Пробегая между деревьями, Северус направился к древней дубовой роще, внутри которой находился каменный алтарь. В прошлом это, наполненное магией, место использовалось для различных ритуалов. А теперь было полностью покрыто мхом, поваленными деревьями и не применялось ни для каких целей. По крайней мере, мастер зелий отчаянно надеялся, что это всё ещё так.
Цепляясь за стволы вековых деревьев, чтобы удержаться на ногах, Снейп проскальзывал по лесным тропинкам, покрытым грязью и сыростью после ночного дождя. Следы! Лёгкая походка… Узкая ножка… Её следы…
— Гермиона! — крикнул он.
Но никакого ответа не прозвучало.
«Я не могу опоздать! Только не ещё раз!»
— Гермиона! Я уже иду! — Северус выругался, проклиная грязь, которая засасывала его ботинки, замедляя движение.
Произнося заклинание за заклинанием, профессор расчищал себе путь так быстро, как только мог. Наконец, он увидел её — рощу, окутанную туманом и глубоким полумраком. Кто-то не так давно произнёс заклинание Скрытности, которое было бы очень сложно распознать неопытному глазу. Приближаясь, Северус заметил промелькнувшее движение. Металлический блеск. Внезапно воздух разорвал пронзительный, но короткий крик. Он опоздал.
Пошатываясь на свинцовых ногах, Снейп метался между стволами повалившихся деревьев и огромными валунами.
— НЕТ! — его сдавленный крик прорезал тишину.
Драко поднял глаза, поражённо открыл рот, уставившись на профессора бешеным взглядом.
— Что ты натворил?!
Блондин попятился назад, когда Снейп, с явной угрозой, приближался к нему. На каменной плите алтаря лежала маленькая девичья фигурка, богато украшенный кинжал уже был вонзён в её живот.
Северус бросился на колени, зажимая рукой её рану.
— Я здесь Гермиона… — выдохнул он. — Я… рядом…
Глаза Гермионы расфокусировано двигались, тускло поблёскивая в темноте, когда она пыталась сосредоточиться на его лице. Кровь быстро распространялась, как пролитые алые чернила. Она так резко выделялась на фоне её белой рубашки… Потеряв рассудок, Северус начал накладывать одно Исцеляющее заклинание за другим, его слова сбивались и опережали друг друга, в тщетной попытке обратить вспять то, что уже оказалось загублено.
— Мне очень жаль, Северус… — слабо выдохнула она и болезненно нахмурилась. — Но это… было… слишком…
Она попыталась поднять к нему руку, но та упала на холодный камень. А затем Снейп почувствовал это. Вспышку магии глубоко внутри него. Поднявшийся всплеск волшебства, сопровождаемый электрической пульсацией, постепенно ослабевал и угасал до тех пор, пока полностью не истощился. Проклятие исчезло.
И она тоже.
Губы Северуса дрожали и судорожно глотали воздух, подняв глаза, он увидел Драко, который обессиленно рухнул на ближайшее лежавшее дерево и обхватил себя руками.
— Зачем…?! — воскликнул Снейп, спотыкаясь и направляясь к молодому Малфою. — ЗАЧЕМ?! — яростно закричал он, после чего набросился на мальчишку.
— Это было не только для меня! — пытался защититься Драко. — Я сделал это для всех нас!
Северус встряхивал его как тряпичную куклу, а затем, обезумев от боли, швырнул слизеринца на землю, выхватил свою волшебную палочку и направил её прямо ему в сердце.
— Мне пришлось, — всхлипывал Драко. — У меня не было выбора! Он бы убил всех нас!
Зрение Северуса затуманилось, пока он изо всех сил пытался просто дышать. Гермиона была права. Это было слишком. Внезапно его рука безнадёжно опустилась. Он больше не мог этого делать, не хотел, не после всего… Драко воспользовался моментом, чтобы отползти в сторону, а затем, пошатываясь на дрожащих ногах, скрылся в чаще леса.
