Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 14 ==========

Синее ночное небо возвышалось над Парижем, изредка пропуская из-под тяжёлых облаков яркий свет звёзд. Перед колыбелью, в которой тихо посапывал младенец, сидела девушка. В её карих глазах белыми пятнышками отражались ночные светила. Промозглый зимний ветер обволакивал тело Гермионы, она отпила из чашки, что стояла на небольшой тумбочке рядом.

— Расслабься, милая — всё в порядке, это просто твои дурные сны, — мягко прошептала Пернелла, сев на диван подле гриффиндорки. — Они несут за собой только негативную энергию и твои страхи.

Гриффиндорка аккуратно поправила одеяло спящего Тома, а затем неуверенно взглянула на миссис Фламель.

— Вы уверенны?

Пернелла тяжело вздохнула и накрыла её руку своей.

— Этот мальчик не станет тёмным волшебником. Он не будет убивать людей ради забавы, как это было в вашем мире, — тихо заметила женщина.

Гермиона машинально убрала со лба кудрявую прядь. Она не ослышалась?

— Простите?

— В прошлом для вас варианте мира этот мальчик натворил много бед. Поэтому его и считали самым тёмным волшебников всех времён, — пояснила Пернелла, настойчиво ловя взгляд гриффиндорки.

Волшебница похолодела.

Как она могла узнать? Кто ещё знает? В курсе ли Николас?

— Откуда вы?…

— Не важно, милая, — почти с материнской заботой сказала Пернелла и утёрла платком уголки глаз. — Он не станет злым, я это вижу.

Гермиона осторожно взглянула на женщину. Глаза и черты лица Пернеллы выражали полнейшую противоположность ее образа. От неё веяло чем-то древним, не от мира сего. Все ее слова казались чем-то сакральным и тайным.

Гриффиндорка прикрыла глаза и обернулась к окну. Далекий Париж с яркими фонарями искрился на фоне темного неба. Париж — прекрасный город. Немного сказочный, слегка таинственный и неизменно радующий душу. А ещё в Париже прекрасное ночное небо.

Все путники, уезжающие из этого величественного города, так желают даже в самый солнечный день иметь где-то у себя кусочек таинственного и манящего тёмного парижского неба.

— Пойдёмте, — тихо прошептала Пернелла, беря за руку слегка осунувшуюся Гермиону.

Волшебницы тихонько вышли из комнаты и, плотно закрыв за собой дверь, направились в гостиную. Но не успели девушки устроиться на диванах, как в комнату вбежал взъерошенный Николас. Гермиона мгновенно оценила картину: лохматые волосы, озабоченный вид и тёмные круги под глазами великого алхимика говорили о том, что случилось то, чего он не ожидал… Что-то плохое?

— Николас, — заботливые руки Пернеллы обняли мужа. — Что стряслось?

— Грин-де-Вальд! Он задумал провокацию в Америке.

Руки алхимика тряслись, когда он брал в руки стакан, учтиво наколдованный Гермионой.

— Провокацию?

— Да. Он хочет столкнуть магглов и волшебников сегодня. А потом свергнуть главу МАКУСА, — пояснил Николас, отпивая глоток воды. — Всё США пылает огнём благодаря сторонникам Грин-де-Вальда. Скоро начнётся война.

Что-то кольнуло в груди Гермионы, стало трудно дышать.

— Ньют? — больно… как же больно…

— Мистер Скамандер находится в самом эпицентре боевых действий. Я предупреждал его, что ехать сейчас в Америку небезопасно, но он меня не слушал.

Ньют упрям и пойдёт на всё ради спасения даже самого опасного магического зверя. Но кто знает, чем его упрямство обернётся в этот раз? Не дай Мерлин, Грин-де–Вальд решит истребить всех людей, находящихся в Америке.

— И что мы будем делать?

Прошлая жизнь… Гарри никогда не сдавался. И Гермионе не время раскисать. На войне, как на войне.

— С Ньютом ничего не поделаешь, — грустно вздохнула Пернелла. — Он должен был спасти и вернуть птицу-гром на Родину. Но вот только кто спасёт юношу от его настырности?

Фламель решительно поднялся с дивана.

— Вот, что мы сделаем. Гермиона, Пернелла, оставайтесь в Париже. Здесь вас никто не тронет. Я же поеду в Америку, выручать мистера Скамандера.

