Литмир - Электронная Библиотека

— Кто… кто я?

— Вы… — только начал говорить Энакин, как внезапно ему в голову пришла очень и очень озорная идея. Он знал, что ему не стоит так делать и что такое поведение является неподобающим для джедая, но ради бога, это ведь только временно! И вообще, ему нужно было помочь своему учителю как можно скорее. — Неважно, — сказал он сбитому с толку королю, — как вас зовут, но живете вы в канаве на другом конце города.

— Неважно, как меня зовут, но живу я в канаве на другом конце города, — повторил король. — А у меня есть работа?

— Хм… да! — сказал Энакин, заметив вдали за разозленной толпой ангар. — У вас есть корабль в этом ангаре, понимаете? И вы хотите прямо сейчас проводить меня к нему и приказать всем этим людям отойти в сторону.

— Да, — кивнул король, — понимаю. Расступитесь, пропустите джедая, отойдите в сторону…

Когда толпа расступилась, как вода, перед королем, Энакин отправился вслед за ним, неся своего учителя, который всё еще был без сознания, прямо ко входу на корабль.

***

«Не помню, говорил ли я вам когда-нибудь, мастер, что вы слишком много балуете себя пончиками в последнее время…»

— Ты сделал что? — взревел Мейс, ударив кулаком по подлокотнику кресла. — Падаван Скайуокер, знаешь ли ты, какое предусмотрено наказание за злоупотребление своими возможностями, которые были дарованы тебе Силой?

— Пять часов непрерывной медитации с последующим прекращением тренировок на мечах?

— Нет. Пять часов непрерывной медитации с последующим изгнанием из Ордена Джедаев.

— Ах, — пауза, — ну, по крайней мере, отчасти я угадал.

***

— Энакин?

— Нет, мастер, я положил бакту на рану, поэтому теперь не двигайтесь, пока мы не доберемся до Храма…

Оби-Ван Кеноби почувствовал, что его внутренности готовы покинуть его же раненый живот, пока громоздкий истребитель, старый настолько, что — Оби-Ван мог бы поклясться — он видел войну между ситхами и джедаями, выполнял крутой маневр в воздухе перед резким входом в атмосферу.

— Энакин, что, во имя Силы, ты творишь?

— Пытаюсь не убить нас обо… твою мать, кажется, мы только что потеряли стабилизатор! — корабль с грохотом угрожающе наклонился направо.

— Мои почки слипаются с селезенкой!

— О, не драматизируйте, мастер. Мы будем на Корусанте в… так, в следующем тысячелетии, если продолжим двигаться с такой же скоростью, потому что похоже, что гипердвигатель просто вышел…

***

— …и тогда нам пришлось приземлиться на Кореллии, потому что у нас кончилось топливо.

— Ты хотел сказать, что нам пришлось рухнуть на Кореллию только потому, что один мой знакомый падаван никак не может научиться летать с нормальной скоростью.

— Ну извините, почему бы вам тогда самому не попытаться справиться с ситуацией, когда у вас на руках раненый и излишне драматизирующий учитель и за вами гонится Упиллианский Флот, стреляющий…

— А что там насчет награды за ваши головы? — спросил Пло Кун. — Как вы с этим-то справились?

— Награда за наши головы? За наши головы назначена награда?

***

— Прекрасно, Энакин, и что нам делать теперь? — спросил Оби-Ван, мрачно осматривая горящий каркас того, что когда-то было их кораблем.

— Мы зайдем в Коронет и будем надеяться, что кто-то летит на Корусант.

— На самом деле, — послышался приятный баритон откуда-то позади, — я лечу на Корусант, и я готов взять вас обоих на борт, — повернувшись, джедаи встретились лицом к лицу с мужчиной, который был ненамного старше Оби-Вана, на нем были надеты белая кофта, черный жилет и черные брюки. На ремне, что проходил у него наискосок через грудь, висел бластер.

«Падаван. Не нравится мне все э…»

— Конечно, — тепло сказал Энакин, пожимая протянутую руку, — я — джедайский падаван Энакин Скайуокер, а это мой учитель, Оби-Ван Кеноби.

— Я — Соло, — сказал пилот, прежде чем указать на растрепанного темноволосого ребенка, который отдыхал на посадочной платформе корабля, глядя на джедаев, — а это — маленький Хан.

— Рад познакомиться с тобой, Хан Соло, — радостно сказал Энакин, почти зайдя на борт.

