Литмир - Электронная Библиотека

Гарри еще раз бросил взгляд на подругу, после чего вышел к Уизли и развел руками.

— Извини, просто тебе сейчас нелегко, и я не хотел тебя напрягать.

Рон на это жалкое оправдание фыркнул.

— Ну нет уж, после того, что она собирается со мной сделать, я собираюсь как минимум съесть литровую банку джема, если ты таковой найдешь в том подвале.

Гарри усмехнулся и кивнул.

— Хорошо, ты получишь свой джем, если он здесь вообще есть, но пообещай вести себя хорошо и не обижать Гермиону.

— Интересно, что ты думаешь, будто обижаю здесь кого-то я, — Рон закрыл глаза и отвернулся к камину, не желая больше продолжать этот разговор.

Тем временем, Гермиона подозвала к себе Гарри и попросила его помочь ей. Он должен был выдернуть осколок дерева, застрявший в плече Рона, а после остаться рядом, чтобы ассистировать ей. Взвесив все за и против, Поттер кивнул девушке и ободряюще сжал ее плечо. Не только Рону, но и его невесте сейчас нужна была поддержка. Она вовсе не хотела причинить любимому еще больше боли, но считала это вынужденной необходимостью, потому что иначе просто никак.

Разложив все необходимое на белой и относительно чистой простыне, взятой из спальни наверху, Гермиона сказала посадить Рона на диван рядом с камином и вытащить из его плеча осколок. Усадив друга на указанное место, Гарри нашел в себе смелость посмотреть ему в глаза, после чего уловил в них отклик, что тот готов, взялся за торчащий сук и твердо, но не слишком быстро потянул на себя. Рон заорал буквально сразу. Громкий звук его голоса, полного боли и страданий, прошелся по спине Гарри холодной волной. Кожа его покрылась мурашками, а внутри взбунтовался инстинкт остановиться, бросить все и отстраниться, но он не мог. Он должен был доделать начатое до конца. Он видел краем глаза, как Гермиона достала из огня в камине раскаленный до красна кухонный нож, которым готовилась прижечь его рану с двух сторон и остановить кровь. Он не мог подвести ни ее, ни его.

Гарри потянул кусок дерева сильнее, но тот застрял в раздробленных костях Рона и никак не поддавался.

— Нет! — вопил тот. — Не надо! Я передумал! Я не хочу! Пожалуйста, не надо! Неееет!!!!

— Черт!

Гарри выматерился, заглушаемый отчаянными криками друга. Но надо было собраться, надо было довести это дело до конца. Отступить, значит причинить еще больше боли и страданий. Отступить, значит не помочь. За его минутную слабость друзья могут заплатить слишком дорогую цену. Собравшись, он уперся второй рукой Рону в грудь и дернул одним сильным движением, вынимая сук до конца. Из открывшейся раны тут же хлынула кровь, заливая одежду Рона и диван под ним ярко-алым. Увидев такое количество крови, Гарри сделалось дурно. Он отступил назад, отшвырнул в сторону окровавленный сук и в замешательстве посмотрел на мертвенно-бледное лицо друга.

— Гарри! — голос Гермионы пробивался сквозь шум крови в его голове. — Гарри! Он потерял сознание. Ты должен его придержать, слышишь?! Помоги мне!

Следующие за ее криком секунды, казалось, растянулись в вечность. Тело Гарри вдруг стало ватным, он не мог ступить и шагу, однако именно сейчас каждый миг был слишком дорог.

— Держу! — Гарри слышал свой голос как будто со стороны. Он звучал как-то глухо, совсем не так, как обычно.

Однако он схватил заваливающегося на бок Рона и позволил Гермионе стянуть с него рубашку, после чего девушка поднесла раскаленное лезвие к его кровоточащей ране и прижала его к ней. Комнату тут же наполнил запах паленого мяса. Запах этот был до чертиков неправильным и страшным. Страшным, потому что, не смотря на осознание всего кошмара, происходящего с ними здесь и сейчас, голодный желудок отреагировал по-своему, немедленно заурчав и выдав себя.

— Господи, меня сейчас стошнит! — не выдержал Поттер, но остался держать Рона, который от столь болезненного ожога очнулся, закричал и вновь вырубился.

— Гарри, не отпускай его, мне нужно прижечь рану и с другой стороны.

— Что? — не сразу понял юноша и бросил беглый взгляд в сторону подруги.

