Литмир - Электронная Библиотека

А потом заметил у крыльца черный мотокар, поблескивающий хромированной вилкой и литыми дисками. Посадка высоковата, как для тех, что встречались в столице и окрестностях, но оно и понятно. Греймор — не чистенький вылизанный Аркади, тут важно не царапать раму и подвеску о каждую кочку. Шины шире и толще обычных, очевидно, за этим же — мигом представилось, как мягко движется этот двухколесный монстр даже на самой высокой скорости. Сам я не фанат мото, предпочитаю комфортный салон машины, однако знаю нескольких человек в Нью-Аркадиане, которые за такое чудо гномьей техники продали бы душу любому из существующих богов, демонов или кто там ещё занимается сомнительными сделками.

— Если хотел пообжиматься, надо было так и сказать, — невозмутимо протянул я. — Зачем же нам для этого целый мотокар? Я предпочитаю безопасный, хм, транспорт.

— Хм, интересная идея, секса на мото у меня ещё не было. Попробуем как-нибудь, киса, — парировал Дар, но перед этим будто бы задумался на пару мгновений. И с явной досадой глянул на часы. — Садись уже, я аккуратно езжу.

— Как пожелает ваше альфачество.

Не без труда прогнав из мыслей красочное видение себя же, перегнутого поперек кожаного сиденья, послушно забрался на металлическое чудище позади Дара. Покрепче обхватил его руками, как бы невзначай огладил ладонью твёрдый рельеф мышц, неспешно спускаясь от груди к животу.

Дар отчётливо скрипнул зубами, а я улыбнулся чуть злорадно. О нет, не одного меня всё это волнует так, как взрослому мужику категорически не полагается. И оно так радует, что аж самому стрёмно.

— Ты меня сейчас ужасно бесишь, — негромко сообщил я, упёршись подбородком ему в плечо. И тут же, не удержавшись, провёл носом вдоль мощной шеи; шумно потянул воздух, вдыхая тяжёлый хищный аромат, так до раздражения хорошо подходящий к моему собственному. — Но пахнешь очень вкусно. Так бы и откусил кусочек.

Дар уже нажал было стартер, отчего мотор под нами мягко зарокотал. Но вдруг резко повернул голову, поймал пальцами мой подбородок и поцеловал меня. Быстро, но так уверенно, будто делал это каждый день последние пару лет. И ехать куда-то снова расхотелось…

Да только не до моих желаний сейчас, сам понимаю. И Дар понимает тоже: отвернулся он от меня столь же быстро. А ещё через секунду мы понеслись прочь.

========== Глава 12 ==========

Как ни старался Дар убедить себя, что в морг ему попасть необходимо (точнее, было необходимо уже давно), он с трудом заставил себя войти в пятиугольные двери. Изар в особом восторге тоже не пребывал, судя по вмиг нахмурившемуся лбу и сморщенному носу. От былого удовольствия не осталось и следа. Только приятное воспоминание о шуме ветра в ушах, свежем воздухе, проникающем в легкие; о прикосновении чужих крепких рук к животу; и о поцелуе, спонтанном, но таком… привычном, что впору пугаться собственного решительного настроя — заполучить одного несносного кошака.

О том, как не хотелось уходить из кабинета этого самого кошака, добровольно распускающего свои прекрасные лапки, и говорить нечего. Воображение рисовало картины куда более привлекательные — как Дар не убирает рук с его поясницы, а нажимает сильнее, заставляя прогнуться, улечься грудью на стол; дать доступ к своей прелестной заднице, штаны на которой ну совершенно лишние. Как и все прочие тряпки: Дар успел хорошенько распробовать, каковы на ощупь сильные мышцы. И теперь хотел видеть и чувствовать Изара под собой куда чаще, неизменно покрывая поцелуями и своими метками каждый сантиметр его тела. Брать его хотел. Хоть в офисе федерального маршала, хоть на своем мотокаре, пусть это обещает быть тем еще акробатическим этюдом.

Хотел, однако пришлось поспешно сбегать, пока мечты не стали явью вопреки воле его человеческой половины (зверя-то как раз всё устраивало).

Чуть позже. Сейчас достаточно важных дел, без того откладываемых всякий раз.

— Ненавижу трупы, — всё же не выдержал Дар, когда они нашли нужный зал.

Здесь пахнет чуть лучше — химикатами, холодом, — однако он отдал бы сколько угодно талеров, лишь бы всю эту работу сделал кто-то ещё. А они с Изаром смирно подождали бы на улице, желательно в соседнем парке, куда ароматы подпорченного мяса и подгнивающих внутренностей не доносятся.

