Кто-то бы сказал, что Стив смирился со своей судьбой, какой бы она ни была, но Стив не смирился, ему попросту было глубоко наплевать на происходящее. Он даже успел задремать, когда почувствовал, что машина остановилась. Похоже, приехали в точку назначения.
***
Рамлоу успел как следует согреться и выспаться в машине, пока они на какой-то темной окраине неизвестного городка ждали объект. Актив разбудил Рамлоу, когда они подъезжали к какой-то странной конструкции из бетона, слабо белевшей в темноте.
Загнав машину за бетонное сооружение, на котором красовалась гордая надпись “Заозерск” и был едва различим герб, Солдат перевел дух. Командир был в порядке, одежда вся высохла.
— Переоденемся, — коротко сказал Солдат. В одежде командира было неуютно, она слегка жала. — Высохло.
Рамлоу проверил навигатор. Они были на точке сбора.
— Переоденемся, — согласился Рамлоу.
Переодеваться в машине было неудобно, но они справились. А классный мужик Актив. Если присмотреться, так даже и красивый. Но эмоций — ноль. Как есть киборг.
Рамлоу посмотрел на часы, понял, что до времени встречи еще шесть часов, надвинул на уши капюшон и уснул.
— Разбудишь меня в пять сорок пять по московскому времени, — успел он приказать Активу.
Солдат кивнул и тоже прикрыл глаза, давая себе возможность отдохнуть. Глушить машину он не стал, иначе командир замерзнет. Полноценным сном это было назвать нельзя ни в коей мере, он внимательно слушал, что происходит вокруг, насколько это позволял шум двигателя, но если кто-то подойдет к машине, Солдат это заметит.
В пять сорок пять по московскому времени Солдат открыл глаза, потянулся, пока никто не видит, и позвал командира.
— Время, командир, — сказал он, глядя на него в зеркало заднего вида.
Рамлоу открыл глаза, почесал заросшую щеку и зевнул.
— Что у нас с бензином? — спросил он.
— Обратно не доедем, — ответил Солдат, глядя на приборную панель. — Надо посмотреть, кажется в багажнике канистра. Уложусь за пять минут.
— Давай, — Рамлоу хлопнул его по плечу.
Солдат выбрался из машины, распахнул багажник и тряхнул обнаруженные там две канистры. Одна оказалась полной, и он тут же пустил ее в оборот, заливая бензин в бак. Пришлось жестко выломать крышку бензобака, потому что ключей у них не было. Вся процедура действительно заняла пять минут.
— Готово, командир, — отчитался Солдат, забираясь обратно в машину.
— Значит, ждем, — кивнул Рамлоу. — Молодец. Что-то я здесь бензозаправок не заметил.
— В городе должна быть, — предположил Солдат, даже пожав живым плечом. — Надо — найду. Но за семь минут не успею, — честно признался он.
— Потом найдем. Есть у меня предчувствие, что она нам понадобится, — пробормотал Рамлоу.
В зеркале заднего вида отразился свет фар большой машины.
— Похоже, доставка приехала, — сказал Брок.
— С тобой пойти или тут остаться? — спросил Солдат. — Вдруг он сам не пойдет, а ты против модификанта… Лучше я встречу объект.
— Пойдем вместе, — согласился Рамлоу.
Солдат вышел из машины и пошел за командиром. Его задача была следить за объектом, чтобы тот ничего не вытворил и не попытался сбежать.
***
Стив открыл глаза, когда машина остановилась. Двое конвоиров выпрыгнули и наставили на него автоматы, вторые двое заставили его спрыгнуть из кузова на землю и тоже проводили дулами автоматов.
Стив прыгнул вниз, оглядываясь, но задние габариты и свет фар впереди не позволяли различить, где они, вокруг было пусто, лишь какое-то странное сооружение, на котором, кажется, было что-то написано или нарисовано. Что это, да и где он, Стив не представлял.
Рамлоу тем временем обменялся с майором Горбатовым рукопожатием и негромким приветствием “Хайль Гидра!”.
— В целости и сохранности, — сообщил Горбатов. — Удачной доставки.
— Благодарю, — ответил Рамлоу.
Что еще сказать, он не знал. Не было инструкции.
