Литмир - Электронная Библиотека

— У меня новая плюшевая игрушка! Она радостно сжала игрушечного Протеанина.

— Спасибо!

— Эй, это были не мы. Шепард дернул головой в сторону Явика, который наблюдал за ними с некоторого расстояния. Когда протеанин подарил им игрушку, для них это было неожиданностью, они только ожидали, что Лиара подумает о покупке подарков для Элизабет из пары. Элизабет подбежала к нему, в значительной степени прыгнув на него, чтобы обнять испуганного Протеанца. Сначала Явик, казалось, не знал, что делать, но в конце концов решил похлопать ее по спине. Миранда хихикнула Джону в ухо при виде этого зрелища.

— Вот это забавно, — она снова влезла в свой чулок, доставая еще один пакет — довольно мягкий. Она открыла его, вытащив белую футболку. На лицевой стороне было написано — Мое сердце принадлежит Шепарду! — О боже, Джон, еще одна дешевая туристическая штука?

— Эй, это тоже правда!

Она сузила глаза, глядя на него. — И на пару размеров меньше…

— Ну, тесные футболки тебе очень идут, — улыбнулся ей Шепард.

— И эй, это мысль, которая имеет значение!

— Верно, — медленно кивнула Миранда, прежде чем вытащить последний пакет из чулок — большой прямоугольный. Она осторожно сняла обертку, и ее лицо загорелось.

— О, Джон, это прекрасно!

Это была довольно богато украшенная рама, двадцати четырёх каратного золота. Рама была инкрустирована красивыми голубыми камнями, окруженными золотыми завитками дерева. Внутри рамки была довольно милая фотография Шепарда, Миранды и Элизабет, когда их дочь была младенцем. Они сидели на диване сразу после того, как она родилась. Миранда повернулась к Шепарду и поцеловала его в щеку.

— Это действительно красиво, — Миранда снова поцеловала его. — На самом деле, это лучше, чем все, что ты мог бы купить.

— Я знал, что тебе понравится, — улыбнулся он, нежно проведя руками по ее животу. — Куда ты хочешь его положить?

— О, это займет почетное место, — она встала и положила фотографию в центр на каминную полку.

— Прямо здесь.

— Вау, — Лиара повернулась, чтобы посмотреть на фотографию, широко улыбаясь.

— Это красивая фотография, я завидую.

— Спасибо, Лиара, — улыбнулась Миранда и кивнула Асари, прежде чем направиться к рождественской елке, вытаскивая две довольно большие коробки. -Лиззи, один для тебя. Другой для твоего отца.

— О, — Элизабет поспешила к коробке, срывая бумагу. Все остальные остановились, чтобы посмотреть, как она открыла коробку с изображениями различных химических приборов.

— Это химический набор?

— Да, в нем есть много классных вещей, которые ты можешь сделать так же, как и я! Миранда улыбнулась, показывая Элизабет инструкции. — И это очень неплохо на самом деле, но ты должна пообещать не делать этого без нас хорошо? Это может быть очень опасно.

— Хорошо, — Элизабет обняла Миранду, а затем Шепарда. — Спасибо мама и папа.

— Все в порядке, — подмигнул Шепард.

— Мы знаем, что ты хочешь быть маленьким ученым, просто будьте осторожна с этим.

— Хорошо, — радостно кивнула Элизабет, просматривая бутылки в коробке. Она снова посмотрела на Шепарда.

— Папа, ты не открыл свою коробку.

Шепард повернулся к большой коробке, которая была довольно тяжелой. Он сорвал обертку, чтобы показать что-то вроде твердой дубовой шкатулки, инкрустированной его инициалами, ДШ, медными гвоздиками. Он сдвинул крышку и открыл ее, чтобы показать что-то довольно удивительное.

— Вау!

Коробка была набором для покера, хотя не просто набором для покера. Миранда заказала его специально для него, с довольно уникальным дизайном. На обратной стороне каждой фишки было изображение Нормандии, в разных цветах для каждого номинала. По его подсчетам, на двух верхних ярусах в разных кредитных номиналах лежала тысяча фишек, а под ними-серия ценных табличек. Они также имели изображения Нормандии на спине, снова в разных цветах. Качество дизайнов было невероятным и явно дорогим. Позади него просвистел Гаррус.

— Ух ты, Шепард, как конфетки, — усмехнулся Турианец.

