Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мигнис спустилась с головы Марианна и уселась на плече. Марианн видел, когда оборачивался, как она привстает на задние лапки и шевелит длинными усами. Мигнис была его глазами сзади.

– Ты видишь кого-нибудь? – едва слышно прошептал Марианн.

Мигнис подползла к уху и сказала:

– Ни-ко-го.

Марианн кивнул. Хвост Мигнис скользнул по щеке, и мышь пропала. Юноша подкрался к озеру и оглядел свой лагерь.

«И правда никого. Куда подевался этот человек? Ушел или прячется где-то поблизости?»

Позади, из-за озера, раздался протяжный вой. Волчий. Мертвенный холод пробежал по коже Марианна. Этот гортанный звук ворвался в покой леса как раскат грома в солнечный день. Казалось, иголки посыпались с веток елей.

Источник этого звука был рядом, где-то за деревьями на том берегу или ближе.

Марианн кинулся бегом к своему рюкзаку, забыв про опасения войти в лагерь. Накинул его на плечи и кинулся на ель. Марианну показалось, что это единственный выход.

На свое удивление, Марианн очень скоро оказался почти на верхушке дерева. Дальше лезть было нельзя – ветви опасно изгибались, клонились вниз и трещали. Ладони были исцарапаны, куртка усыпана снегом и мелкими еловыми иголками.

Марианн посмотрел вниз. Сквозь множество ветвей внизу угадывалось место костра. Слабая дымка поднималась от того места. Костер почти угас. С дерева открывался превосходный вид на озеро. Никого в округе. Ни волка, ни человека.

«Может, волк пройдет мимо?»

Марианн и не подозревал, что боится волков. Поддавшись панике, Марианн забыл обо всем. Сейчас он обрел самообладание.

– Мигни? – С ней все в порядке. Ее нос виднелся из дырочки кармана. К тому же Марианн должен был засыпать костер снегом и скрыть следы своей ночевки. Волки, наверное, могут долго ждать под деревом, если смекнут, куда он девался.

И тут до слуха Марианна донесся крик. Сначала тихий. Затем громкий крик боли. Это был голос человека, не волка. И он звал на помощь. Не раздумывая, Марианн кинулся вниз. Он слетел с дерева, ударяясь о толстые ветви и царапаясь о грубую кору, бежал на крик. Это было недалеко. На снегу лежал человек.

«Разбойник!»

Если судить по одежде, один из них. Снег под ним был ало-красным. Человек барахтался на спине и хрипел, держась за горло. На шубе разбойника сидело какое-то животное размером с собаку. Шерсть у него переливалась серебряным отблеском, когда оно трепыхалось. Гигантская рыба с лапами ящерицы драла разбойнику грудь лапами и пастью, а тот пытался сбросить с себя эту тварь. Марианн быстро достал нож. С криком: «Прочь! Уйди!» – бросился к рыбе-ящерице и замахнулся ножом. Когда он полоснул тварь по блестящей спине, она дернулась, ощетинилась и вцепилась еще сильнее в руки и шею своей жертвы. Марианн ударил снова и снова. Тело твари выгнулось и упало на снег. Перед лицом Марианн предстала окровавленная пасть с длинными острыми зубами. Тварь противно завизжала, переходя на свистящий шепот. Марианн шагнул назад, споткнулся и упал на локти. Рыба-ящерица неестественными движениями поползла прочь, оставляя за собой кровавую линию. Марианн вскочил на ноги, выставив перед собой нож. Но тварь не думала атаковать. Она уползала и все так же противно шипела. Марианн чувствовал, как что-то давит на грудь. Это Мигнис не могла найти место в грудном кармане.

– Тише-тише. Она ушла. Ее больше нет, – тихо проговорил Марианн, словно боясь, что тварь кинется на его голос. Затем повернулся к раненому разбойнику. Вид у того был ужасный.

Марианн упал на колени перед человеком и прикрыл рану на груди руками. Он видел в образовательном фильме, как оказывать первую помощь пострадавшему, но в реальности понял, что беспомощен.

Шея человека была исцарапана, шуба на груди изорвана на мелкие лоскутки. Кисти рук пострадавший сначала держал перед лицом, затем осторожно положил на снег. На обеих руках были серьезно повреждены пальцы. То, что от них осталось, походило больше на фарш. На Марианна уставились напуганные глаза уже немолодого мужчины. Лицо его было так же в крови, рот искривлен от боли.

