Литмир - Электронная Библиотека

— Так они же дружили хорошо раньше, дядя Дариус у нас раньше часто бывал.

— Да, а потом…

— Потом Дариус закрылся, переехал из столицы, с головой ушел в службу, за что получил повышение, которое ему все так долго пророчили. Ну и стал таким вот букой. Ведь раньше, он часто смеялся, шутил…

— В общем, был жизнерадостным и очень активным. — наперебой объясняли мне ребята.

Да, жизнерадостный Дариус, это что-то невероятное…

— Неужели можно так измениться за один день? — спросила я у Даррела.

— Если дело касается потери суори, то да.

— Но ведь, насколько я знаю, она была совсем крошкой!

Какие чувства к маленькому ребенку могут быть? Нет, смерть- это страшно, тем более, когда гибнут дети, но для него это была даже не родственница. Ну, попечалился бы, ладно, но так сильно менять свою жизнь?

— Эх, Ви, ничего ты не понимаешь в отношениях суори. — досадно сжал губы Даррел. — Если нить успела связать души драконов, все, считай, поженила, без права на развод.

— Ну… ему это не мешало… — покраснела я, вспоминая хоровод из любовниц лорда, — строить свою личную жизнь.

— Ого, а ты откуда такие подробности знаешь, мелкая? — усмехнулся Ситар.

— Я у него раньше работала, все видела. — тихо призналась я.

— Адовы небеса, это ж надо. — переглянулись братья.

— Вивиана, у соединенного розовой нитью дракона, больше ни к кому никогда не может быть чувств, запомни это. Драконья половина выжигает все на корню. Так что то, что ты видела, лишь стандартное утоление физических потребностей, он ведь здоровый мужина.

— И с удовольствием от слияние со своей суори даже рядом не стояло. — охотно поделился информацией Ситар, а у меня запылали уши от стыда. Можно и без подробностей…

— Лучше расскажите, что за номер устроили в момент его прибытия? — решила, наконец, разобраться.

— Ну так… — почесал затылок Даррел, — как-то само собой получилось. Мама же сказала, мы просто тебя защитить хотели.

Так себе способ, хочу сказать…

Еще пару дней я думала о рассказе братьев. В какой-то момент действительно стало жаль Дариуса. Ведь это большая удача, что после смерти его суори, дракон сам себя не выжег. Хоть и сотворил такую жестокую и холодную оболочку. Интересно бы было увидеть его в то время, когда еще все было хорошо. Хотя, что бы это изменило? Что сделано, то сделано, прошлого не воротишь.

Перебирая учебники на столе, задумалась о том, что остался последний год минимального срока обучения в Академии Стихий. И, конечно, я планировала остаться там еще. Моя жизнь в академии. Рядом Уильям, его семья, Натаниэлла. Ариста, правда, уже на шестой курс переходит, когда уйдет, я буду скучать.

А что меня ждет, реши я покинуть стены альма-матер? Куда я пойду работать? Знаю, Уил поможет, но зачем торопиться? Стипендия у меня отличная, плюс остались сбережения, что я откладывала на свой выкуп. Может, там получится, как у Натаниэллы, остаться при академии?

Помню, я хотела вернуться в земли магов, в свои земли. Может даже отыскать кого-то из родственников… Но, ведь настоящая жизнь — здесь. Друзья — здесь. А там? Только неизвестность. Да и как местная власть отнесется к тому, что я больше двадцати лет прожила то на землях людей, то вовсе — драконов. Не просто же так они в империю не суются. Поэтому, останусь я пока на теплом месте с теплыми людь. драконами. На том и порешила.

А через месяц пришло письмо от Алексии. Они увольняются из замка и в ближайшее время перебираются на земли людей.

Побежав к Уильяму, выпросила его слетать в Эльвиан.

— Нужно предупредить Дариуса. — схватился он за бумагу с пером.

— Нет! Я сама отправлю ей магический вестник, и мы встретимся в ближайшей таверне. Не хочу в замок, не желаю видеть его хозяина. — ответ получился слишком эмоциональным, но что поделать.

Через четыре часа я уже обнимала подругу и маленькую крестницу, успевшую сильно подрасти. Виледа, естественно, не узнала меня, и даже заплакала, стоило накинуться на нее с поцелуями.

