Литмир - Электронная Библиотека

До этого он не знал, что видеть улыбку человека и хотеть сохранить её там, несмотря ни на что, было самым удивительным и прекрасным чувством.

— Hot fudge Sunday такое вкусное, — сказал Юзуру, ухмыляясь Хавьеру и опуская ложку в шоколад, заставляя несколько капель вытечь. — Мне нравится, что Хави заказал вредную еду и позволяет мне воровать. — Он подарил ему забавную, самодовольную улыбку, положив руки под подбородок. — Спасибо, Хави.

Хавьер закатил глаза, но усмехнулся. — Ты знаешь, я никогда не смогу сказать нет твоему восхитительному лицу, ты, маленький сволочонок, — сказал он, и Юзуру ухмыльнулся.

— Мне нравится, что Хави слабый для меня, — произнес он, и Хавьер бросил на него загадочный взгляд, улыбка не достигла его глаз. Юзуру это не понравилось.

— Ты не представляешь, насколько, — поделился Хавьер, качая головой, словно это была шутка. Он посмотрел на свой телефон. — Ну, это официально будет завтра, когда я отвезу тебя домой. Твоя мать собирается тебя убить, — пошутил он, и Юзуру рассмеялся, чтобы скрыть внутреннюю панику о том, насколько это было правдой.

— Я взрослый, она знает, что я могу опоздать, это нормально.

***

Это было не нормально. Это было совсем не нормально. Посмотрев как Хавьер уехал, Юзуру поднялся по ступенькам, зевая весь путь, и как только он вставил свой ключ в замок, дверь открылась, ключ выпал из рук, и его мать предстала перед ним с чистым гневом на лице.

— Юзуру, где ты был? Я писала тебе!

Ханю приклонил голову и вошел в квартиру. — Я был с Хави. Это грубо — переписываться, пока ты с другими людьми, — объяснил он, снимая обувь.

— О, с Хави, да? — спросила Мисс Ханю, и он склонился ниже, зная, что она действительно очень зла. — Ты знаешь, почему ты не можешь гулять так поздно ночью с хоккеистом, — подчеркнула она. — Эти парни опасны, как говорит тренер Орсер. Ты не знаешь, что он мог сделать с тобой наедине так поздно, когда вокруг нет людей, чтобы увидеть что-то.

Это заставило Юзуру выпрямиться и широко раскрыть глаза. — Что?! Когда ты поговорила с Брайаном о Хави?

— Когда ты привел его на каток с собой, тренер Орсер позвонил мне, чтобы рассказать обо всей этой ситуации…

— Нет никакой ситуации, — настоял Юзуру. — Хави — мой друг! — Он развернулся и вылетел прочь, даже не заботясь о том, как неуважительно он себя ведёт. — Никто из вас даже не знает Хави, так что перестаньте вести себя так, будто вы знаете лучше меня!

Утром он пожалеет о том, что ворвался в свою комнату и хлопнул дверью, что так неуважительно отнёсся к своей матери; он точно был уверен в этом; но сейчас он мог думать только о том, что Хави был самым милым, самым заботливым человеком, которого Юзуру когда-либо встречал, он смешил японца, и он был добр к нему, он смирился со странными действиями Юзуру, и он был лучшим другом, которого у Ханю никогда не было раньше. Но всё, что волновало остальных, это то, что он был более сильным, большим мужчиной, занимался жестким видом спорта, поэтому, очевидно, должен был хотеть избить японца, потому что тот женственный фигурист, ещё даже не встретившись с ним.

Хавьер быстро стал самым важным человеком в жизни Юзуру, не считая его мамы и тренеров, и он ненавидел то, что они пытались забрать его от Юзуру любыми возможными способами.

Комментарий к Глава 6

P.s.: Как же я поддерживаю Ханю в вопросах суши, пусть и не была никогда в Японии.

========== Глава 7 ==========

Комментарий к Глава 7

Д Р А М А

Сезон приближался, и последнее, что нужно было Юзуру, это приехать на тренировочный каток и увидеть, что все стоят снаружи, недовольно ворча, пока тренер Холден говорит что-то. — Что случилось? — спросил он Трейси, пробираясь сквозь хоккеистов к ней.

Трейси вздохнула. — К сожалению, как объяснил тренер Холден, возникла проблема с системой охлаждения, и лед растаял за одну ночь.

Юзуру надулся. — Нет льда?

— Нет льда, — подтвердила она.

— Kuso, — проворчал он.