— Переверни его, мне надо добраться до выхода со стороны спины.

Сжав зубы, Гарри перевернул в руках бесчувственного Рона, ощущая всю его безвольность и тяжесть в своих руках. Гермиона вновь раскалила нож до предела и приложила его ко второй ране с другой стороны. Самое страшное осталось позади, и девушка, только сейчас позволив себе слабость, зарыдала.

— Ты справилась, — поспешил утешить ее Гарри, чувствуя облегчение после проделанной работы. — Кровь остановилась, он сможет дожить до прихода помощи.

Гермиона шмыгнула носом и принялась бинтовать плечо Рона лоскутами разорванной простыни все из тех же спален наверху.

— Если эта помощь вообще придет.

— Хей, — упадническое настроение девушки Гарри совсем не понравилось, — брось! Ты со всем справилась, тебе просто нужно немного отдохнуть. Ливень завтра кончится, мы сможем выбраться отсюда. У Рона ранено плечо, но ходить-то он может. Нам нужно просто выйти из этой аномальной зоны, лишенной магии, и мы сразу же сможем связаться с колдомедиками.

Гермиона слабо и устало улыбнулась Гарри, заканчивая перебинтовывать плечо Рона. Друзья уложили несчастного рыжего на диван, подложив под его голову подушку. Гермиона осталась у камина следить за огнем и состоянием своего парня, а Гарри сказал ей, что все же прогуляется в подвал и посмотрит, нет ли в нем каких съестных запасов.

— Там на кухне я нашла фонарик, — сообщила ему Гермиона, потирая озябшие плечи. — Вроде бы он даже работает.

Гарри согласно кивнул, забрал фонарик, снова надел дождевик, вышел наружу и заметил, что на улице значительно стемнело. Они довольно долго провозились с Роном, и теперь время неуклонно стремилось к ночи, однако дождь и не думал прекращаться. Обойдя дом той же стороной, как и в прошлый раз, парень вновь подошел к дверцам подвала, сбил с них замок при помощи топора, взятого в поленнице, и открыл створки. Его глазам предстала старая деревянная лестница, ведущая в темноту. Свет фонарика выхватывал совсем немного, отчего тьма внутри казалась плотной, объемной и живой. В который раз Поттер пожалел, что не может воспользоваться привычной магией: ни чтобы осветить себе дорогу, ни чтобы оборониться в случае чего. Уже спускаясь, он подумал о богартах: могли ли эти существа жить здесь, при антимагической аномалии вокруг? Уж с кем, с кем, а с духом, принимающим вид самых страшных кошмаров человека, встречаться он бы точно не хотел.

Ступеньки тихо скрипели под его ногами, вниз с них сыпалась пыль и прочий сор, вода продолжала литься с дождевика, оставляя на сухом дереве темные следы. Наконец лестница закончилась, и Гарри поводил фонариком вокруг, чтобы оглядеться. Вдруг снаружи налетел порыв ветра, и дверцы подвала с оглушительным лязгом захлопнулись. В этот же момент фонарик в руках Гарри погас, и юноша остался в абсолютной темноте. Она плотным коконом обернулась вокруг него, вселяя в сердце панику и страх. Взяв себя в руки, Поттер постарался успокоиться и не думать о разных темных тварях, которых ему довелось изучать на уроках ухода за магическими существами в Хогвартсе. Однако, чем больше он пытался о них не думать, тем настойчивее мысли о них лезли в его голову.

Кап.

Не даром говорят, что отсутствие одного из органов чувств, усиливает способности остальных.

Кап. Кап.

Гарри затаил дыхание и прислушался. В кромешной тьме он отчетливо слышал звук капающей воды.

Кап.

Юноша еще раз потряс фонарик, и тот неожиданно включился. Не теряя времени, Гарри принялся оглядываться по сторонам, стараясь рассмотреть все и сразу, пока ненадежная магловская техника снова не дала сбой. Он оказался в обычном захламленном и одновременно с тем заброшенном подвале. Здесь были полки, старые инструменты, ржавые гвозди в пыльных банках, куски железа, осколки кирпичей и запчасти от автомобиля. В дальнем углу, прислоненная к стене стояла коса, а еще пара лопат и вилы. Возможно, здесь жил кто-то, кто возделывал неподалеку свой огород, однако почему дом оказался заброшенным, так и оставалось секретом.

4
{"b":"650432","o":1}