Литмир - Электронная Библиотека

***

Хавьер улыбнулся, когда перед Юзуру оказалась еда, и он сделал полюбившуюся старшим маленькую штучку с радостными аплодисментами. Это было просто слишком мило. — О, это выглядит так хорошо! — Юзуру сложил руки, приклонил голову и что-то сказал по-японски, прежде чем схватить вилку.

Хавьер с интересом промычал. — Что это? То, что ты только что сделал.

Юзуру поднял голову и нахмурился, но потом понял, что имел в виду Хави. — Просто японские правила хорошего тона. Значит что-то вроде «Я благодарен за эту еду», — пояснил он. — В Японии очень строгие правила поведения, — сказал он, качая головой. — Когда я переехал сюда, ушло много времени на то, чтобы не шокироваться действиями людей. Например, как разговоры по телефону в автобусе! — поделился он, широко раскрыв глаза. — Это так грубо! Я не могу себе представить, чтобы это делали в Японии. Боже мой, — сказал он, и Хавьер ухмыльнулся.

— Культурный шок, да?

Юзуру кивнул, а затем покраснел. — Хотя я сам многое не знал. Например, лапша! Я не знал, что надо тихо есть лапшу в Канаде. Мне было так неловко, когда люди смотрели, — сказал он, положив руки на щеки. — И мой английский был очень плохой, когда я приехал сюда, — добавил он. — Сейчас он не идеален, но был очень плохим, когда я впервые приехал.

Хавьер улыбнулся. — Мне знакомо это чувство. Я немного знал английский, но когда я приехал в Россию, никто не говорил по-испански или по-английски, а я не знал русского. Это было ужасно. Мой английский был примерно таким же, как твой, когда я попал сюда.

Юзуру улыбнулся. — Мне нравится акцент Хави. У тебя хороший голос. Я хотел бы быть также хорош в английском, но я не буду никогда звучать также хорошо.

Хавьер ухмыльнулся. — Многим нравится мой акцент, и это так странно. Я не думаю, что это что-то особенное. Я звучу как любой испанский человек.

— Я никогда не встречал испанцев до тебя, — слегка пожав плечами, сказал Юзуру. — Здесь нет испанских фигуристов, с которыми я бы общался на соревнованиях, — глаза японца загорелись. — Ты должен научить меня испанским словам!

Хавьер улыбнулся. — Хорошо, я могу это сделать. — Он задумался: — Ты знаешь привет и до свидания? — спросил, и Юзуру покачал головой. — Здравствуйте это Hola. До свидания это Adiós.

Юзуру повторил это с самым приятным акцентом, который когда-либо слышал Хавьер, а затем хихикнул и сморщил нос. — Я звучу глупо, — сказал он, и Хавьер отрицательно покачал головой, не в силах сдержать нежную улыбку, смотря на него.

— Нет, ты произнёс очень хорошо, -поддержал он. — Lo hiciste muy bien*, — произнёс он, и Юзуру задохнулся.

— Ого, так красиво! — протянул он, снова хлопая в ладоши. — Скажи ещё! Мне это нравится!

Фернандес усмехнулся, но не смог отказать Юзуру, когда тот выглядел таким счастливым, просто слушая Хавьера. Искренняя радость на его лице сделала Хави достаточно смелым, чтобы немного рискнуть. — Me gusta escuchar tu voz también. Es tan hermoso como tus ojos. Eres un hombre bonito en todos los sentidos. Todo el tiempo que estoy contigo, nunca tengo un momento sin felicidad. Y esto me asusta**.

Юзуру засветился и покачал головой. — Я действительно очень хочу узнать, что ты сказал. Это так приятно слышать.

— Может быть, однажды, я расскажу тебе, — сказал Хавьер более мягким голосом.

Он знал, что никогда не сможет сказать это Юзуру, потому что, если он это сделает, все, что у них есть, и все, чем они являлись друг для друга, закончится. Он предпочел бы быть всю жизнь другом Юзуру, чем рискнуть и потерять всё ради чего-то, что не имеет права на существование. Раньше он никогда не хотел парня, и ему придется продолжать так жить ради их дружбы. Юзуру был таким невероятным, и если бы он узнал, что чувствовал Хавьер, то больше ни разу бы не подарил ему свою красивую улыбку и безобразный громкий смех.

Даже если Хавьер когда-нибудь найдет в себе смелость рискнуть своей карьерой из-за своих новых чувств, он никогда не сможет рискнуть потерять Юзуру, когда теперь он имел возможность дружить с ним.

Комментарий к Глава 5

* Ты очень хорошо справился.