Задыхаясь от горя, Северус всматривался в небо и на купол из переплетающихся ветвей древних деревьев над головой. Его тело начало бесконтрольно сотрясаться от сдерживаемых эмоций, и, в конце концов, было захвачено серией душераздирающих рыданий и вздрагиваний, окончательно взявших над ним контроль. Затем, когда Снейпу удалось более-менее совладать с этой дрожью, мастер зелий был готов вернуться к алтарю. Он медленно снял мантию, каждое его движение было проникнуто мрачным почтением, болезненным признанием того, что она сделала.
Раскинув свою чёрную мантию на земле рядом с девушкой, профессор опустился на колени и осторожно поднял её маленькое, хрупкое тело с холодной каменной плиты, после чего бережно опустил на тёмную шерстяную ткань и нежно убрал несколько прядей волос с лица. Гермиона была той, которая всегда предпочитала оставаться стойкой и бросать ему вызов, не важно, задумчиво ли она жевала губу на уроке, ломая голову над новой формулой, загадочно улыбалась над своей чашкой чая или смотрела ему в глаза, касаясь самой души, когда они занимались любовью.
Несмотря на синеву, которая уже покрыла её бледные губы, они всё ещё хранили остаточное тепло, когда он провел по ним пальцами. А потом Северус просто лег рядом с ней, прижавшись плечом к влажной, покрытой мхом земле.
Схватив одну из её маленьких ручек, он развернул пальчики девушки, положив ладонь на свою щёку. И закрыл глаза.
Северус хотел, чтобы время остановилось, и чтобы последний момент вместе с ней растянулся… до бесконечности. Чтобы они оба оставались такими, какими были в последние месяцы, проведенные вместе. Но горький холод смерти уже начал просачиваться в него. Они оба покинут этот проклятый мир — вместе…
Он не знал, как долго пролежал, но в какой-то момент проснулся от ноющей боли в замёрзших суставах. Вопреки всем его мольбам, время не остановилось. Он мог почувствовать это. Вампирические свойства ритуального кинжала взяли своё. Её тонкая ручка стала сморщенной, а кожа на его лице сухой, как пергамент.
Северус ощущал это, но не хотел открывать глаза и видеть, во что она превратилась. Он просто не в силах был смотреть на мёртвую, пустую скорлупу, вместо её прекрасного лица. Его сердце замерло и упало до невероятных глубин, когда профессор тихо застонал и открыл глаза. В ту же минуту, он отшатнулся и отскочил в сторону, уронив иссохшую мёртвую руку, с придушенным вздохом.
— Дамблдор?!
_____________________________________________________________________________
«Requiem 4.21» by Diary of Dreams.
========== Глава 29. Собрать все части в единое целое ==========
«Высшая доблесть состоит в том, чтобы совершать в одиночестве то, на что многие люди обычно решаются лишь в присутствии свидетелей̆.» (Франсуа де Ларошфуко).
— Значит тебе удалось вернуть меня назад в целости и сохранности?
Северус вскинул голову при звуке знакомого голоса. Он выдохнул, когда понял, откуда тот появился — портрет Дамблдора, который теперь висел над рабочим столом в кабинете директора.
— Просто положи моё тело вон туда, — Дамблдор указал на свободное место перед портретом. — У меня хватило ума повесить его здесь перед тем, как покинуть вас, — объяснил он. — Как бы ты это назвал? Когда человек говорит в настоящем времени о своих действиях перед собственной смертью?
Северус ничего не ответил. Вместо этого он осторожно опустил тело Дамблдора на стол, после чего положил руки с обеих сторон бледного бородатого лица своего наставника и аккуратно повернул его. Профессор всё ещё не мог понять, что произошло.
— Не самое приятное зрелище, не так ли?
Северус удивлённо поднял глаза.
— Смерть… — Дамблдор на картине немного наклонился вперёд, качая головой и оценивая своё тело со стороны. — Тем не менее, это было правильно.
— Дирек… — Северус откашлялся. — Директор, боюсь, я в растерянности.
Альбус печально покачал головой.
— Конечно, так и есть. Почему бы тебе не устроиться поудобнее?
Дамблдор махнул рукой на своё директорское кресло с высокой спинкой, поощряя Северуса присесть.
— У меня есть бутылка виски в шкафу, если тебе…
Северус поднял руку.
— Нет, спасибо.
Снейпа и так тошнило от излишества алкоголя, который он, в порыве эмоций, употреблял прошлой ночью, в сочетании с утренними событиями.