— А кто их любит-то? — скучающе осведомился Изар, натягивая перчатки. Тело им подготовили заранее, старший санитар лишь мимоходом сверился с документами, прежде чем молча отвести в нужное отделение. — Некрофилы и гиены не в счёт.

И как-то сразу стало понятно: он не о тех гиенах, которые на четырёх лапах.

— Гиены едят дохлятину? — Дар невольно сглотнул: от одной мысли сделалось дурно. Нет, трепетным медвежонком его бы в здравом уме никто не назвал, да и за свою жизнь он кого только ни повидал, однако элементарной брезгливости это не отменяло. — Да ну, не ври! Ни один перевёртыш не станет, даже с голодухи.

— Не вру, — заверили его сухо. — У вас не станут, а на юге я и не такой пиздец видел. Кланы падальщиков жрут всё, что не приколочено. Вообще всё. Крупные хищники брезгуют падалью, но не людоедством.

— И тигры?

— И тигры, — усмехнулся Изар чуть злорадно. — Вот и думай, к кому целоваться лезешь.

— Не-не, маршал котик! — вернул ему усмешку Дар. — Я не слабонервный. С другими мужиками это, может, и срабатывало, но со мной не прокатит.

— О, я рассчитываю на это.

Рассчитывает он, понимаете ли!

Пока Дар старательно напоминал себе, что они вообще-то в блядском морге и вроде как заняты серьёзным делом, несносный кошак с обычной своей невозмутимостью взялся за работу. А точнее, за край простыни, что укрывала лежащее на секционном столе тело.

Назвать это Стефаном уже бы язык не повернулся. Просто безжизненная куча мяса и костей. Видеть то, что осталось от давнего знакомца, отчаянно не хотелось… Но не то чтобы у Дара есть выбор. Пришлось собрать яйца в кулак да подойти ближе, почти ощутить бедром прохладу металлической столешницы.

— Как интересно, — Изар неспешно ощупывал серовато-белую кожу на недвижимой груди мертвеца, пристально разглядывал каждую из многочисленных ран — не алых, но бледно-розовых, точно свиная вырезка. — Видишь, здесь несколько входных отверстий? И все идут под нижнее ребро. Убийца знал, куда нужно ударить, но он явно не очень хорош в обращении с оружием. Любитель. И человек. Будь это кто-то из сверхов — ему хватило бы сил пронзить бедолаге сердце с одного удара.

Дар покосился на лежащее тело. Склонился ниже, стараясь не вдыхать слишком глубоко, присмотрелся к ранениям на груди. Небольшим, неглубоким — не по самую рукоять, как бывает, когда вонзаешь нож на чистой ненависти. Не месть, не агрессия; просто убийство, неумелое и торопливое. Тогда, почти месяц назад Дар не видел ран, помнил только металлический запах, от которого хотелось отмыться. Теперь тот запах казался даже приятным. Как и вид свеженького покойника в сравнении с лежалым.

— Любитель, — согласился Дар, припомнив свой визит в дом Стефа, — профессионал не оставил бы на месте преступления орудие убийства. Филейный нож, лезвие сантиметров двадцать. Но человек ли? Твои приятели из полиции уверены, что это дело рук вампира. Правда, я бы не искал в предположении логику — дело открывал старина Анри, а он у нас тот ещё фантазер по части приписывания нечисти всех грешков.

— Филейный нож, — повторил Изар, точно мысленно сверившись с чем-то. — Большая часть бытовых убийств совершается при помощи кухонных ножей… Только вот мало кто выберет филейный нож. Слишком тоненький. Да, добраться до сердца им очень удобно, но действовать надо с большой точностью — иначе лезвие просто сломается в ране, и хрен ты его оттуда извлечёшь без должной сноровки.

— Ну так оно и не сломалось, — пожал плечами Дар. — Вещдоки у вас должны быть.

— У нас и полицейские отчёты имеются. То ещё чтиво.

Чтиво впрямь было незабываемое. Те самые отчеты он прочитал в первый же вечер, основательно вынеся мозг Делатту. Тот предсказуемо не хотел делиться ничем связанным с расследованием. Да что там — он бы с радостью всадил в Дара серебряную пулю, лишь бы не находиться с ним в одном помещении. Но увы, против разрешения совета за подписью всех членов оказался бессилен.

26
{"b":"652288","o":1}