Кейси Уэст
Моя жизнь среди парней
On the Fence – Copyright
© Kasie West, 2014
© Медведь О. М., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2018
Глава 1
Я прибавила газу, и мотор жалобно завыл. Слева проносились желтые полосы дороги, справа замер океан, создавая иллюзию, что я еду недостаточно быстро. Плавные повороты дороги словно просили завоевать их на высоких скоростях. Я еще прибавила газу, и машина рванула вперед. Сердце забилось быстрее, и улыбка сама собой расплылась на моем лице. Ветер врывался в салон, развевая мои волосы и осушая на лбу пот, который остался после последней в школьном году тренировки.
В зеркале заднего вида замелькали красные и синие огоньки, и я бессмысленно подняла ногу с педали газа – как будто это могло помочь. Выбирая местечко, чтобы съехать с дороги, я стала быстренько сочинять отмазку. И когда полицейский с блокнотом в руке подошел к окну, у меня уже имелись две неплохие истории.
Но обе вмиг позабылись, стоило мне увидеть лицо копа. Я вздохнула и приоткрыла окно.
– Шарлотта Рейнольдс, вот мы и снова встретились, – сказал он.
– Здравствуйте, офицер.
– Какой уже, третий раз?
– Разве? – Черт. Какова вероятность того, что один и тот же коп остановит меня три раза? – Мой папа передает привет.
Он ухмыльнулся:
– Твой отец хороший коп, но на сей раз его имя тебе не поможет. Ты превысила скорость аж на пятнадцать миль.
– Правда? Не может быть! На пятнадцать?
– Именно. Мне нужны твои права.
– Могу я взглянуть на радар и убедиться, что вы все правильно считали?
Он приподнял брови, и я нехотя протянула свои права. Папа меня убьет.
* * *
Все еще злясь из-за дурацкого штрафа, я зашла домой и бросила рюкзак под столик у входа.
– Где все? – крикнула я и пошла на звуки смеха в кухне, где посередине островка стоял блендер в окружении яичной скорлупы, бутылочек с соусом табаско и кетчупом.
Гейдж поднял голову и встретился со мной взглядом:
– Чарли! Ты как раз вовремя.
Уже с порога я почувствовала, какой ужасный коктейль они сварганили – он пах тухлыми помидорами.
– О нет.
– О да. – Натан приобнял меня за плечи и потянул к островку. – Достань еще стакан.
К стаканам на островке добавился еще один.
– Пьем на счет «три», – проинструктировал Гейдж, разливая жидкую баланду из блендера по пяти стаканам.
– Зачем мы это делаем? – спросила я, глядя на четверых парней вокруг кухонного островка. Трое из них – мои братья: Джером, Натан и Гейдж, а четвертый – Брейден. Он наш сосед вот уже двенадцать лет, этот парень всегда тусил с нами.
– Во-первых, чтобы доказать, что мы это можем. Во-вторых, чтобы закалить наши желудки от ударов, которые они получат завтра на футболе.
– То есть, другими словами, потому что мы идиоты.
– И это тоже, – согласился Гейдж, поднимая стакан.
– Проигравший выливает все на себя, – уточнил Брейден.
– Да-да, давайте уже. Я еще хочу побегать, пока не стемнело.
Я принюхалась к коктейлю. Не стоило. Он пах хуже, чем вещи Гейджа.
– Она этого не сделает. Чарли спасует, – заявил Натан, показывая на меня.
– Нет, ошибаешься.
Он был прав. Я не собиралась это пить. Но им это знать не следовало. Это была игра. Мы частенько в нее играли. Не всегда с таким раскладом, но за годы у нас накопилось много разных версий игры. На счет «три» все прыгают в бассейн. На счет «три» все кричат «Я лузер» посреди торгового центра. На счет «три» все облизывают человека справа от себя. Это была игра, полная блефа. Если кто-то выполняет задание, все остальные делают что-то глупое в наказание. Если никто не выполняет, все спасены.
Сейчас меня беспокоил лишь Брейден. Братьев я раскусила, едва войдя в кухню, – они не станут это пить, это было написано на их лицах, перекошенных от отвращения. Но Брейден – даже после стольких лет знакомства – все еще оставался темной лошадкой. Я взглянула на него, и он мне улыбнулся.
