Литмир - Электронная Библиотека

- Быстро ты всё рассчитал.

- Как я полагаю, времени осталось мало. Тебе нужно торопиться, я только помощник, хозяйка.

- Послушай, Тиер, а чем ты питался у себя в пещере?

- Мне приносили еду из Дуинга, но они уже лет десять не появлялись около моего дома.

- Как же ты не умер с голоду?!

- Почему не умер? Умер, но немного ранее. Затем воскрес. На мне, по-моему, лежит проклятье, но какое – мне не известно.

Они замолчали. Люм с опаской поглядывала на спину Тиера. «Можно ударить кинжалом, а потом убежать. А вдруг не убью?» - вертелось у Люм в голове. Она изо всех сил пыталась задавить в себе смертельный испуг и ужас, вызванные смертью Эдвина. Как только она вспоминала о нём, её пробирала дрожь. Вдали показалось поселение, из которого выехали один за другим Эдвин и Люмен.

Их уже ждали. Стол в одном из домов был накрыт. На Тиера взирали с нескрываемым страхом. Он ничего не сказал жителям. Люмен села за стол напротив него. Тиер ел не торопясь, он не походил на голодного, но съел много. Люм хорошенько проголодалась за день отсутствия в деревне, но кусок не лез в горло. Она поела меньше обычного.

Тиер встал из-за стола и пошёл переговорить с жителями. Люм осталась сидеть в комнате. Её вдруг стало горько и она зарыдала, положив голову на стол. Тут вошла хозяйка.

- Не переживай, девочка. Это скоро пройдёт, - ласково сказала она и погладила рыдающую Люм по голове.

Люм зарыдала ещё сильнее, но ничего не ответила. Старушка ушла. Люмен понемногу успокоилась. В этот момент в комнату вернулся Тиер.

- Хозяйка, нам нужно ехать, - сказал он и, увидев слёзы Люм, добавил, - ты не виновата в его смерти. Не кори себя.

- Тебе не понять этого! Ты – убийца.

Лицо наёмника посерело.

- Ты слишком много о себе возомнила, хозяйка! Я живу гораздо дольше, чем ты. Твой разум не сможет охватить тех потерь, которые я понёс больше сотни лет назад. Ты… э… ты… - Тиер запнулся, точно в горле был комок, и приказным тоном сказал, - Собирайся, выезжаем через полчаса.

========== 7 ==========

Люм оставалось только повиноваться. Она вдруг захотела взглянуть на карту, но вспомнила, что та осталась у Эдвина, а теперь, наверное, лежит в сумке у наёмника. Утерев слёзы, Люм умыться. Холодная вода освежила её, голова прояснилась. «Не так уж всё и плохо, - думалось ей, - но что я скажу отцу Эдвина, а себе…». Туман опять окутал её сердце и разум. Люм без сил опустилась на скамью. Послышались тяжёлые шаги: в дверном проёме опять показался Тиер.

- К путешествию всё готово, хозяйка, - сказал он, поклонившись, - Выезжать нужно немедленно. Старики сказали, что четыре часа назад здесь был какой-то человек с четыремя полулюдьми.

- Как он выглядел?

- Толстоват, в грязном плаще, - перечислил Тиер. – Больше ничего местные не запомнили. Сказали, что ищут вас и Эдвина. Их направили нам навстречу, но нам они не попались.

- И что теперь?

- Боюсь, что они устроили нам засаду, - Тиер зловеще усмехнулся. – Пойдём, время поджимает.

Они вышли во двор, лошади были уже готовы. Все жители пришли проводить их. Они со страхом в глазах смотрели на Тиера, а на Люм - с сочувствием и жалостью. Путники вскочили в сёдла и уже хотели было пришпорить лошадей как в деревню ворвались четверо волкодлаков, а позади них ехал толстяк.

- Эй, Тиер! – крикнул он. – Присоединяйся к нам! Щедрая плата ожидает тебя, если согласишься служить моему хозяину. Оставь эту дуру. Мы вместе с тобой отыщем сокровища и поделим их поровну

- А если я не соглашусь? - сипло проговорил Тиер.

Толстяк замялся.

- Тогда… тогда… - он пытался придумать наказание наёмнику.

- Тогда ты подохнешь, человечишка, со своей бабой! – прокричал визгливым срывающимся голосом один из волкодлаков и зарычал.

