Литмир - Электронная Библиотека

Глядя, как Олли едет на плечах Райана, она вспоминала ощущение безопасности и восторга, которое испытывала, когда Джек катал её на плечах. Но когда малыш забрался повыше и встал на ножки, цепляясь ручкой за голову отца и указывая другой рукой на прыгающего дельфина, Ним сделалось грустно. Ей было так жалко, что она не помнит, как её мама говорила: «Осторожней!» – и усаживала её обратно, как сейчас Аника…

– Так вы с Джеком только вдвоём на острове живёте? – поинтересовалась Леонора, как будто прочитав мысли Ним.

«Нет, ещё Алекс Ровер!» – чуть было не ответила Ним: слова у биологини звучали так по-доброму, что говорить неправду казалось неудобно.

– Ну, довольно долго – да… – ответила она наконец.

– А где же твоя мама? – спросил Ланс.

Голос у него тоже был медовый, ласковый; Ним и сама не понимала, отчего ей совершенно не хочется рассказывать им про маму.

Маму Ним помнила не так уж хорошо, но каждое утро здоровалась с её портретом. На фотографии мама выглядела счастливой и взбудораженной, ведь в тот день она собиралась нырять вместе с синим китом, чтобы выяснить, чем именно он питается. Джек всегда говорил, что эксперимент должен был пройти нормально, это было вовсе не опасно, если бы не «Отвязные туристы», которые приплыли на своём огромном розово-пурпурном корабле и принялись нарезать круги вокруг кита и стукать его по носу. Кит перепугался и нырнул, глубоко-глубоко, так что неизвестно, где и когда он в конце концов вынырнул.

И мама Ним так и не вернулась.

– Мама умерла, когда я была ещё маленькая, – объяснила Ним, и Леонора сочувственно положила ей на плечо свою ухоженную руку с тонкими пальцами.

А Ним не привыкла, чтобы её трогали посторонние, даже если они не хотели ничего плохого. Волоски у неё на руках встали дыбом, так что она сделалась колючей, как Фред. За спиной дважды гавкнула Шелки. Ним кинулась к морской львице и обхватила её за тёплую шею.

– Ничего-ничего, всё в порядке! – шептала она, но Шелки фыркала и обнюхивала её, как будто Ним только что сделала что-то опасное.

– Шелки хочет, чтобы я прошлась с ней! – крикнула Ним, когда Джек повёл всех на Черепаший берег.

Шелки фыркнула: да, мол!

Эдмунд наблюдал за ними на расстоянии. Он держался чуть в стороне от всех остальных и молчал.

– А я и забыл, какая она умная, – заметил он.

Шелки посмотрела на него и тявкнула.

– Она хочет, чтобы ты тоже с нами пошёл, – перевела Ним.

Возвращение на остров Ним - i_009.png

– Только она же на самом деле не ходит, – сказал Эдмунд.

– Она галопирует, – пояснила Ним.

– Я раньше никогда не видел животных, которые так передвигаются, – сказал Эдмунд. – Знаешь, как обидно: доктор Эшберн говорила мне, что, хотя сейчас она работает с водорослями, на самом деле в биологи она пошла из-за морских львов. Ей сюда хотелось почти так же сильно, как и мне.

– И тут она взяла и заболела!

Эдмунд кивнул:

– Главное, накануне вечером с ней всё было в порядке! Она мне ещё позвонила, договорилась, когда мы встречаемся. Они устроили прощальную вечеринку с профессором Хантерстоном и ещё с несколькими друзьями-учёными. А потом оба взяли и заболели. Странно, скажи?

– Просто трагическое стечение обстоятельств! – вмешался Ланс, внезапно высунувшись из-за кочки.

Шелки наконец надоело скакать по берегу, и она плюхнулась в воду. Время от времени Ним видела, как её узкая блестящая голова появляется среди волн: морская львица приглядывала за ними, пока люди не скрылись из виду. Немного погодя она уже ждала их по другую сторону острова.

Джек обошёл лес стороной и повёл гостей через гору.

Ним порадовалась, что он пошёл этой дорогой, хотя почва тут была чёрная и каменистая, а растения – серые и колючие. В чаще леса таились их дом, папина лаборатория и рабочий кабинет Алекс Ровер, и Ним совершенно не хотелось подпускать туда Тиффани с Тристаном.

