Миранда собиралась сделать пометку, когда услышала жужжание из соседнего кабинета, сигнализирующее о входящем сообщении. Она схватила пульт от видеоэкрана и приняла звонок через него, положив книгу рядом с собой на диван. После нескольких секунд статики на экране появилось изображение Ханны Шепард, а за ней виднелась часть моста Оризибы.
Женщина ласково улыбнулась. — Миранда.
— Привет, Ханна, — поздоровалась Миранда с собственной улыбкой. — Как дела?
— На самом деле они очень хорошие, у меня есть для вас Новости.
— О? Расскажи.
— Ну, помнишь, я сказала, что хочу быть большей частью вашей жизни, и жизни Лиззи? Миранда кивнула. — Я покинула Альянс, сегодня я заканчиваю и официально ухожу в отставку.
— Сегодня? Это очень скоро, — Миранда приподняла бровь. — Ты уверена, что хочешь сделать это так быстро?
— Да, откровенно говоря, с меня довольно, — быстро поправилась Ханна. — Не командовать кораблем, я люблю мой корабль, я имею в виду Альянс, и это политика. Я не могу оставаться в Адмиралтейском совете, они хотят, чтобы я был на их стороне все время, чтобы попытаться повлиять на Джона в Совете, и я просто не могу этого делать.
— А вы не можете просто уйти с поста Адмирала?
— Да, но с меня этого вполне достаточно. Теперь я хочу чего-то большего для своей жизни, — нахмурилась Ханна. — И я не знаю, сколько уважения я получу за то, что уйду в отставку.
— Это отвратительно, Ханна, целая жизнь преданной службы, и вы не чувствуете, что можете продолжать делать то, что вам нравится, и преуспеть из-за отсутствия поддержки со стороны ваших товарищей, — фыркнула Миранда. — Не говоря уже о том, что ты ответственна за воспитание их «галактического Спасителя», кто — нибудь из них думал об этом?
— Честно говоря, Стивен пытался во всем этом разобраться, и в какой-то степени успешно. Он обеспечил мне довольно прибыльный пенсионный пакет и видел, что я получаю все причудливое дерьмо, когда ухожу, — Ханна наклонила голову.
— Хотя я не уверена, насколько плохо было бы, если бы я осталась, может быть, я делаю что-то из ничего.
— Может быть, я просто думаю, что это неправильно, что вы действительно чувствуете себя так — независимо от того, что произойдет.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— Тем не менее, это здорово, что мы будем больше видится, — Миранда наклонилась, чтобы поднять Элизабет с пола, подняв и держа ее так, чтобы иметь полный вид на экран. — Поздоровайся с бабушкой Лиззи.
Малышка радостно завизжала, заставив обеих женщин рассмеяться.
— Привет, Лиззи, — лицо Ханны расплылось в широкой улыбке при виде внучки. — Господи, Миранда, она так похожа на тебя, это невероятно.
— Я знаю, Джон немного волнуется.
Ханна сузила глаза. — Кстати, где мой сын? Я не могла с ним связаться.
— На Цитадели, очевидно, занят на Совете. Нам позвонили в три ночи.
— Что? Ханна выглядела потрясенной. — Почему они так на него наседают? Это неправильно.
— Я думаю, что это скоро успокоится, особенно когда после войны все станет нормальным, — Миранда посмотрела на Лиззи, которая до этого схватила один из ее больших пальцев обеими руками. — Экономика добирается туда, как и ремонт основных зданий и услуг в городах на большинстве миров Совета. Ну конечно же… Лиззи! Отпусти!
Ханна засмеялась, когда Миранда попыталась высвободить большой палец из удивительно крепкой хватки дочери. В конце концов ей это удалось, вызвав еще один визг ребенка. Она посмотрела на видеоэкран с безропотным выражением лица.
— В любом случае, куда ты направляешься?
— На самом деле, я возвращаюсь в Сол на «Оризибе», мое последнее капитанское путешествие, — улыбнулась Ханна, Хотя Миранда и могла уловить там следы нервозности. — У меня есть документы, которые нужно отдать в штаб-квартире на Цитадели, и тогда я свободна.
— Хм, Так ты хочешь остаться у нас на ночь? Джон может вернуть тебя на Землю, когда закончит, — у Миранды была идея получше. — Вообще-то нет, мы поднимемся на Цитадель и встретимся с тобой. Мы можем подождать, пока он закончит вместе.