«Испугалась?» – проговорил он одними губами.
Я покачала головой, изучая его глаза. Вообще, глаза у него орехового цвета, но иногда они становятся зелеными или карими. В этот момент они казались зелеными. Только вот что это значит? Собирался ли он это пить?
– Ладно, закрываем глаза, – скомандовал Джером. – Стаканы наготове.
Я закрыла глаза. Мне не хотелось выливать это на себя, иначе придется дважды принимать душ – до и после пробежки.
– Раз…
Рядом со мной Брейден прочистил горло. Он блефовал, не так ли? Значит, он не собирается это пить.
– Два…
Брейден пихнул меня локтем. Проклятие, он пытается меня надуть. Значит, он собирается это выпить?
– Три.
Лучше выпить это, чем вылить на себя. Слегка давясь, я опустошила стакан тремя большими глотками.
– Чарли! – заныл Натан. – Серьезно?
Они все держали перед собой полные стаканы.
– Ха! Выливайте. Вы все. – Я посмотрела на Брейдена, у него на лице было самодовольное выражение, хотя технически он проиграл. Нужно получше изучить его поведение, чтобы в будущем избежать ужасного вкуса, который сейчас обволакивал мой язык. Да и желудок такому приему не обрадовался. – М-м-м, на вкус как V8[1].
– Фу, Чарли, никогда не встречайся с парнем, который любит V8, – сказал Гейдж.
Я закатила глаза. С тех пор как мне исполнилось шестнадцать – с этого возраста папин запрет на свидания был официально снят, – братья постоянно разглагольствовали о качествах, которыми, по их мнению, не должен обладать мой будущий кавалер. Уверена, если сложить все те качества, о которых они болтали без умолку последние шесть месяцев, в мире не останется ни одного парня, с кем можно было бы встречаться.
– Почему? – спросила я.
– Потому что нельзя доверять парню, который пьет смесь из овощей. К тому же от томатного сока неприятное дыхание.
Мой рот медленно нагревался от соуса табаско, а затем мне попалась щепотка перца, и я поперхнулась.
– Фу-у. Что вы туда положили? – Я повернулась к крану и ополоснула язык под сильной струей воды. – Не стойте как истуканы, выливайте, – пробурчала я, разбрызгивая повсюду воду, и услышала, как они со стонами и недовольствами опрокинули на головы это ужасное пойло. Но, к сожалению, настолько ужасный вкус этого не стоил.
Прополоскав горло, я выплюнула воду.
– Ладно, было весело. Увидимся завтра на футболе. Я разнесу вас в пух и прах.
Выходя из кухни, я пихнула Брейдена, и он засмеялся, очевидно понимая, что был единственной причиной, почему я выпила этот напиток.
– Подожди, – окликнул меня Джером. – Я хочу побегать с тобой.
– Я не собираюсь ждать, пока ты примешь душ. – Я присела на корточки и затянула шнурки.
Он зачесал волосы назад, соус табаско окрасил его черные пряди в красный цвет.
– Кто говорил о душе? Дай мне только обуться.
* * *
Во время пробежки от запаха Джерома мой живот страшно болел. Этот запах был лишним напоминанием о том, что находилось у меня в желудке. Не помогало и то, что был душный летний вечер. Жара в сочетании с влажностью – не самые лучшие условия для бега.
Отвлечения ради я старалась опознать деревья в парке. Самые большие – это эвкалипты. Они росли повсюду вдоль побережья. Должно быть, им нравился соленый воздух. Они росли даже возле нашего дома – в десяти милях от океана.
– Восемь недель лета, – произнес Джером, прерывая мои мысли о деревьях. – А потом мы снова будем скованы жесткими кандалами.
– Не напоминай. У тебя по крайней мере будет хоть какая-то свобода.
– Думаешь, университет равносилен свободе?
– Э-э… да!
Он хохотнул:
– Ну да, есть немного. Но у меня все еще будут занятия и футбол, так что не такая уж это и свобода, как хотелось бы.