— Вы… вы джедаи?

— А то! Конечно! Знаешь что? Почему бы тебе не показать, где тут у вас кухня, а я расскажу тебе о наших с учителем приключениях. Сейчас он, конечно, выглядит как старый хмырь, но вообще он классный, когда узнаешь его поближе… — Оби-Ван с ужасом наблюдал, как Энакин и Хан скрываются на кухне, а он в это время остался с Соло наедине.

«Падаван, только попробуй рассказать ему…»

Энакин в ответ отправил ему усмешку по мысленной связи и стал говорить громче, чтобы Оби-Ван мог слышать его, когда за ним закрылась дверь на кухню, а корабль вышел в гиперпространство:

— А вот когда мы были на миссии в Кейто-Неймодия, тогда…

***

— А потом мы прибыли на Корусант и вернулись сюда, — окончание истории звучало неубедительно даже для него, и Винду приподнял бровь.

— Точно?

— Да, почему я…

— Молодой Кеноби, что-то скрываешь ты. Чувствовать это можем мы, — сказал Йода, — сказать нам, что пропустил, должен ты.

Кеноби тяжело вздохнул, пытаясь не замечать приглушенные смешки, которыми давился Скайуокер.

— Ну, мы были в гиперпространстве, когда…

***

Оби-Ван сглотнул. Энакин скрылся на кухне, чтобы там вконец испортить его репутацию в глазах маленького Хана, а он остался здесь, в кабине, с этим Соло, который выглядел слишком уж подозрительно. И сейчас ему всё это очень и очень не нравилось.

— Итак, как ты собираешься расплатиться за нашу помощь?

— Я… прошу прощения?

— «Ничего не делай бесплатно», — кодекс пилота. Итак, я надеюсь, мы найдем, что ты можешь предложить за этот полет.

— Видишь ли, мы…

— На мели? Я так и думал, — Соло мрачно усмехнулся, прежде чем Оби-Ван медленно провел своей испачканной рукой у него перед глазами. — Ну, мы всегда можем… договориться.

***

К этому моменту и Скайуокер, и Кеноби успели несколько раз покраснеть, а члены Совета едва могли сдержать слезы от смеха.

— Итак… — быстро сказал Мейс Винду, с трудом пытаясь скрыть веселье в голосе, — вы заплатили за перелет, а затем наконец добрались до Храма, чтобы доложить, как прошла миссия?

Оба джедая кивнули. Скайуокер беспокойно стоял на месте, отчаянно пытаясь сохранить самообладание. Мейс Винду театрально вздохнул, откинувшись на спинку кресла.

— Кеноби, Скайуокер, ваше поведение временами меня сильно беспокоит. Вы, без сомнения, одна из лучших команд мастер-падаван в Ордене, и все же каждая миссия, какой бы простой она не была, заканчивается насилием, кровопролитием и посещением целителя одним из вас. И я не знаю почему. Так что сейчас мы дадим вам новое задание, и оно будет настолько — настолько! — простое, что даже два таких неуклюжих идиота, как вы, не смогут его испортить.

— Мы… мы благодарим вас, мастер Винду.

— Вы должны будете сопровождать королеву Хейпса обратно на ее планету в течение пяти стандартных дней. Когда она доберется до Хейпса, вам нужно будет отправиться обратно на Корусант немедленно. Вы просто будете телохранителями, ни больше и ни меньше. Понятно?

— Да, мастер Винду.

— Прекрасно. Да пребудет с вами Сила.

Парочка в ответ пробормотала эту же традиционную фразу и поспешила покинуть зал Совета как можно быстрее. Подол плаща Скайуокера только-только исчез за дверью, как Мейс кое-что вспомнил.

— Скайуокер, на два слова.

Смотря так, будто его зовут на его же собственную казнь, Скайуокер вернулся обратно в зал, только чтобы услышать следующие слова:

— Хейпс — это матриархальная планета, возможно, ты сочтешь это полезной информацией. Можешь идти.

Как только за Энакином закрылись двери, Высший Совет Джедаев все-таки разразился громогласным хохотом от вида лица Скайуокера, получившего нагоняй.

— Энни Скайуокер, знаете, а это звучит неплохо, — задумчиво сказала Депа Биллаба, утирая глаза. Те же чувства отразились на лицах остальных одиннадцати джедаев, а в это время солнце скрывалось за горизонтом Корусанта, и из коридора доносились крики, полные страданий.

4
{"b":"650529","o":1}