Литмир - Электронная Библиотека

Орла поцеловала Тедди в лобик, вдохнув приятное благоухание детской кожи. Запах невинности смешался с ароматом секса и мужского тестостерона. Она закрыла глаза, чувствуя себя совершенно довольной и спокойной впервые за долгое-долгое время.

В тот же день, но попозже, Гермиона застала их, целующимися на кухне.

— Судя по всему, вы уже осуществили задуманное? — лукаво спросила она.

— Мы сделали это! — широко улыбнувшись, ответил Римус.

— Что ж, от всей души поздравляю! Обрести счастье в столь неспокойные времена — это просто благословение свыше. Я так рада за вас обоих!

Римус сердечно обнял Гермиону, поблагодарил её и заверил, что они не торопятся, стараясь с каждым днём узнать друг друга получше, и всё же новоиспечённые молодожёны просто светились от хорошего настроения.

— Не сказала бы, что прошлой ночью ты был таким же степенным и неторопливым, — игриво прошептала Орла ему на ухо, когда Гермиона повернулась к ним спиной.

— Подожди до полнолуния, — предупредил Римус, озорно сверкнув глазами. — В конце лунного цикла просыпаются звериные инстинкты.

— Буду ждать с нетерпением, — пробормотала она, незаметно проведя рукой по его ягодицам и наслаждаясь вспышкой желания, отразившейся во взгляде мужа.

За последние двадцать четыре часа они оба стали вести себя гораздо смелее. «Наверное, всё дело в войне. Страх неминуемой смерти заставлял людей рисковать и развивать отношения гораздо быстрее, чем в мирное время. Не то чтобы я возражала…» Орла только радовалась, узнавая Римуса с неожиданных, но приятных сторон.

***

— Ваш магический союз совершенно точно вступил в законные права, — объявил Кингсли, когда все члены Ордена расселись за столом на кухне. — Я уже посетил министерский архив и нашёл там свидетельство о вашем браке. Его нельзя уничтожить, заменить или оспорить. Позвольте поздравить вас обоих!

Извечно серьёзный аврор улыбнулся, приоткрыв ряд крупных белых зубов. Римус обнял Орлу и поцеловал в щёку, гордясь своей прекрасной юной женой и всем сердцем желая её защитить.

— Я бы тоже мог помочь, — проворчал Симус, — но всё равно поздравляю…

— Однако, — перебил его Кингсли, — у Одрины есть и другие новости.

Он повернулся к жене, которой явно не терпелось сообщить нечто важное, скорее всего связанное с больницей Святого Мунго.

— Римус, Орла, — мягко начала она, — сегодня утром Корбан Яксли скончался от осложнений, вызванных травмами, полученными в результате нападения Люциуса Малфоя. Он так и не пришёл в сознание. Вероятно, его мозг получил необратимые повреждения.

Воцарилось молчание. Как будто все разом пришли к мысли, что только Орла имеет право прокомментировать шокирующую новость. Наконец она заговорила:

— Я никогда не считала этого ублюдка отцом Хоуп! — от едва сдерживаемого гнева её ирландский акцент стал ещё заметнее. — И рада, что всё закончилось именно так! Теперь он больше никому не причинит зла! Хоуп никогда о нём не узнает!

Люпин покрепче обнял Орлу и прижался губами к её виску. «Она такая же смелая и сильная, как и Дора».

— Я горжусь тем, что ты выбрала меня, — заявил он во всеуслышание. — Для тех, кто не знает, мою мать тоже звали Хоуп Люпин, но Орла выбрала это имя интуитивно. Мы надеемся, что наши дети вырастут в более спокойном и светлом мире.

Среди присутствующих, сидевших за длинным деревянным столом, прокатился одобрительный шёпот.

— Люциус Малфой будет добиваться твоего ареста, опираясь на закон об отлове оборотней. Ты должен об этом помнить, Римус! Только таким образом он сможет вернуть себе дочь и отстоять права на внучку — только с твоей смертью! — сурово предупредил Кингсли, пытаясь донести до Люпина всю серьёзность ситуации. — Ему уже удалось привлечь к поискам ещё больше авроров.

— Тогда мне придётся постараться остаться в живых, — ответил Римус с наигранным хладнокровием.

— Никто не сможет найти тебя на Гриммо, Люпин, — напомнил ему Снейп. — Если, конечно, ты здесь и останешься, а не отправишься, подобно некоторым, искать приключений на свою задницу.