— Но месье Фламель, — Гермиона вскочила следом за ним. — Это очень опасно! Вся Америка полыхает. Вы не знаете, куда трансгресировать, а тем более где искать Ньюта.

— В Нью-Йорке, это очевидно, — кратко усмехнулся Николас. — Я не настаиваю, Гермиона. Вы можете отправиться со мной в Америку и попробовать спасти мистера Скамандера.

— А как же Том? — не унималась гриффиндорка.

Пернелла успокаивающе сжала плечи Гермионы.

— Я могу позаботиться о мальчике столько сколько необходимо, — она внимательно взглянула в глаза девушки. — Вы любите его, мисс Грейнджер. Нет, это нисколько не осуждение ваших чувств! Это искреннее желание помочь вам наконец обрести своё счастье. Я желаю вам только добра. И я верю в вас обоих.

Это трогало до глубины души. Но видит Моргана, Гермиона не ожидала этого от четы алхимиков. Девушка никак не думала, что Фламели будут готовы помочь человеку, который стал для волшебницы нечто большим, чем просто другом…

Но когда именно она и Ньют переступили черту дружбы? Возможно, когда гриффиндорка начала поправляться после травмы при перемещении во времени… Или, когда Ньют уснул вместе с ней, пытаясь огородить от ночных кошмаров?

Сейчас это не имеет значения. Случайность это, или чей-то умысел — неважно.

— Я с вами, месье Фламель.

Николас посмотрел на Гермиону долгим, понимающим взглядом. Затем обнял жену, что-то сказав ей на ухо, в ответ на что та наградила его теплой, знающей улыбкой.

Гриффиндорка же трансфигурировала свою сорочку в чёрные брюки и тёплый свитер, накинула сверху плащ, и поспешно вышла из дома следом за Фламелем.

***

Раздобыть международный ключ не составило большого труда, как и сама трансгрессия в Америку.

Мир закружился красочным калейдоскопом вокруг Гермионы. Гриффиндорка на всякий случай зажмурила глаза — вдруг поможет. Перед глазами мелькали сотни разноцветных вспышек. Головокружение, лёгкая тошнота и вязкий страх. Всё это слилось в единое целое, парализовывая сознание Гермионы и порождая в нём новую порцию неуверенности.

Правильно она поступила, отправившись в Америку с мистером Фламелем? Или она должна была остаться в их парижских апартаментах? Что будет, если она погибнет? Что будет с Томом?

Бесчисленное количество вопросов в голове девушки прервало, довольно, резкое столкновение её ног с землёй. Правда, в этот раз при межконтинентальной трансгрессии Гермиона не свалилась на землю кубарем, а уверенно встала на ноги. Осмотревшись, она нашла глазами Николаса. Алхимик ободряюще кивнул ей, и волшебники двинулись вперёд.

Улицы Нью-Йорка были на удивление пустыми. Разрушенные дома, прорванные водопроводы, протараненный асфальт. Чёрные, серые клубы дыма струились по земле, будто пытаясь скрыть то безобразие, которое здесь творится. Город выглядел так, будто все люди разом решили уехать из него, оставив все пожитки на растерзание времени. Ни детей, ни заблудших гуляк. Пусто.

Волшебница проглотила комок, образовавшийся в горле, и крепче сжала палочку. Что-что, а жертвой случайной опасности ей стать не хотелось.

В воздухе пахло зимой и нешуточной паникой. В успех операции Гермиона не верила. Девушка ловила себя на мысли, что они все зря затеяли эту вылазку. Может, Николас ошибся и никакого Грин-де-Вальда и его приспешников в Америке нет?

— Прячьтесь, — скомандовал мистер Фламель, дёрнув Гермиону на себя. Волшебники, чудом увернувшись от сильнейшего взрыва, укрылись за почти разваленной стеной.

Николас осторожно выглянул из-за стены, оценивая обстановку.

— Их пока четверо, — тихо объявил алхимик стоявшей подле него Гермионе. — Один прячется в ближайших развалинах, остальные три укрылись за колеей. Действуем быстро, без жалости. У нас нет права на надежду.

— Надежда есть всегда, — автоматически возразила Гермиона.

Николас усмехнулся:

— Не сейчас, милая мисс Грейнджер.

Мужчина выскочил из укрытия, вскинув палочку:

— Остолбеней! — один из приспешников Грин-де-Вальда упал на землю обездвиженный.

21
{"b":"649653","o":1}