— Сама не хочешь еще малыша? — косилась то на меня, то на ректора, подруга. Уильям, что бы не мешать, отсел от нас через два столика. Правда, со слухом драконов, такое расстояние ничего не значит, но Лекси то этого не знает.

Изначально, я предлагала другу где-нибудь прогуляться, но он был настойчив, и пожелал, что бы я была всегда на виду. По-моему, он слишком осторожен, но ему виднее.

— Не смотри на него, он просто друг. — кажется, она не поверила, — У него уже есть истинная пара, Лекси.

— О-о, — глубокомысленно изрекла она, и мы рассмеялись. Малышка Виледа тут же подхватила, радуя уши звонким смехом.

— Знаешь, а лорд нас не хотел сначала отпускать. — решила поделиться подруга, — и жалование повысить предлагал, и комнату лучше выделить. Даже помощницей Варлея предлагал стать. — кажется, поведение Алири слишком шокировало ее. — Что его к этому подталкивало, не знаю. Можно подумать, мы слишком ценные. Дэрек предположил, что это из-за тебя.

— Э? Лекси, я вольную получила, и туда возвращаться не намерена. Да и зачем я ему нужна, ей богу, глупости. — отмахнулась я от такой гипотезы.

— Фин после твоего отъезда ходил как в воду опущенный, столько лет за тобой увивался… - продолжила подруга.

— Неужели до сих пор один? — парень-то хороший, как так?

— Не совсем, — интригующе растянула она губы в улыбке. — видела его несколько раз с Тальяшкой. Помнишь, прачка, за год до твоего отъезда новая появилась?

Перебирая в памяти всех слуг замка, наконец наткнулась на нужного человека. Точно, это русая девчонка с пухлыми губами!

— Рада за них, хорошая пара. А какие Тальяша пироги вкусные умеет печь… — вспомнила я посиделки в замке. — А как там наш старик?

— Варлей шлет большой привет. Видел бы он тебя сейчас. Ты очень сильно изменилась. Стоило тебе уехать, как он заулыбался, и еще целую неделю себе под нос повторял, что теперь все будет хорошо. Видимо, переживает за твою судьбу.

Ох, надо будет обязательно увидеться со стариком, и показать, что он был прав. У меня теперь действительно все замечательно.

— А еще, он просил передать тебе это. — достав из кармана небольшой кожаный мешочек, отдала мне. — Только показывать содержимое велел лишь тем, кому беззаветно доверяешь.

Взяв в руки мешочек, спрятала к себе в карман.

— А что это такое? — удивилась я подарку.

Нагнувшись ко мне как можно ближе, она прошептала:

— Ты не поверишь, к нам недавно приходил странный мужчина, и потребовал встречи с Варлеем. Управляющий сразу узнал его, и они ушли в сад. Вот он то и передал ему эту вещь.

Встревожено повернулась к нахмурившемуся другу, ища поддержки. Кто может мне вообще что-либо передавать? Да еще и не лично.

— Да не хмурься так, главного то не сказала. — заметила мое настроение Алексия. — Он поделился, что именно этот мужчина принес тебя когда-то в детский дом, и эта вещь, — она кивнула головой на карман, в который я спрятала мешочек, — принадлежит тебе по праву рождения.

От осознания, что существует человек, который знает о том, кто я, закружилась голова. Руки зажгло прикоснуться к неизвестной вещи. Он хранил ее все это время?

— Иди уже. — усмехнулась подруга, поняв мое желание. — Если я что-то еще узнаю, напишу тебе. Варлей только таинственно отмалчивается и улыбается, заявляя, что всему свое время.

Попрощавшись с малышкой и ее мамой, попросила передать Варлею слова благодарности и намекнуть, что готова узнать все то, что известно ему самому.

Когда они ушли, тихо позвала Уила, упав обратно на скамейку за столом. Он все слышал, я не сомневалась.

— Полетели домой.

Два слова, и дышать становится легче. Я не одна, я больше не одна.

Оказавшись в кабинете, бросила кожаный мешочек на стол, заламывая руки, что чесались открыть его все это время.

— Волнуешься?

— Очень… Почти двадцать четыре года неизвестности, вдруг там что-то, что перевернет мою жизнь с ног на голову?

24
{"b":"649266","o":1}