Горбатов устало улыбнулся, полез обратно в кабину грузовика, и тот принялся неуклюже, как бегемот в болоте, разворачиваться на узкой дороге.
К Стиву подошел патлатый мужик в камуфляже и жестко взял за плечо. Хватка была железная, из такой Стив не был уверен, что выберется.
— Poshel, — сказал он, но Стив не понял, и тот повторил по-английски: — Пошел.
И Стив пошел, потому что сейчас других вариантов у него не было.
— На заднее сиденье его, — велел Рамлоу. — Сам рядом. Я поведу.
Объект был высок и плечист, как Актив, и это Броку не нравилось. Оставалось надеяться на то, что Актив опытнее. Ну и хваталка у него металлическая.
Стив безропотно пошел, он хотел притупить бдительность своих конвоиров, и надо было понять, реально ли их всего двое, или же за поворотом ждет еще рота, которая и отконвоирует его в неизвестном направлении. Но говорили они на английском, и это уже радовало, потому что не будет проблем с пониманием. Может быть, Стив даже что-то сумеет у них выведать.
— И куда мы? — не надеясь на ответ, спросил он, усаживаясь на заднее сиденье какого-то не слишком удобного внедорожника.
Хмурый патлатый мужик сел рядом. Стив хотел его рассмотреть, но в темноте и за волосами было не разглядеть. Второй был ему логично незнаком, небрит, но хорош собой, своими хищными чертами лица. Стив бы его рисовал. Но думать сейчас о таком было странно. В машине света не было, разглядывать хоть что-то было практически нереально даже с суперсолдатским зрением, и Стив прекратил попытки.
— Zapravka, — сказал патлатый второму, видимо, главному. А Стив все еще ждал ответ на свой вопрос.
— Pomnu, — ответил Рамлоу, и машина поехала вперед. — Домой мы дальше, — ответил он объекту, до невозможности нелепому в слишком маленькой ушанке и тесном бушлате.
— Куда — домой? — не понял Стив.
— На базу, — ответил Рамлоу, прикусив язык. Он не представлял, что нужно и не нужно знать объекту. Не получил инструкций.
Стив вздохнул и замолчал. Ничего он от этих не узнает. Один так вообще два слова всего сказал, а второй, похоже, вовремя прикусил язык, чтобы с ним не вступать в полемику.
В машине было тепло, гораздо теплее, чем в кузове, в котором он сюда ехал, и Стив почувствовал, что его словно отпускает какое-то напряжение, которое еще в нем оставалось. Теперь нужно было справиться с двумя, без видимого оружия, они говорили на его языке, значит, могли рассказать, где он находится, если правильно спросить. Внутри Стива поселилась надежда.
Машина въезжала в стремительно просыпающийся город, и по улицам уже ходили люди, на горизонте занимался рассвет. Стив очень обрадовался, что теперь понимает, какое время суток сейчас, но вот с временем года боялся ошибиться, потому что было уже холодно, но это холодно уже или холодно еще, было непонятно.
За окном проносились безликие панельные коробки, которые домами было называть страшно, для Стива они больше походили на бараки, и ничего мало-мальски яркого не было. Даже вывески были тусклыми, блеклыми, серыми. Этот город без названия казался Стиву каким-то безнадежным, унылым и умирающим. Словно никому не нужным. Стив отвернулся от окна.
— О, заправка! — Рамлоу с восторгом увидел знакомую эмблему Shell.
— Я сижу — ты заправляешь, — сказал патлатый, когда они въехали на заправку.
Свет фонарей осветил нутро машины, патлатый удачно поднял голову, что давало возможность рассмотреть его чуть лучше, и Стив обмер, увидев перед собой призрака.
Небритый, длинноволосый, с ледяным взглядом, но это был он, тот, кого он рисовал раз за разом, кого потерял навсегда и жил одними лишь воспоминаниями, тот, кто погиб, сделав жизнь Стива пустой и бессмысленной.
— Баки? — неуверенно почти прошептал Стив, потому что горло свело спазмом. — Баки, это ты?
— Какой, к черту, Баки? — пробубнил патлатый. Но Стив был уверен, что он не ошибся, это был его Баки, его любовь на всю жизнь.
— Ты что, не помнишь, не узнаешь? — Стив повернулся к нему всем корпусом. — Это я, Стив Роджерс. Мы вместе выросли.