** Мне тоже нравится слышать твой голос. Он такой же красивый, как и твои глаза. Ты красивый парень во всех отношениях. Все время, что я с тобой, у меня не бывает ни минуты без счастья. И это пугает меня.

========== Глава 6 ==========

Юзуру был впечатлён тем, как поздно заканчивалась практика Хавьера. Он сидел и ждал, смотря на их тренировку, и тренер был очень брутальным: — Быстрее, дамы!

Юзуру видел, что даже Хави испытывает трудности в удержании достаточной скорости, хотя обычно он был очень быстр. Когда их наконец отпустили, половина просто висла друг на друге, на пути к выходу со льда.

— Фернандес, я убью тебя, если ты меня не удержишь, — сказал Майло, в основном используя Хави в качестве костыля, потому что он был меньше. Юзуру хихикнул над выражением лица испанца, и это должно быть привлекло к нему внимание, учитывая, что Хавьер поднял голову и тут же выскользнул из-под руки Майло, заставляя того упасть на лёд, из-за неожиданного предательства со стороны костыля.

— Фернандес!

— Юзу, ты смотрел все это время? — спросил он, сойдя со льда, и хромая к японцу, определённо выжатый. — Что ты думаешь, мм? — встал в позу. — Я все ещё лучший хоккеист из тех, кого ты знаешь?

— Ты единственный хоккеист, которого я знаю, — перефразировал Юзуру, закатив глаза. Он скорчил рожицу, когда Хавьер облокотился на бортик рядом. — Ты такой противный! Хотя ты потеешь также как и я, — пошутил он.

— Йоу, Фернандес, ты кинул Майло из-за своего парня? — Юзуру нахмурился, смотря на человека, произнёсшего это, и отклоняясь немного назад. Он знал, что это плохо для Хави, когда люди шутят так. Он очень не хотел, чтобы начинались такие слухи, учитывая, что Хави и так был меньше всех его сокомандников. Юзуру будет ненавидеть всех, если что-то случится с Хавьером из-за него.

— О, да ладно, Стюарт, ты знаешь, что ты единственный мой мужчина, — кинул в ответ Фернандес, подмигивая и посылая воздушный поцелуй. Тогда Юзуру решил, что это не так плохо, если Хавьер шутит в ответ. Испанец повернулся обратно к Ханю: — Уже достаточно поздно. Ты хочешь, чтобы я просто отвёз тебя домой сегодня?

— Или что? — спросил Майло, подходя ближе и делая вид, что собрается душить Хави. — У вас свидание?

Хавьер увернулся и оттолкнул его со смешком. — Эй, кто-то платит за мой ужин, я не собираюсь говорить нет, — он подмигнул. — Ты рано встаёшь, Юзу. Уверен, что хочешь пойти куда-то этой ночью?

Юзуру улыбнулся: — Воскресенье выходной. Я могу лечь позже, — сказал он довольно.

Хавьер заулыбался. — Ну, тогда я пойду приму душ.

Юзуру кивнул, смотря как Хави уходит, практически таща на себе своего друга.

***

Когда Хавьер вышел из душевой и направился к сумке с одеждой, то заметил, как несколько парней шепчутся и смотрят на него. Он игнорировал это до тех пор, пока Джош не заговорил. — Слушайте, мужики, вам надо перестать говорить о подобной херне, пока не пошли слухи.

— Ну, может это не слухи, — Иван повернулся. — Итак, Фернандес, проясни кое-что для нас: ты гей? — он спросил резко.

Хавьер поднял бровь. — Почему тебя это интересует? — спросил в ответ, и Иван хмыкнул.

— Ты всегда тормозишь все шутки над фигуристом, — сказал он, и Хавьер обернулся с рубашкой в ​​руке, пристально смотря на него.

— Я не встречаюсь с фигуристом, — он сказал честно. — И у него есть имя. Юзуру.

— Мне похер как его зовут, но он должен прекратить ошиваться здесь в ожидании тебя, — кинул Иван. — Ты можешь говорить, что ты просто его фанат, всё что хочешь, но не думай, что никто не заметил, что ты подписался на все субботние тренировки сейчас, а не только на те, которые тебе нужны. И Шнайдер тут обронил как-то, что ты не пойдёшь в бар в выходной, так как должен забрать своего парня и отвезти его на тренировку.

— Да, было такое, — ответил Хавьер более возбуждено. — Потому что мой друг не хотел идти под дождем, а у меня есть машина и выходной. Я никогда не скрывал, что мне нравится фигурное катание, и он позволил мне сесть и смотреть тренировку большого числа элитных спортсменов, простите, что выбрал это вместо пива.

11
{"b":"649648","o":1}