Трейси похлопала его по спине. — Все в порядке, я могу отвезти тебя домой…

— Но я… — Он быстро остановился, оглядываясь по сторонам, пока не заметил Хави. Испанец смотрел на него, вместо парня, с которым разговаривал, и японец почти покраснел. Он улыбнулся и слегка помахал ему, на что Трейси вздохнула.

— Ох, Юзуру, — пробормотала она, на что получила предупреждающий взгляд. Женщина подняла руки. — Ты знаешь, что твоя мать и Брайан говорили об этом, верно? — спросила она, и он фыркнул.

— Поверь мне, я знаю это.

— Юзу! — Он повернулся и улыбнулся подошедшему Хавьеру. — У меня есть план. — Испанец посмотрел на Трейси. — То есть, если твой тренер в порядке с этим.

Она подняла бровь. — Я слушаю, — побудила она, и Хавьер понизил голос.

— Возможно, я не смогу потренироваться, и ты, возможно, тоже не получишь такую нужную тренировку, но так случилось, что я знаю один публичный каток, открытый так рано, и там определенно никого не будет до полудня.

Юзуру засиял. — Возьми меня! — выпалил он, и Трейси рассмеялась над ним, но покачала головой.

— Хорошо, хорошо, — сказала она, кивая. — Мистер Фернандес, указывайте путь.

***

Юзуру не мог перестать смеяться, когда Хавьер понял, что забыл коньки в своем шкафчике на тренировочном катке, и ему пришлось воспользоваться арендой, чтобы присоединиться к ним на льду. И здесь не было хоккейных коньков. — Боже мой, ты должен надеть арендованные ботинки! — дразнил он, наблюдая, как Хавьер зашнуровывал коньки с небольшим страхом в глазах.

— Юзуру, ты понимаешь, сколько времени прошло с тех пор, как я носил что-то кроме хоккейных коньков? — проворчал он.

Трейси усмехнулась, наблюдая, как он впервые встает. Он слегка попрыгал на пальцах ног, лишь немного покачиваясь. — Никакой поддержки лодыжки, да? — спросила она, и испанец поморщился.

— Мне повезло, что у меня есть скотч, чтобы заклеить лодыжки, — сказал он, дергая каждой ногой. — Никакой подкладки тоже нет. Мне действительно кажется, что я помню ботинки для фигурного катания с большей подкладкой.

— Это из-за стиля, — сказала она. — Это больше похоже на тот стиль, который использовали, ещё когда я соревновалась, — пошутила она. — Дешевые прокатные коньки не обладают всеми удобствами, которые есть у настоящих ботинок сейчас.

Юзуру светился, когда они вышли на лед, который, как и предполагал Хавьер, был почти пуст. Здесь была одна девушка в наушниках и с телефоном в руках, и скучающий сотрудник катался кругами, явно нанятый для помощи на льду в случае каких-либо происшествий. Они рассказали персоналу катка, что собираются делать, и девушка, продающая билеты, очень оживилась, выглядя взволнованной перспективой чего-то интересного вместо нескольких часов скуки.

Несмотря на опасения по поводу плохих ботинок, по Хавьеру было видно, что он профессионально занимается каким-то ледовым видом спорта, потому что он легко скользил по льду, даже в непривычных коньках. Он попросил разрешение сделать несколько фотографий и видео, обещая не публиковать их, а Трейси и Юзуру разрешили, поэтому он просто следовал за ними, комментируя и снимая тренировку японца. Он не мог показать слишком много, так как это публичное место, и любой мог украдкой снять его будущие программы, но он мог работать над вращениями и прыжками.

— О, круто. — Юзуру посмотрел на Хавьера и увидел, что тот наблюдает, как девушка-подросток, которая также была на льду, делала простейшее вращение в центре льда. Ханю улыбнулся, поняв, что она, должно быть, хобби-фигурист. Юзуру нравились люди, которые любили фигурное катание, но не хотели соревноваться и просто катались в своё удовольствие.

— Интересно, могу ли я все ещё делать вращения? — задумался Хавьер, и тут же у Юзуру возникла идея.

— Точно, ты занимался фигурным катанием! — Он подъехал ближе и вытащил телефон из чужих рук с коварной усмешкой. — Я сниму твоё фигурное катание!

Хавьер моргнул. — Юзуру, я ни за что…

— Просто что-то простое? Вращение? — попросил он, и Хавьер застонал.

13
{"b":"649648","o":1}