Марианн прокричал:

– Помогите! Кто-нибудь! – Возможно, разбойник здесь не один. Тогда его друзья придут на помощь. – Помогите!

Марианн кричал и кричал, пока не выдохся. Никто не явился и не крикнул в ответ.

Человек тяжело дышал и смотрел на Марианна. По ранам и кровопотере было ясно, что он не выживет без медицинской помощи.

– Вы тут один? – спросил Марианн. – Вам нужен доктор. Скажите, где ближайшее селение или хоть один человек, и я схожу за помощью!

Разбойник молчал. Марианн огляделся. Никого не видать. Попробовал убрать руки от раны, но кровотечение усилилось. Пришлось снова надавить на грудь.

Человек высунул язык, потом сглотнул и спросил:

– Так ты не убивал Кэссиуса?

– Что? Кого? – не понял Марианн.

«Что он говорит? О ком? Разве сейчас время думать о каком-то Кэссиусе?»

– А Барклей рассвирепел. Думает, ты убил его топором. – На миг улыбка мелькнула на губах человека. – Я не верил в это… А Барклей считает иначе. Будь он проклят со своими идеями! Я вижу, ты совсем ребенок, ты такое не мог сотворить.

– Кэссиуса? Может, вы Виатора имеете в виду? – не понял Марианн. – Не убивал я никого! Не убивал! – Его била дрожь. – Скажите лучше, где мне найти ваших друзей. Я приведу их, они вызовут врачей, спасателей. Они вам помогут!

Человек помотал головой.

– Все кончено. И угораздило меня податься сюда. В такие дела… Тут нет никого. Даже дикие звери обходят эти места… Вот и моя расплата. А еще эта проклятая Волчья гора совсем рядом. Чтоб ей неладно было!

Человек путался в мыслях, но брошенные в агонии слова о горе насторожили Марианна.

– Вы знаете, где Волчья гора? – выпалил Марианн. – Там есть люди? Они могут помочь?

– Волчья гора? Я видел ее издали. Какое там люди! Нелюди! Вот кто там есть. Странное место. Проклятье для любого. Нет, там люди не живут. Выглядят, как я и ты, но они не такие. Даже звери чуют их и боятся. Никому неизвестно, сколько их там и откуда взялись…

Человек выдохнул и закрыл глаза.

– Орен Хэдлей. Так меня зовут. Скажи людям, если выберешься отсюда, что я умер. Расскажи, где это случилось.

– Почему вы не говорите, где искать помощь? – спросил Марианн, не замечая, что кричит. Теперь он был уверен, что это один из вчерашних разбойников. – Где ваши друзья? Они рядом? Я позову их…

Орен помотал головой и прохрипел:

– Может, перед смертью совершу хоть один добрый поступок. Уберегу тебя. И мою душу отправят в рай. Но на сердце все равно тяжело…

Марианн не знал, что на это сказать.

– Тебе надо покинуть эти места. Иди на восток. – Орен попытался кивнуть в нужную сторону. – Рано или поздно выйдешь на дорогу. По ней придешь в город.

Марианн отрицательно покачал головой. Слезы потекли по его щекам.

– Только на восток! Слышишь? На восток!

Орен замолчал, закрыл глаза. Казалось, он уже отошел в иной мир, но грудь еще слабо вздымалась.

– Держись подальше от любого, кого встретишь… – совсем слабым голосом проронил Орен. – Разные здесь типы встречаются. Не доверяй ни кому и…

Грудь замерла. Губы Орена больше не шевелились.

«Орен Хедлей».

Марианн медленно слез с залитого кровью тела. Посмотрел на свои окровавленные ладони. Ему было очень жалко Орена, он был впечатлен смертью этого чужого человека. Чтобы чем-то отвлечься от переживаний, он стал вытирать руки о снег, не замечая холода.

Где-то послышался знакомый звук. Мотор мотоцикла.

Рокот двигателя становился громче. Марианн привстал. По льду озера кто-то ехал на снегоходе. За ним следом появился еще один. Марианн хотел помахать руками и закричать. Но Орену уже не помочь.

«Вдруг это вчерашние разбойники?»

Они рады будут, если Марианн попадется к ним в руки. Он опасался любого человека в этих местах. Если он что уже и успел уяснить, так это то, что надо держаться подальше ото всех в этом лесу.

Марианн поспешил отступить с открытого места, затем бросился бежать к своему лагерю. Возможно, они его еще не заметили. Звук стал уже совсем громким. Марианн пригнулся у дерева и посмотрел на озеро.

9
{"b":"651854","o":1}