Литмир - Электронная Библиотека

Ночь пролетела незаметно. Запах завтрака тянулся из кухни до детской, но мамин крик «Ребята! Пора вставать!» доносился ещё сильнее и быстрее. Чарли и Билл нехотя встали с кроватей, игриво толкая друг друга, медленно одевались. Через 15 минут они уже были у стола. Быстро перекусив, пока мама собирала ребятам ланч в школу, попрощались с ней, схватили рюкзаки и, накинув поверх тёплых курток дождевики, побежали к остановке. Школьный автобус останавливался неподалёку от их дома.

На улице лил дождь, поэтому мальчишки встали под деревом в ожидании автобуса. Через некоторое время он их подобрал и направился далее по маршруту. В школе Чарли был молчаливым мальчиком, из-за чего его цепляли остальные сверстники. Он постоянно сидел один и рисовал рисунки, пока остальные дети игрались.

Билл тоже далеко не ушёл. Как и положено, в старших классах, были разделения на «крутых» и «лузеров». Он относился ко второй категории. У него было всего пара друзей, да и те, сбегали при малейшей опасности. Главным задирой в школе считался Майк. За ним ходили все девчонки. Он был накаченным, на голове всклокоченная модная причёска. Майк учился на класс выше. Его отцом являлся владелец местной швейной фабрики.

В первый день после осенних каникул все были, будто, не в своей тарелке, путались в кабинетах, не знали расписания. Так, ходя по коридорам в поисках своего класса, Билл случайно задел плечом Майка, на что тот отреагировал резким толчком в грудь. У Билла всё закипело внутри. Проблемы дома, нехватка денег, а тут ещё и этот задира прицепился. Он резко встал с пола и накинулся на старшеклассника, укусив его за руку. Тот немедля ещё раз оттолкнул его в сторону и ударил кулаком прямо в нос. Мальчик на миг потерял дар речи, после чего упал на пол. Тут подбежали учителя и растолкали толпу учащихся. Они увидели лежащее на полу тело Билла и начали принимать меры по его приведению в чувство.

Спустя время Билл открыл опухшие от удара глаза, со стоном от боли поднял голову и осмотрелся вокруг. Старшие школьники смеялись, показывая на того пальцем, а девочки просто шептались между собой и с насмешкой повторяли фразу «Бенктон лузер!». Бенктон – такая фамилия была у Билла.

Немного оклемавшись, он встал, отряхнулся. Рюкзак подал его младший брат. Чарли крикнул вдогонку Майку «Мы тебя убьём, петух сраный!». Обняв старшего брата, спросил:

– Ты как? Сильно нос болит?

– Да ничего. Кровь только идёт, а так… бывало и хуже. Заживёт.

Мальчишки направились к умывальникам, где Чарли помог Биллу умыться и застирать рубашку, что мама ему подарила на недавний день рождения.

– Билли, не переживай. Мы накажем этого урода! – произнёс Чарли.

– Не сомневаюсь в этом, братишка! – ответил тот.

После уроков они встретились возле школы и последовали в сторону дома. Пройдя два квартала, услышали непонятные крики и звон велосипедных звонков. Это снова был задира Майк со своей отмороженной компашкой. Они мчались на велосипедах, выкрикивая «Бенктон! Мы ещё не закончили!». Мальчишки побежали через полуразрушенные склады, где когда-то хранились запчасти от автомобилей. Теперь здесь находились лишь пустые огромные стеллажи, горы мусора и битых бутылок. Ходили легенды, что в одном из этих складов однажды убили группу молодых людей. Теперь эти места считались ночлежкой для бомжей.

Споткнувшись, Чарли порезал ногу о лежавшую на земле стеклянную бутылку. Билл к нему подбежал, чтобы поднять, но в тот момент их окружил Майк с дружками. Они ехидно улыбались и держали в руках палки.

– Теперь тебе никто не поможет! Даже твой сопливый братец! – произнёс Майк.

– Отстань от нас! Что тебе нужно? – спрашивал Билл.

– Ты меня просто бесишь. Строишь из себя умника-недотрогу, нянчишься со своим мелким братом. Не появляйся в нашей школе или я тебя на куски порежу!

– Иди к чёрту! – воскликнул Чарли.

