— И я всегда должна хорошо выглядеть.
— Ты идешь по магазинам с моей матерью и своей сестрой, не думаю, что они против, — усмехнулся Шепард.
-Кроме того, ты всегда выглядишь потрясающе.
— Льстец. Миранда опустила руки на куртку, когда она начала выходить из спальни и спускаться по лестнице, Шепард последовал за ней.
— Итак, ты покупаешь мне Рождественский подарок сегодня?
— Это было бы показательно. Миранда оглянулась на него и подмигнула, обойдя перила — покрытые венками из остролиста — на лестничную площадку первого этажа.
— Так это значит «да»? Шепард ускорился, подошел сзади и обнял ее за талию, чтобы замедлить спуск. Он прижал пару поцелуев к ее шее, получая редкое хихиканье от Миранды. Вскоре она перестала смеяться и заметила понимающие взгляды Ханны и Орианы, которые несли Элизабет в коридоре; ее лицо вспыхнуло от смущения.
— Джон, прекрати это!
Тогда-то он и поднял глаза, хотя, в отличие от Миранды, ничуть не смутился. — Простите.
— О, не обращайте на нас внимания, — Ориана с озорной усмешкой покачала Элизабет на руках. — Мы любим смотреть на шоу.
— Нет, не будите, — вызывающе скрестила руки Миранда. — Ори, я начинаю беспокоиться о том, насколько нахальной ты становишься, особенно с определенными темами.
— Ты имеешь в виду свою сексуальную жизнь? Ха! Ориана коротко рассмеялась. — Отлично Ранда.
— Рада, что ты считаешь это забавным, — Миранда покачала головой, вынимая Элизабет из рук Орианы и счастливо улыбаясь. — А теперь, Лиззи, проследи, чтобы папа не вел себя плохо.
Элизабет усмехнулась и громко захихикала, вызвав улыбки у всех.
— О, она просто такая милая, — Ориана ворковала. — Но когда она начнет говорить?
— Надеюсь, нескоро, — пошутил Шепард. — Как только она начнёт говорить, то уже не остановится.
— Это откровенная ложь, ты сказал на днях, что хочешь услышать, как она говорит! Миранда закатила глаза и повернулась к Ориане. И, кстати, ты не начинала говорить, пока тебе не исполнилось одиннадцать месяцев.
Брови Орианы взлетели вверх. — Ты так внимательно следила за мной?
Лицо Миранды снова покраснело, выдавая ответ.
— Ну, я слышала, что дети, которые учатся говорить позже, учатся гораздо быстрее, — Ханна пожала плечами. — Конечно, я не знаю наверняка.
— В этом есть доля правды, — Миранда оправилась от смущения. — Ориана начала позже, но уже через месяц знала по крайней мере двадцать разных слов.
— О, Джон был противоположностью, — теперь настала очередь Шепарда покраснеть от слов матери. — Он начал очень рано, около шести месяцев, но он не знал никаких слов, кроме одного.
— Мне любопытно, — Миранда напряженно подняла бровь. — Что это было?
— Пистолет.
После секунды молчания две сестры Лоусон разразились приступами смеха, Ханна тоже присоединилась. Шепард покачал головой, забирая Элизабет у Миранды, не находя это смешным. Когда женщины начали успокаиваться, он решил заговорить.
— Это не смешно, я помню, как мне нравилось ощущение, как оно скатывается с языка.
Все три женщины посмотрели друг на друга на секунду, прежде чем снова разразиться смехом.
— Хорошо, если вы идетё по магазинам, я предлагаю уже идти. Шепард направился к двери, бросив на них неодобрительный взгляд. Они подошли к нему, все собирали куртки и пальто с усмешками. Его мать хлопнула его по плечу, когда она вышла в снег, за ней последовала Ориана, которая улыбнулась ему и помахала, и, наконец, Миранда, которая быстро поцеловала его. Он наблюдал, как они садятся в машину и улетают через переднюю дверь, прежде чем отправиться в гостиную у рождественской елки, чтобы посмотреть, как автомобиль исчезает в направлении Милана.
Когда они скрылись из виду, он поднес руку к уху и с усмешкой активировал коммуникатор.
— Мы готовы.
XXXXXXXX
Шепард открыл дверь, чтобы впустить группу людей снаружи. Первым прошёл через дверь был Заид. Проходя мимо, он кивнул Шепарду.
