Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы давно хотели заиметь кого-нибудь на фирме «Кэб Экселсиор». Большинство таксопарков повыше классом установили в свои машины датчики положения, чтобы отслеживать, где находятся их машины, знать, что водитель не химичит со своим листом, накручивает счётчик или не выключает его к чёртовой матери, и тэ пэ. Но «Экселсиором» владеют муж с женой из Бангладеш, слишком скупые, чтобы раскошелиться на датчики. Можно сказать, что ты находишься в исключительном положении. Как плохо тебе пришлось в «Кофи Крик»? — спросил Ударник, резко меняя тему разговора.

— Это было не самое благотворное время в моей жизни, уж извини, — кисло ответила Кики.

— Я сам был там. В «Анголе», штат Луизиана.

Кики так и подмывало спросить, откуда он родом, и за что попал в тюрьму, но старые тюремные понятия немедленно всплыли в памяти. «Никогда не спрашивай».

— Там ещё хуже, — признала она. — Даже у нас слышали об «Анголе».

— Любое общество, которое допускает существование подобных мест, должно быть уничтожено, — сказал Уинго без злобы или горечи, а просто как об очевидном факте.

— Да разве это возможно? — с искренним интересом спросила Кики. — Я имею, имела в виду мои слова, что хочу поступить к вам, но мне кажется, что нам нужно или какое-то секретное оружие, чтобы свалить этих ублюдков, или чтобы нам просто действительно повезло.

— Есть древнескандинавская пословица: «Удачи часто довольно для спасения человека, если он сохранит мужество», — ответил Уинго. — Маги. У тебя, верно, ирландские корни?

— Ну да, когда-то. С обеих сторон. Моя мама была Харриган. Я помню, мой отец каждый день Святого Патрика напивался больше, чем обычно, перед тем как нас бросил. Думаю, это всё, что у нас осталось от Ирландии. Некоторые из моих татушек ирландские. Из Келлской книги, и ещё кельтский крест на лодыжке.

— Да, ирландцы никогда не сдавались, восемьсот лет, — заметил Уинго.

— Надеюсь, мы сможем победить немного пораньше, — хихикнула Кики.

— Совет Армии всю свою стратегию строит на предполагаемой продолжительности борьбы в тридцать лет, — серьёзно ответил Уинго.

В операционном центре Лэйни Мартинес сидела в наушниках. Она внимательно слушала и делала заметки. «Проверить дела бывших заключенных тюрьмы «Ангола» управления исправительных учреждений шт. Луизиана», «Использование такси террористами» и «30-летняя кампания террора (???!!!)». Джарвис отсутствовал в этот вечер, и, несомненно, собирал взятки и насиловал белых проституток, за что Лэйни была ему благодарна. Сейчас она могла сосредоточиться на том, что слышит.

А в такси Кики взглянула в боковое зеркало.

— Копы приближаются в левом ряду, — сказала она. — Две машины. Теперь они всегда ездят парами.

— Я их вижу, — ответил Уинго. Уинго слегка подвинулся, и Кики была уверена, что он вытащил пистолет.

— Просто следи за скоростью и помаши им, если, проезжая, они взглянут на тебя. Не отводи взгляд.

— Это группа «Один Си девять и десять», — сказал Маккаферти, быстро проверив по компьютеру патрульную двойку. — Хочешь связаться с ними и попросить отвернуть? — спросил он Мартинес.

— Нет. — Давай посмотрим, как они вдвоём справятся.

Две полицейские машины в левом ряду медленно обогнали такси; копы на пассажирской стороне заглянули в салон. Кики небрежно махнула копам; Уинго смотрел им прямо в глаза, но ничего не делал. Две патрульных машины ушли вперёд и через пару минут свернули налево на въезд на автостраду.

— Без проблем, — заметил Уинго.

— Откуда ты знаешь, что они не будут нас останавливать? — спросила Кики.

— Это был просто обычный патруль, — сказал Уинго. — Они, возможно, остановили бы тебя за превышение скорости, или у них был ордер на тебя, или ещё что-то обычное, но у них приказ не связываться с добровольцами, которых засекут. Они должны сесть нам на хвост, держать нас в поле зрения, доложить и вызвать спецназ, группу быстрого реагирования. Ты должна опасаться небольших колонн из нескольких дежурных полицейских машин и одного-двух бронированных грузовиков или фургонов. Внутри бронетранспортёров крепкие парни в бронежилетах с разным тяжёлым вооружением. В некоторых из таких броневиков спрятаны пулеметы калибра 12,7 мм в особой выдвижной башне. Запомни: обычная полиция никогда не будет связываться с подозрительным человеком или врагом, у которого может оказаться такое же или более мощное оружие. Они всегда держатся на расстоянии и вызывают подмогу. Сохранение собственной жизни для них главная задача, и они обучены действовать с учётом этого требования.

