Литмир - Электронная Библиотека

– Продаются тотемы, тотемы! Корозот! Р’елем! Молокорон! Защитите себя силой тотема!

– Это действительно Лондон? – прошептала я. Бримторн выглядел мрачным и угнетающим, но хотя бы не сожженным и разоренным.

– Такой он за пределами охраняемой территории. – Агриппа вздохнул и повернулся к окну. Похоже, ему представившаяся картина нравилась ничуть не больше, чем мне.

Девочки с тотемами заметили нашу элегантную карету и начали зазывать нас, прыгая от радости.

Одна из них, маленькое светловолосое дитя, выбежала на дорогу и крикнула:

– Тотемы, тотемы! Купите один домой!

Кони встали на дыбы, и мы остановились. Раздался крик. Я выглянула в окно и обнаружила, что девочка лежит на земле.

Агриппа схватил меня за руку:

– Сидите здесь.

Когда ребенок зарыдал от боли, сквозь толпу прорвался старый мужчина и припал к ней.

– Моя маленькая Чарли! – взвыл он. – Моя бедная малышка!

– Разве мы не должны вмешаться? – спросила я.

Агриппа выглядел бледным и крайне обеспокоенным. Он открыл дверь, чтобы поговорить с кучером, а я высунула голову из окна. Плач девочки разбивал мне сердце. Кинув на Агриппу виноватый взгляд, я выпрыгнула из кареты.

– Нетти, что ты делаешь? – скользнул на землю Рук.

– Нельзя же просто сидеть и смотреть. – Я присела рядом с девочкой.

Она была в ужасном состоянии, вся заляпанная кровью.

Подавив тошноту, я повернулась к старику:

– Сэр, я могу вам чем-то помочь?

– О, мисс, вы так добры, вы так… – Улыбка сошла с лица старика. Огромные блестящие слезы высохли за секунду. Он отпустил девочку и крепко сжал мое запястье. – Не может быть. Только не ты, – пробормотал он.

У мужчины была самая темная кожа, которую я когда-либо видела. Поразительно. Он был в годах, на вид лет шестидесяти пяти. У него были седая борода и фиолетово-оранжево-красный плащ. Но не странная расцветка и еще более странная одежда, выражение его лица показалось мне самым неуместным. Словно он был удивлен нашей встрече.

– Как тебя зовут? – спросил старик, и его голос полностью поменялся. Раньше он говорил как бедняк с улицы. Теперь же – как образованный джентльмен. – Кто, дьявол тебя побери, ты такая?

– Отпустите меня! – Я попыталась вырваться из крепкой хватки.

Рук оттянул меня от мужчины и приобнял, защищая. Я покосилась на девочку и ахнула. Вся кровь испарилась. Девочка открыла глаза и села.

– Простите, – сказала она мужчине. – Я позволила чарам исчезнуть.

– Это моя вина, Чарли. Слишком отвлекся от дела. – Мужчина поднял девочку на руки и кивнул мне: – Приношу тысячу извинений. Перепутал вас с кем-то другим.

Но его взгляд был слишком напряженным для человека, который просто обознался.

– Откуда вы меня знаете? – поинтересовалась я.

– Колдун! – Агриппа вышел вперед, злобно косясь на оборванца. – Вы вор и мошенник!

Колдун? Мне тут же захотелось вытереть руки и избавиться от воспоминаний о его прикосновении. Рук обнял меня сильнее.

– Мошенник? Глупости! – Мужчина начал пятиться. – Смотрите, и малышка Чарли уже в порядке! Порой достаточно одного желания и молитвы. Чудо! – Колдун искал путь к отступлению.

– Вы знаете закон, – отрезал Агриппа.

Люди наблюдали за нами и перешептывались.

– О, ну вы же не станете причинять вред старому фокуснику, правда, сэр? Мы очень сожалеем, что помешали вам. Вот, возьмите эти цветы, чтобы я мог хоть как-то загладить свою вину. – Колдун достал букет красных роз из рукава. – А это в знак примирения. – И он выпустил белых голубей из нагрудного кармана.

– Зовите констебля! – крикнул Агриппа.

– Что ж, прекрасно. Полагаю, придется уйти по-тихому…

В эту секунду мужчина, чихнув, исчез в столбе пламени и дыма.

Я прикрыла рот рукой. Толпа пораженно ахнула. Агриппа оглянулся в недоумении, а затем вернулся ко мне, предлагая жестом вернуться в карету:

– Пойдемте, мисс Хоуэл.

Рук запрыгнул на сиденье кучера, а я залезла внутрь, после чего мы тронулись дальше. Агриппа кипел от злости.

