Литмир - Электронная Библиотека

К тому времени, как тело Центуриона упало на землю, Шепард уже был готов двигаться в сторону инженера, хотя на этот раз враг был более подготовлен. Он попытался следовать импульсу от своего предыдущего убийства своим Омни-клинком, но инженер поднял свой собственный Омни-инструмент с функцией щита, чтобы парировать удар, прежде чем прыгнуть назад и вытащить свой дробовик. Шепард снова приблизился со своим клинком, игнорируя залп дробовика, который бомбардировал его щиты во время его атаки. Пистолет был поднят, чтобы стрелять в его обнаженную голову, поэтому Шепард нырнул вниз, протаранив свой Омни-инструмент вверх к груди инженеров. Движение снова было заблокировано, на этот раз специалист отчаянно толкнул свой дробовик в сторону лезвия и поймал его в замок. Однако Шепарду было все равно, инженер попал в его ловушку. Пока они боролись в замке, Шепард свободной рукой схватил свой пистолет, закачивая патроны в незащищенный живот инженера. Враг бросил оружие и упал на колени, схватившись за живот, где свободно текла кровь. Шепард использовал импульс от замка, чтобы качаться вниз и в сторону, обезглавив инженера одним быстрым и диким движением.

Когда Шепард поднял глаза, стало очевидно, что они застали команду Цербера врасплох, войска Альянса прикончили остальную часть отряда без каких-либо проблем или травм. Шепард подошел к глушилке, достал дробовик и трижды выстрелил в него, чтобы уничтожить. Его коммуникатор тут же затрещал, и он заговорил через него, чтобы добраться до снайперских команд.

— Это команда вставки, мы только что удалили команду Цербера в лесу и вытащили глушитель. Направляясь в дом.

— Вас понял, это снайпер Уэст, — последовала пауза. — Мы убрали всех противников снаружи, хотя мы считаем, что один или два врага остались в доме.

-Понял, двигаемся дальше.

Шепард кивнул команде, быстро вырываясь из укрытия и бросаясь к дому. Когда он шел, он заметил несколько тел солдат Цербера, все с раздробленными головами, которые указывали на идеальные выстрелы в голову. Однако это не было сделано снайперами альянса, Миранда, должно быть, застрелила их сама. Он был очень впечатлен ее работой, потому что все время, когда он дразнил ее, она действительно могла использовать «правильную» пушку.

Он бросился к входной двери, присев справа от него. Группа заняла позиции, чтобы взломать дверь, некоторые из них прикрывали окна кухни. Шепард вздохнул и побежал вокруг и внутри двери, размахивая винтовкой влево и вправо, когда он проходил мимо каждой двери. Солдаты позади него двигались, чтобы очистить каждую комнату, когда они продвигались внутрь, все кричали, что первый этаж лишен враждебных контактов. Они двинулись догонять Шепарда, но он остановился перед винтовой лестницей, присев на корточки с печальным выражением лица.

Легион лежал у подножия лестницы с несколькими ранами в боку. Большой пёс был еще жив, но дышал очень неглубоко, и быстро терял кровь. Шепард слегка погладил его по голове, нежно улыбнувшись собаке — если он не получит медицинской помощи, он не выживет. Но он знал, что не может медлить, Миранда и Элизабет были его приоритетами. Он кивнул и начал осторожно подниматься по лестнице.

Дойдя до первого этажа, Шепард завернул за угол и врезался прямо в Призрака Цербера, который направлялся в противоположном направлении. Шепард нырнул назад от взмаха меча и вернулся на лестницу, а специалист по рукопашному бою последовал за ним лицом к лицу с одиннадцатью штурмовыми винтовками. Десантник долго не продержался, гроза пуль пробила его барьеры и броню почти мгновенно, и тело упало на пол с кровью, льющейся повсюду.

Они двинулись, чтобы закрепить первый этаж. Шепард снова двинулся к винтовой лестнице, доставая свой сканер. Он сказал ему, что на верхнем этаже, в их спальне, было два живых объекта. Он собирался убрать его, когда заметил, что один из признаков жизни мерцает и пропадает, заставляя его нервно сглотнуть. Либо они все были в безопасности, либо он потерял все.