Тиер не сказал ни слова, он выхватил из ножен меч. Меч был почти чёрным. В солнечных лучах он давал тёмно-зелёные тусклые отблески. Единственное, что сверкало на солнце, были места заточки клинка. Волкодлаки замерли в ожидании. Неожиданно один из них, по всей видимости командир, выхватил свой меч и помчался навстречу Тиеру. За ним последовал ещё один. Жители в страхе разбегались. Двое других направились к Люм. Люмен выхватила кинжал. В этот момент командир волкодлаков подъехал к Тиеру и ударил его мечом. Давно не упражнявшийся Тиер пропустил этот удар, он пришёлся в левую ключицу. Кольчуга не дала разрубить тело возрождённого, но Тиер зарычал от боли: ключица была повреждена, левая рука обвисла. На подходе уже был второй соперник, он уже замахнулся, чтобы нанести удар в голову, но Тиер опередил его и пронзил его мечом. В глазах его загорелся зелёный огонь, вокруг заклубился красный туман, меч засветился зелёным светом. Туман через секунду исчез, а Тиер уже свободно орудовал левой рукой - раны как не бывало. Сзади уже подъезжал первый нападавший. Тиер заблокировал удар, ответный удар нанести не удалось, соперники разъехались. Они поглядели друг другу в глаза и понеслись друг на друга. Тиер использовал своё магическое искусство и вышиб волкодлака из седла. Тот плюхнулся на землю. Тиер спрыгнул с лошади, бой продолжился на земле. Предводитель сражался отчаянно, но меч его был не чета мечу Тиера. Мощнейший удар и клинок волкодлака разлетелся на куски. Он попытался выхватить кинжалы, но замешкался и был разрублен пополам.

Люмен в начале поединка попыталась укрыться от противников, но не успела. Волкодлаки налетели с двух сторон, правда, оба промахнулись. Люм была в ужасе. Это ничем не напоминало тренировку. Противники были озлоблены и не знали ни какой чести. Люм изо всех сил оборонялась. Сделав неловкое движение, она не удержалась в седле. Наверное, это было к лучшему: клинок волкодлака, нацеленный в голову, прошёл мимо, а другой чиркнул по кольчуге на спине. Люм бухнулась на землю, в этот раз неудачно – стукнулась коленкой. Было очень больно, но она сжала зубы. Противники соскочили с лошадей и направились к ней, злобно рыча. Люм не видела их, она каталась по земле от боли. В этот момент Тиер управился со своими соперниками и поспешил ей на помощь. Волкодлаки заметили это и кинулись к Люмен, надеясь взять её в заложницы, но не успели они и на метр приблизится к ней, как неведомая сила отбросила их метров на пятнадцать назад. Волкодлаки заскулили, как голодные псы, глаза их яростно сверкали. Люм была также задета заклинанием, отлетела она не на много: метра на два, так как лежала на земле. Тиер бросился к ним, но те, прихрамывая, побежали к своим лошадям. Он не стал догонять их. Волкодлаки умчались вслед за толстяком, который увидел, что дело дрянь и бой проигран, и пришпорил своего коня. За ними умчались и два коня убитых волкодлаков.

Тиер подошёл к Люм.

- Что с вами, хозяйка?

- Ни…ничего особенного, - сквозь зубы проговорила она.

Она поднялась на ноги, и попыталась пойти. Как только Люм ступила на ушибленную ногу, она подогнулась, и девушка вновь распласталась на пыльной дороге. Тиер поднял её, взял на руки и отнёс в дом. Там он положил её на скамью и вышел во двор, чтобы привести лошадей. Люм тёрла больную коленку, но боль не проходила. Тиер вернулся с бабкой, видимо знахаркой.

- Поглядите, что с ней, - сказал он ей.

Старуха подошла к Люм.

- Закатай-ка, дитя, штанину, чтобы я посмотрела на ногу.

Люм, морщась от боли, закатала штанину. Взгляду открылась опухшее колено с кровоподтёком. Старуха закусила губу.

- Ну, что? – спросил Тиер. Знахарка повернулась к нему.

- Вроде нога не сломана. Вот с коленкой хуже, может даже и трещина есть.

- Можно ли как-то получше узнать.

- Не знаю, господин Тиер. Я могу наложить лечебную мазь да повязку. Но нога должна оставаться в покое.

- Покой нам только снится…, наложи ей тугую повязку с мазью. Мы не должны здесь более задерживаться. Те люди могут вернуться. Скажете, что мы уехали в Сардол. Понятно?

- Понятно, - ответила старуха. Она сходила за мазью и бинтами.

13
{"b":"651568","o":1}