— Я умею учиться на чужих ошибках, Северус, и не жажду приключений. Мне нужна счастливая и спокойная жизнь с женой и детьми.

Снейп кивнул, поверив в искренность его слов, но редчайший момент, когда старые враги вроде бы пришли к взаимопониманию, прервал Гарт, который громко пукнул. Дракон полулежал на руках Флёр, свернувшись калачиком на её животе.

— Эй, Гарт, приятель! — возмущённо воскликнул Чарли. — Не позорь меня на людях, маленький засранец!

— Как только заведёшь ребёнка, — снисходительно усмехнулся Римус, — то поймёшь, что это ерунда, по сравнению с теми проблемами, которые иной раз создают малыши.

— Trois mois! — воскликнула Флёр. — И Чар’ли испытает все эти пр’елести на собственной шкур’е.

— Она сказала: «Три месяца». Перевожу для тех, кто не говорит по-французски, — любезно пояснил Чарли.

— Ты собираешься остаться в Британии, Чарльз? — спросила Минерва, сидевшая в дальнем конце стола.

— Да. Флёр понадобится моя помощь, и я на время у неё задержусь. С удовольствием помогу в воспитании ребёнка моего брата.

Римус заметил, как МакГонагалл кивнула и одобрительно улыбнулась, такая же улыбка проскользнула на её тонких губах, когда он сам заявил, что готов вырастить Хоуп, как свою дочь. Несмотря на то, что они с Чарли давно окончили школу, похоже, глава их факультета в глубине души невероятно гордилась благородством своих гриффиндорцев.

— А теперь, когда все младенцы и драконы пристроены, — сухо вмешался Снейп, — я должен сообщить вам о новых порядках в Хогвартсе. Амбридж придумала новый свод правил, унижающий полукровок и ещё более превозносящий чистокровных. Прошу всех ознакомиться с ними и переварить информацию.

С этими словами он пустил по рукам стопку пергаментных страниц, которые министр вручила ему сегодня утром. В то время как члены Ордена вчитывались в текст, время от времени возмущённо восклицая, Северус делился своими идеями. Он планировал использовать новые реформы как оружие, чтобы настроить Волдеморта против Амбридж. Тогда Пожирателям смерти и служащим министерства придётся выбирать чью-то сторону, не понимая, что существует ещё третий участник — скрывающийся Орден Феникса. Последователи Волдеморта и сторонники Амбридж в растерянности будут метаться от повелителя к верхушке политической власти, в конце концов среди них сформируется группа волшебников, желающих освободиться от прессинга обоих тиранов, которые и устроят переворот изнутри.

К концу вечера общими усилиями был придуман план, как посильнее разжечь гнев Тёмного Лорда. «Чистой воды самоубийство». Северус взял на себя обязанность ознакомить Волдеморта с новой «реформой в образовании», попутно наводя его на мысль, что Амбридж планирует в конечном итоге истребить гены всех полукровок, включая его самого. Тем временем Кингсли намеревался тайно вербовать работающих в Министерстве сторонников света, коих (как утверждал Шеклболт) нашлось довольно много. Одрина уже успела выявить среди работников Мунго тех волшебников, которые согласятся напасть на отделение Пожирателей смерти, если… а точнее, когда произойдёт конфронтация.

— Как удобно, — отметила колдоведьма, — что все Пожиратели сгруппированы в одном месте, где их можно будет легко захватить без риска для других пациентов. Частные палаты, выделенные сторонникам Волдеморта в виде привилегии, станут их могилой.

Флёр согласилась объединиться вместе с Флитвиком. Они уже обсуждали, как наложить в Гринготтсе сложные и необнаружимые чары для запечатывания хранилищ Пожирателей смерти и других приспешников тьмы. Таким образом, даже если в попытке бегства они экстренно аппарируют в банк, чтобы забрать свои богатства, замки на хранилищах не узнают своих владельцев. В это время можно будет вызвать авроров и арестовать их за попытку кражи.

«А что же я сам?»

Он твёрдо решил остаться на Гриммо, держась подальше от опасностей и помогая остальным членам Ордена всем, чем сможет. Римусу нужно было выжить, так как теперь у него появилась семья, и ради их спокойствия он не мог в очередной раз рисковать собственной жизнью. Последний из Мародёров не собирался «искать приключений на свою задницу».

142
{"b":"651295","o":1}