— Шепард.
— Заид, рад тебя видеть, — за ним последовали инженеры Донелли и Дэниелс, снимая толстые пальто. — Кен, Габби.
— Эй, Шепард, — Габби ласково улыбнулась, указывая пальцем на Кена. — У него есть кое-что для тебя.
Кен передал Шепарду большую пыльную бутылку, наполненную янтарной жидкостью. — Чистый шотландский виски, выдержанный тридцать четыре года.
— Выглядит хорошо, мы выпьем его сегодня, — Шепард повернулся к следующему человеку в очереди, который также вытирал снег с куртки. — Джокер, как дела?
— Я в норме, хотя и не так уж в норме, из-за этого места, — Джефф покачал головой, экстравагантно жестикулируя.
-Бьюсь об заклад, летом здесь чудесно, но я замерз.
— Как раз то, что я и хотела услышать, — невозмутимо произнесла Эшли, следуя за ним. — Очень мило.
— Эй, это я, — Джефф направился в дом, слегка отпрянув, когда Легион объявил о своем присутствии, прыгнув в коридор. — Господи Иисусе, эта чертова собака меня до смерти пугает.
— Почему это? Джек горько рассмеялась, когда они с Джеймсом Вегой подошли сзади, Шепард закрыл за ними дверь.
— Боишься, что тебя утопят в слюнях?
— Эй, объем слюни, что производит это существо может покрыть океан на Тучанке!
— Прекрати издеваться над моей собакой! Шепард прервал их, хлопая Джек и Джеймса по плечам.
— Это не его вина, просто он такой, каким родился и вырос. Как и с людьми, вы не должны судить его.
— О, ты начинаешь это эмоциональное дерьмо, — Джек посмотрела на него с однобокой усмешкой. — Когда же его завербуют в отряд на Нормандии?
Шепард принял ошеломленное выражение лица. — Говорит человек, у которого есть естественно биотический Варрен.
Они направились в обеденную зону кухни, где Заид уже начал готовить стол. У него была зеленая войлочная простыня, которая была внутри коробки и теперь аккуратно покрывала стол. В середине был металлический портфель, полный старых стеклянных фишек для покера. Набор был старым и любимым у Заида, довольно уникальным набором из 20-го века. Все они развернули стулья, когда Заид начал разделять фишки на ровные стопки, передавая их по столу. Шепард вытащил набор из восьми стаканов, поставив их перед Кеном, который продолжил наполнять их скотчем.
Джефф взял виски у Кена, глядя на Заида.
— Хорошо, насколько высоки ставки сегодня?
— Ну, как вы знаете, обычно я предпочитаю играть на высоких ставках…- Заид повернулся, глядя на Шепарда, поднявшего большой палец.
— Но так как он здесь, Шепард как всегда нас вычистит.
Шепард усмехнулся, у него все-таки был талант к покеру. Он провел много вечеров, побеждая экипаж «Цербера» и «Альянса» SR-2, к великому раздражению своей команды. Большинство людей отказывались играть против него по высоким ставкам, главным образом потому, что он требовал все их деньги. Обычно против него никто не играл с более чем парой тысяч кредитов, хотя было одно исключение.
Через пару недель после того, как он впервые встретился с Мирандой на SR2, она решила принять участие в игре, к большому удивлению команды. В то время тайная пара сражалась за двадцать тысяч кредитов, и Миранда полностью уничтожила его не одним, а двумя королевскими флешами. Это шокировало всех, хотя с тех пор она никогда не играла.
— Тогда нам придется вернуть Принцессу, чтобы потом его отмыть, — закатила глаза Джек.
— Заид, просто достань около двадцати тысяч кредиток на каждого. Это разумно.
Шепард покачал головой. — Ну, тогда вечер будет коротким.
— Ну, я не готов потерять сотни тысяч кредитов Локо, — Вега сделал глоток виски. — Не все из нас такие толстые и богатые, как ты.
— Тогда у меня есть идея получше, — Шепард облокотился на стол, задумчиво поглаживая подбородок. — У всех нас есть фишки на сто тысяч, но на самом деле не ставьте эти суммы. Мы сделаем по десять тысяч каждому, и победитель получит все в конце вечера.
— Звучит справедливо, — кивнула Эшли. — Мы проведем долгую ночь покера, не давая тебе еще миллион кредитов. Плюс я могу позволить себе проиграть десять штук.