— Разве ты не говорил, что Заид придет позже?

— Да, мы должны проверить их! Шепард повернулся к Миранде, чтобы поцеловать его.

— Большое спасибо, Мири.

— Все в порядке, — улыбнулась она.

— Я подумала, они тебе понравятся.

Шепард ухмыльнулся, когда они быстро поцеловались, прежде чем повернуться, чтобы изучить химический набор Элизабет.

— Итак, Лиззи, — подмигнул Шепард. — Мы можем что-нибудь взорвать?

-О Духи!

XXXXXXXX

Шепард улыбнулся и поприветствовал двух гостей у двери.

— Привет, ребята, как дела?

-Н е так уж плохо, Шепард, — кивнул Заид. — Хорошо провели вечер, не правда ли?

— Хе-хе-хе, — кивнул Кроган. — Это было довольно весело, даже если я провел его с человеком.

— Я захочу знать, что случилось?

— Дядя Грант, Дядя Заид! — Элизабет крикнула, когда она побежала вперед, чтобы поприветствовать их, крепко обнимая Заида, прежде чем обнять Гранта, Прежде чем кто-либо мог ответить Шепарду. Наемник на самом деле ответил на объятие, хотя ворчание все еще немного расходилось с тем, что он делал. Кроган решил, что в конце концов слегка похлопает Элизабет по спине.

— Привет малышка, Заид улыбнулся.

— Как Рождество?

— Действительно весело, приходите и посмотрите набор по химии! С этими словами она схватила их обоих за руки и потащила в гостиную, Шепард со смехом последовал за ними. Вновь прибывшие поделились приветствиями с теми, кто был в комнате, когда Элизабет снова опустилась на пол перед рождественской елкой рядом с Орианой, которая наблюдала за ней со съемочной площадкой. Четырехлетний ребенок пошел в коробку для набора химии и вытащил две бесцветные жидкости в разных бутылках. Она вытащила пластмассовую коническую колбу и налила в нее немного жидкости, и смесь приобрела фиолетовый цвет.

Грант наклонился вперед, чтобы посмотреть на жидкость с довольно любопытным выражением лица, поглаживая подбородок.

— Как это случилось?

— Ну, это химическая реакция, — ответила Ориана, вытаскивая книгу, которая шла в комплекте.

— Если мы посмотрим в эту книгу, то сможем узнать, что произошло.

— Да. Элизабет кивнула и взяла книгу, перелистывая все реакции. Грант прошел через гостиную, тоже оседая на полу. Он сидел, скрестив ноги, рядом с Элизабет и внимательно следил за тем, что она делала. Шепард внутренне усмехнулся, видя, как Грант вёл себя с его дочерью, было это действительно очень любопытно — и довольно комично. Он на удивление защищал ее и был очень заинтригован. Рекс объяснил, что этого следовало ожидать, Крантт всегда защищал молодых своих Командиров, но Грант, казалось, довел это до крайности. И Шепард находил это довольно очаровательным, если честно, Хотя Миранда не была так уверена. Думая о Миранде, Шепард решил оставить всех в гостиной и проверить, как идут дела на кухне.

Шепард направился на кухню к почти полному хаосу, довольно странной сцене. Миранда быстро помешивала кастрюлю на плите, полную подливки, одновременно помешивая вторую кастрюлю с гораздо меньшим количеством подливки. Шепард заметил ее неистовое выражение лица и осторожно приблизился.

— Мири?

— Шепард, не отвлекай — готовить одновременно нашу и декстро еду довольно сложно.

— Хорошо, позволь мне помочь.

— Нет, я сама этим занимаюсь, — фыркнула она.

— Другие люди могут это сделать, я тоже должна быть в состоянии.

— Мири, перестань — это же смешно, — он забрал у нее ложку и принялся помешивать в одном из горшков. — Мы всегда готовили вместе, и это всегда было хорошо.

— Да, но тебе нужно пойти и поговорить со всеми, — Миранда пригнулась, чтобы проверить индейку через стекло.

— Думаю, индейка почти готова.

— Почему бы мне не поготовить, а ты пойдешь и не поговоришь со всеми?

— Потому что все, кто не является семьей, — твои друзья.

— Что? Шепард нахмурился. — Это немного смешно, не так ли?

84
{"b":"649072","o":1}