— Это звучит как хорошая идея, как насчет того, если я направляюсь в свои апартаменты в Новак ФЛП, когда я закончу?
— Звучит как план.
— Ну, тогда увидимся позже, — улыбнулась Ханна. — Люблю вас обоих!
Миранда заикалась, прежде чем ответить, она просто не могла привыкнуть слышать это от кого-либо, кроме Джона и Орианы. — Э-э, да. Увидимся.
Ханна с укоризной посмотрела на нее. — Что-то не так?
— Нет, это просто… Миранда вздохнула. — Да, мы тоже тебя любим.
-Так-то лучше, — Ханна снова добродушно улыбнулась. -Ты разберешься с этой семейкой Миранда, обещаю.
Миранда улыбнулась в ответ, когда подача закончилась, присев на диван. Она была рада тому, что Ханна была по-настоящему милым человеком, и тому, что она приняла Миранду в качестве женщины Джона. Не то чтобы это помешало бы им быть вместе, но было приятно, когда тебя ценят.
Она снова посмотрела на Элизабет и широко улыбнулась.
— Ну что, устроим папочке приятный сюрприз на работе?
В ответ малышка широко улыбнулась, в точности повторяя выражение лица Миранды. После небольшого теста Миранда изменила выражение лица, сосредоточенно нахмурив брови. Элизабет снова повторила ее действия, заставив Миранду усмехнуться.
— Ну, ты быстро учишься, но можешь ли ты повторить это?
Миранда подняла брови, показывая Элизабет ее выражение увлечения. К ее удивлению, Элизабет сделала то же самое, приподняв правую бровь и криво улыбнувшись. Миранда удивленно приподняла другую бровь, даже это было скопировано.
-Ничего себе, я этого не ожидала, — Миранда похлопала Элизабет по носу. — Но у меня такой вид, правда? Я мастер бровей, я их придумала!
Элизабет визжала в ответ, размахивая руками.
— Ну, я полагаю, ты могла бы так же посмотреть на папу, может, мы могли бы синхронизироваться? Это его взбесит, — усмехнулась Миранда. — А теперь приготовимся к полету в космос.
XXXXXXXX
— Итак, у нас есть целая куча парней, которые, согласно записям со Станции Хронос, никогда не работали вместе, — - почесал голову Шепард, глядя на Бау сидящего рядом с ним.
— Почему они все вместе? Это был приказ или это случайность? И должна ли моя голова так сильно болеть от всех этих теорий?
— Я не уверен во всех этих вещах — включая твою голову. Нам определенно не хватает чего-то важного, и я обеспокоен тем, что Цербер может перестроиться, — Бау вздохнул и покачал головой. — У нас есть значительное количество доказательств по сравнению с предыдущим опытом работы с Цербером на протяжении многих лет, но мы не приблизились к успеху в захвате этой группы.
— Я знаю, что это…извините, подождите секунду, — Шепард поднял руку, его жужжащий Омни-инструмент показывал идентификатор вызывающего абонента Миранды. Шепард нажал кнопку ответа, но только в качестве звукового вызова, а не видеовызова. — Привет, Мири.
— Эй, — последовала пауза. — Почему ты отвечаешь на аудио?
— О, — Шепард замолчал, ломая голову в поисках оправдания. — Я просто скопировал некоторые данные из своего Омни-инструмента в свой терминал вручную, должно быть достаточно быстро. Я буду дома меньше чем через час.
— Ты работаешь в своем офисе?
— Да.
— Ну и где же ты? Именно тогда Шепард заметил перемену в тоне Миранды, с оттенком подозрительности. — Потому что я сижу в твоем офисном кресле и нигде тебя не вижу.
Рот Шепард упал и его мозги пошли в овердрайв. Впервые за долгое время он начал паниковать.
— Мири, я могу объяснить.
— Да? Тогда где ты?
— Я возвращаюсь, всего в двадцати минутах от Цитадели.
— Ты даже не на Цитадели? Он услышал шок в ее голосе. — Тебе лучше иметь чертовски вескую причину, Шепард.
— Это Совет…
-Побереги его, — резко отрезала она. — Я возвращаюсь в квартиру, чтобы встретиться с твоей матерью, приходи туда и объяснись.