В этот момент, словно взбешённый, Майк подбежал к лежавшему на земле Чарли, прислонил к его лицу палку, испачканную в фекалиях, и прошептал:

– Облизывай. Если сделаешь это, то сегодня я вас отпущу, а если нет…

Не успев договорить речь, его кто-то схватил за шиворот и откинул на несколько метров в сторону. Остальная компашка в сию секунду разбежалась. Перед мальчишками стоял Джон.

– Ещё раз их тронешь, я голову тебе отрежу и пришлю по почте твоему папаше! – грозно произнёс он.

Майк вскочил, взобрался на велосипед и быстро умчал. Чарли не мог встать из-за пореза ноги. Билл взгромоздил его к себе на плечо и повёл в сторону дома. Джон был хмур и молчалив, но в один момент Билли отважился его спросить:

– Почему ты нам помог? Ты же нас ненавидишь!

– С чего вы такое взяли, – ехидно проговорил Джон. – Я люблю вашу маму, а значит и к вам должен относиться хорошо. Давайте так, услуга за услугу. Я помог вам, а теперь вы помогите мне.

– Что надо делать?

– Вы не будете препятствовать нашим с Милой отношениям!

– Хорошо! – пробурчал Билл.

– Ага, – дополнил Чарли.

Через несколько кварталов они уже были у дома. На крыльце их ждала мама. Вся обеспокоенная и бледная она подбежала к раненым мальчишкам. Чарли с порезанной ногой, а у Билла запёкшаяся кровь под носом и фингалы под каждым глазом.

– Что случилось? – встревоженно воскликнула мама – Вас кто-то побил?

Джон оглянул мальчишек, улыбнулся и произнёс:

– Я их встретил недалеко от школы. Как всегда игрались между собой. Чарли Биллу зарядил палкой в нос, а тот в ответ ему ногу резанул стекляшкой. Мальчишки играются, что поделать. Все мы в детстве такими были. Ведь верно, парни?

Братья оглянулись между собой и послушно кивнули в ответ на сказанные Джоном слова. Мама взяла Чарли на руки и отнесла в дом, а Билл пошёл в ванную, чтобы умыться и замазать синяки мазью.

Следующие несколько недель прошли без приключений. Дело приближалось к Рождеству. Всюду украшались ёлки, дома, дети играли в снежки и строили снежные баррикады. Улицы города наполнились предновогодней суетой. Мальчишки закончили последний учебный день в школе, после чего направились домой. По пути им часто встречался Майк с шайкой, но они лишь косо поглядывали на Билла с братом. В этот раз Билл не выдержал и произнёс вдогонку злодеям:

– Мы вас не боимся! И дело не в дяде Джоне! Он нам никто. Просто прекратите нас унижать и постоянно цеплять!

Майк развернулся и стремительным шагом направился к Биллу. Он схватил его за грудь, нацелил кулак в лицо и, стиснув зубы, произнёс:

– Я вашего Джона не боюсь. Мне и на вас насрать. Я тебя могу прямо сейчас вбить в землю, и мне ничего за это не будет. Лучше обходи нашу компанию стороной. Я не хочу портить себе репутацию такими сопляками, как вы. Почему? Скоро об этом узнаешь!

Майк толкнул Билла, что тот упал в сугроб. После этого он несколько раз пнул его в бок ногой и произнёс:

– Пойдём парни! Там девчонки заждались. Что тратить время на каких-то лузеров.

Билл встал, отряхнулся от снега и пошёл дальше. Всё это время Чарли стоял в стороне и молчаливо поглядывал на происходящее. Он боялся чего-либо сказать, ведь переживал за брата. Он не хотел, чтобы тот снова с побитым лицом встречал Рождество и Новый год.

На следующий день было Рождество. Большая часть людей городка Райли готовится к празднику, закупают подарки, готовят угощения на стол, а кто-то работает. Так и мама Мила тоже снова отправилась на работу в поликлинику, взвалив все хлопоты на Джона и детей. Те весь день провели вместе, но были весьма немногословны. Они за весь день перекинулись парочкой стандартных фраз: «Как дела?», «Что будем делать?». Да, они готовили к столу традиционную индейку и другие угощения. За окнами лепил снег, вдали слышались отголоски рождественского гимна, а дети, как всегда игрались, периодически помогая дяде Джону. Он не особо обращал внимание на их утехи, ведь был занят другим.

Вскоре домой пришла Мила. Вся в снегу, запыхавшаяся, с горой сумок, она едва успевала к празднику, однако никак не могла его пропустить, ведь Рождество это семейный праздник.

2
{"b":"651517","o":1}