Тифф-Трис, как звал близнецов их отец. От этого они казались куда более маленькими и милыми, чем на самом деле: вроде как их братишка Олли. Олли довольно долго шёл среди утёсов сам, но теперь Райан снова нёс его на закорках, осторожно ступая по неровным, шатающимся под ногами валунам.

Отсюда, со склона горы, временами не было видно ничего, кроме густого тропического леса. А временами в лесу открывались прогалины, и тогда сквозь них становились видны и остров, и море за его пределами. Эдмунд то и дело щёлкал камерой. Один раз они остановились, чтобы полюбоваться водопадом, низвергающимся с крутых серых утёсов.

– А отсюда, сверху, всё совсем иначе выглядит, – заметил Эдмунд, сделав кадров двадцать и водопада, и озера, в которое он низвергался, и каменного мостика, вздымающегося над озером, и ещё нескольких утёсов.

– Ну да, когда в него не падаешь, оно намного красивее! – рассмеялась Ним.

Тристан слушал их с любопытством, но они ничего объяснять не стали.

– А это что такое? – указал он на отверстие в голой скале, почти прямо под ними. – Выглядит как вход в тоннель…

– Это водяной тоннель, – объяснила Ним. – Когда идёт сильный дождь, отсюда хлещет водопад, который сливается вон с тем, большим.

– Ну, главное, чтобы дождь не пошёл, пока мы тут! – фыркнула Тиффани.

Пройдя ещё немного, они очутились на вершине холма из чёрных валунов, которые спускались к бурному морю. Волны, увенчанные белыми барашками, сверкали радугой, разбиваясь о скалы. Гости ахнули и принялись осторожно пробираться по тропе, прижимаясь спиной к скале. Джек шёл впереди, показывая дорогу; Ним замыкала группу и следила, чтобы никто не споткнулся.

Она ещё никогда не ходила так медленно и не останавливалась так часто. И никогда не застывала напротив одного из приземистых деревьев, растущих на склоне холма на краю тропы. Наверное, именно поэтому она только сейчас почувствовала, что из-за дерева тянет холодным сквознячком.

Ним знала остров как свои пять пальцев, любую его тропинку в любую погоду. Так она думала до сих пор. Она знала, что ветер, дующий с моря, всегда холоднее и свежее, чем тёплый воздух, напоённый ароматом растений, прилетающий со стороны тропического леса. Она знала, что солнце, озаряющее скалы, нагревает воздух перед ними.

И она точно знала, что холодному сквозняку тут взяться неоткуда. Ним нырнула за дерево.

В каменной стене холма зияла щель ровно такого размера, чтобы протиснуться, – будто только Ним и ждала. Ним сунула голову в темноту. Внутри ощущалась пустота, и из пустоты несло холодом и сыростью.

Это было всё равно что отыскать яйцо птицы, которой ты никогда прежде не встречала: внезапный сюрприз от острова!

Ним обнаружила новую пещеру.

Глава 4

Возвращение на остров Ним - i_010.png

Если бы Джек шёл прямо перед ней, Ним, разумеется, его окликнула бы. Пожалуй, она окликнула бы даже Леонору. Но последней в цепочке шла Тиффани, поэтому Ним ничего не сказала. А вдруг она ошибается? Вдруг это просто дыра в скале, а никакая не пещера? Нет уж, сначала надо как следует всё разузнать, а потом рассказывать.

А сейчас было просто некогда.

Она бегом кинулась догонять группу. Гости так боялись свалиться с узкой тропы над обрывом, что даже не заметили, как она отстала.

– Вот что я хотел вам показать! – объявил Джек у входа в Спасательную пещеру. Все вошли в пещеру следом за ним, кроме Тиффани. Девочка так и осталась стоять, прижавшись спиной к утёсу и со страхом глядя на бушующие волны.

«Она ведёт себя так, как будто там, в пещере, что-то страшное!» – возмутилась про себя Ним.

Раньше Спасательная пещера служила им убежищем на время бурь, которые сносили их хижину, но теперь она работала заодно ещё и лабораторией, где Джек выяснял, как водоросли растут в холоде. Он по-прежнему проводил эксперименты в лаборатории за домом, но, чтобы выяснить, годятся ли водоросли на топливо, ему нужно было знать, насколько быстро они растут при низких температурах. Так что теперь в пещере, помимо верёвок, факелов и консервов с неприкосновенным запасом вроде рисового пудинга и печёных бобов, хранились ещё и ряды пробирок и чашек Петри.

4
{"b":"650240","o":1}