– Никогда прежде не встречала колдуна, – начала я, пытаясь отвлечь его разговором.

Чародей прочистил горло и промокнул лоб карманным платочком:

– Знаю, со стороны это могло выглядеть довольно жестоко – нападать на столь пожилого мужчину. Арестовывать колдуна может быть трудно в одиночку. Их действия непредсказуемы.

Я молчала. Мне было известно, что колдуны получили королевское помилование за то, что помогали Мэри Уиллоубай, при условии, что будут соблюдать закон, но все они – жулики и преступники. Когда я была совсем маленькой, один из них пришел в соседнюю деревню и предлагал всем предсказать будущее. Двумя днями позже он сбежал с шестью курами, двумя наборами дорогих подсвечников и дочерью мельника. Тем не менее я никогда не воспринимала колдунов такими опасными, какими представлял их Агриппа.

– Вы ненавидите их, сэр?

– Они эгоистичные, опасные люди. Предпочитают баловаться дешевыми трюками и не хотят даже пальцем пошевелить, чтобы помочь королевству в тяжелое время. Если учесть, что именно их колдовство помогло Древним пробраться в наш мир, то подобное поведение совершенно неприемлемо! – Щеки чародея раскраснелись.

Я решила не упоминать о том, что колдун заговорил со мной и что моя внешность его чем-то удивила. По правде, я и сама не хотела об этом думать. Наверняка это просто была попытка обхитрить меня. Наверняка!

Мы выехали на оживленную широкую улицу. Здесь все выглядело не так уж плохо. Жители гуляли по проезжей части. Улица бурлила, люди накатывали и откатывали волнами.

– Это Полпенни-роу, – сказал Агриппа, показывая в окно. – Центр торговли незащищенного Лондона. Здесь можно найти все, что только пожелаете.

Мы проехали мимо женщин с корзинами, полными хлеба. Люди несли подносы с черепаховым супом и мешки с мукой. Торговцы зазывали к своим лавочкам с фруктами и овощами.

Агриппа раздраженно фыркнул, когда наша карета вновь внезапно остановилась:

– Да что ж сегодня за день такой?

Он выглянул из окна, чтобы посмотреть на источник новой помехи. Потом весело засмеялся и помахал кому-то. Я с любопытством вытянула шею.

К нам подъехал юноша примерно моего возраста и снял котелок в знак приветствия. Ехал он верхом на прекрасной гнедой кобыле. Юноша потянулся вниз и достал что-то из висевшего на его бедре чехла. Поклонившись, протянул посох Агриппе, а затем спрятал его и кивнул. Еще один чародей! При взгляде на юношу у меня сжался желудок. Не думала, что так разнервничаюсь.

– Вам не удастся спровадить меня, магистр Агриппа, просто не удастся, – сказал юноша. – Я поставил пять фунтов на то, что увижу ее первой. – Он заглянул в окно и выгнул бровь. – Это та самая леди? – Последнее было адресовано мне: – Мистер Джулиан Магнус Кенсингтонский, к вашим услугам.

Юный чародей снова поклонился, что выглядело немного неловко, поскольку он все еще сидел верхом. Чуть не съехав с седла, он промолвил:

– Готов поклясться, что вы – та самая девушка из пророчества! Как вас зовут?

У юноши были густые, слегка вьющиеся каштановые волосы и светло-серые глаза. Магнус был широкоплеч и, стоило признать, невероятно красив. Его губы изгибались в хитрой улыбке, и вел он себя так, словно мы были старыми друзьями, а не незнакомцами, которые только что встретились.

– Генриетта Хоуэл. – Я попыталась дружелюбно улыбнуться, но при этом не выказать свою радость. В конце концов, я не знала этого джентльмена.

Магнус хохотнул:

– Ну, а теперь, когда мы обменялись любезностями, нужно убедиться, что вы именно та, кого мы искали. Приступим к демонстрации ваших сил! – Он захлопал в ладоши. – Ну же, возгоритесь! Ничего грандиозного, сойдет и небольшое адское пламя.

Я знала, что юноша меня дразнит.

– Может, когда доберемся домой. Не хочу пугать лошадей. – Магнусу, похоже, пришелся по душе такой ответ. – Напомните, как вас зовут, сэр?

Он фыркнул:

– «Сэр»? Как я и сказал, мистер Джулиан Магнус Кенсингтонский, к вашим услугам. – Юноша снова поклонился. – Вскоре буду одобрен ее величеством. Вы из Йоркшира, не так ли?

8
{"b":"652212","o":1}