Он осторожно поднялся по лестнице, медленно обойдя спираль. Добравшись до верха, он повернул налево мимо книжных шкафов, осторожно толкнув дверь и прикрывая комнату винтовкой. Когда он вошел, он никого не видел, но знал, что кто-то все еще здесь. На полу лежало несколько тел, на ковре лежали два призрака и штурмовик. Однако под ними он увидел незащищенную фигуру, и его сердце на мгновение остановилось.

Он сделал шаг вперед, проходя через дверь. Внезапно он услышал движение, и нож вонзился ему в шею. Он ожидал, что нож пронзит его главную артерию, но через несколько миллиметров нож остановился и упал. Он удивленно обернулся, когда Вороново-черные волосы взметнулись к его лицу, и Миранда уткнулась в его объятия.

— Шепард!

XXXXXXXX

-Стой смирно, Джон! Миранда упрекнула его в том, что она сама нанесла ему рану в шею.

— Это щекотно!

Миранда закатила глаза. — Да, конечно.

Джон посмотрел на другую сторону обеденного стола, где Элизабет сидела в высоком стуле, радостно оглядывая комнату. Шепард находил весьма забавным, что она совершенно не замечала ситуации, в которой оказалась, а также дыр от пуль и пятен крови по всему дому. Он оглянулся на Миранду, когда она продолжала усердно работать.

— — Отличная мысль с этой потайной норой для Лиззи, я имею в виду, — слегка прошипел Шепард, когда Миранда выдавила в рану антисептик, прежде чем она остыла. — Хотя почему ты мне об этом не сказала?

— Потому что я думала, что ты подумаешь, что это слишком опасно для ребенка. Это было только для самых худших сценариев.

— Едва ли, — вздохнул Шепард, действительно ли он был так спокоен об их безопасности?

— Я не знал бы, как ты смогла защитить ее и одновременно отбиться от Цербера, это определенно спасло ее. Но если бы все было наоборот, со мной вместо тебя, я бы не знал что делать.

— Да, теперь я это знаю. Хотя Лиззи была у тебя одна только в квартире, а не дома, Но да, ты прав, — Миранда потянулась за иглой и швами, начиная работать над перевязкой раны. — Прости, я не хотела, чтобы это было секретом. Но кроме того, тебе было бы проще удержать дом в одиночку, ты обучен быть фронтовым солдатом, я была специалистом-оперативником — не очень подходящим для длительного боя.

— Ты отлично поработала, Мири. Но не волнуйтесь, мы прошли через это, — Шепард положил руку ей на бедро, успокаивающе потирая. — Но, может быть, нам нужно придумать что-нибудь получше, на случай, если кто-то еще захочет нам навредить.

— Согласна, мы слишком расслабились, — остановилась Миранда, опустив голову. — Если бы с Лиззи что-нибудь случилось, я бы никогда себе этого не простила.

— И если бы я потерял вас обеих… Шепард задумался: палец на губах заставлял его замолчать.

— Не надо, я знаю, куда ты ведёшь Джон, — Миранда ободряюще поцеловала его. — Мы просто должны разобраться, наш дом должен быть в полной безопасности.

— Но мы же не переедем, верно? Ремонт дома не займет много времени, и мы сможем обеспечить лучшую безопасность, — Шепард посмотрел в голубые глаза Миранды, расчесывая прядь волос за ухом. — Это фантастическое место для воспитания детей.

Миранда приподняла бровь. — Э…Детей? Множественное число?

— Ну, может быть, у нас еще будут дети. Если хочешь, я имею в виду, что нет никакого давления или чего-то еще… Как он быстро объяснил, Миранда заставила его замолчать еще одним поцелуем.

— Определенно, — она отпрянула с улыбкой.

— Кто была та женщина без брони в нашей комнате?

— Такой же оперативник, как я, она была в похожем костюме, но под телами фантомов ничего не было видно. Я думаю, она была лидером ячейки, но как только начнется расследование, мы это выясним.

— Сначала я подумал, что это ты.

— А я думала, что ты еще один штурмовик, — усмехнулась Миранда. — Это мое оправдание за попытку убийства.

Через несколько минут Миранда начала тщательно работать, и вскоре закончила. После этого они некоторое время играли с Лиззи, наслаждаясь тем, что все они были в безопасности. Их прервали примерно через час, когда в комнату вошел медик из команды Джонсона.

48
{"b":"649072","o":1}