— Как, чёрт возьми, эти ублюдки узнали о пулемётах?! — поражённо воскликнул Маккаферти в операционном центре. — Не говоря уж о наших правилах при столкновении с террористами?

— А ты как думаешь? — фыркнула Мартинес. — Всё полицейское бюро «текло» с самого начала. Если бы головы у нас были не в задницах, мы много лет назад убрали бы из полиции и запретили принимать в неё всех белых мужчин и половину белых женщин. Без обид, конечно, Энди, но мы можем убить вирус расизма и сексизма в нашем обществе, только полностью отобрав власть у его носителей.

Маккаферти или не расслышал её ответ, или благоразумно сделал вид, что не слышал. Он присел на корточки над приёмником и занялся его шкалами.

— Датчик места показывает, что они на подходе к Грешаму, — доложил он.

Уинго в такси попросил:

— Поверни здесь направо.

— Они свернули на Арбор Лейн, — сказал Маккаферти, проверив свой датчик положения.

Такси теперь двигалось по улице из ряда жилых домов в стиле ранчо, которые назвали бы домами среднего класса в те времена, когда в Америке ещё был средний класс. Вечерело, и улица казалась заброшенной и пустынной, ни огонька не светилось в половине домов. В дальнем конце улицы Уинго попросил Кики съехать на подъездную дорогу к одному из на вид затемнённых домов. Он вышел из машины, и она последовала его примеру.

— В один прекрасный день тебе самой придётся выбирать место для встреч, вроде этого, — проговорил Уинго. — Давай посмотрим, как ты соображаешь. Почему, по-твоему, мы выбрали этот дом?

— Ну, я вижу передние и боковые двери, и думаю, что есть и задняя, так что выходов много, — начала Кики. — Похоже, что сзади большое открытое поле, пустырь или вроде того, и здесь улица прямая как стрела до самого конца, так что на большом расстоянии всё очень хорошо просматривается. К нам будет трудно подкрасться. Со всех сторон здесь полно боковых улиц, куда можно удрать, и большинство выходит на главные магистрали, так что как только ты вырвешься на свободу в машине или на ногах, имеется хорошая возможность уйти о погони, особенно в темноте.

— Очень хорошо! — одобрил Уинго.

Вспыхнули фары машины, стоявшей на улице, и она начала медленно двигаться к ним, а потом по подъездной дороге. Дверь открылась, и вышла маленькая, как птичка, седоволосая женщина. Она была одета просто и несла большую потёртую сумку.

— Привет! — весело окликнула их она, когда подошла поближе, а машина отъехала. — Вы уже поужинали?

У неё был более явный южный акцент, чем у Уинго.

— Мы в порядке, Ма, — ответил тот. — Она тут же что-нибудь приготовит, — тихо проговорил он в сторону Кики.

— Ма, это Кики Маги. Кики, это Ма. Она вроде отвечает за набор женщин-добровольцев. Она та, кто решит сегодня вечером, примем мы тебя в Добрармию или убьём, а я зарою тебя в подвале.

— Ты бы помолчал! — одёрнула его Ма. — Кстати, кто ты сегодня вечером?

— Ударник.

— Не обращай внимания на Ударника, дорогая, — сказала старушка. — Он зол на всех женщин. И просто старается понять, легко ли тебя напугать.

— Конечно, я боюсь! — бросила Кики. — Но ведь я здесь, правда?

— Давайте в дом, — сказала старушка. Она достала из сумки ключи от дома и открыла дверь. Провела гостей прямо на кухню и включила свет. Кики мало что разглядела в доме, кроме тёмной жилой комнаты. Потом Ма поставила на плиту чайник и достала из шкафа чашки.

— Присаживайтесь, ребята, а я приготовлю нам чай. Скажи-ка мне, дорогая, ты — христианка? — вдруг спросила она Кики, застав её врасплох.

61
{"b":"649705","o":1}