Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– изучение взаимосвязей между процессами преподавания и изучения ИЯ.

Данные исследовательские сферы акцентировали внимание ученых на рассмотрение закономерностей овладения детьми ИЯ в искусственных условиях. Значимость нового для того времени «акцента» мы видим в том, что эти закономерности предлагалось анализировать не с позиции «интересов» преподавательской деятельности, то есть деятельности учителя, а с точки зрения специфики процессов усвоения ИЯ ребенком младшего школьного возраста. Эта задача была решена в одной из наших работ, в которой получила обоснование методическая система овладения иностранным языкам в начальной школе [З. Никитенко, 2015].

В рассматриваемый период начала складываться система начального образования в области ИЯ, которую определяли две тенденции: демократизация и гуманизация [Н.Д. Гальскова, 1999].

Демократизация трактуется как единство федерального, регионального и школьного компонентов содержания языкового образования и как вариативность начального образования по ИЯ и свободе в выборе средств, способов достижения цели начального образования.

Гуманизация, в свою очередь, предполагает отказ от авторитарной методики обучения ИЯ. Как известно, свобода и плюрализм в образовательной сфере были узаконены государственным документом «Закон об образовании», который был принят в 1992 году. Его важность определяется тем, что он сделал легитимным отказ от унифицированного образования и послужил основой для разработки Федеральной программы развития образования.

Переход к вариативному образованию, к образованию по выбору в условиях многонационального государства вызвал необходимость разработки государственных образовательных стандартов, призванных обеспечить единство образовательного пространства при вариативности форм получения образования и сети образовательных учреждений [Учебные стандарты школ России. Государственные стандарты начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования, 1998].

Предмет «Иностранный язык» получил новый статус: он был включен в качестве обязательного предмета на федеральном уровне в образовательную область «Филология» (родной язык; иностранные языки; литература, русский язык как язык межнационального общения). Тем самым, с одной стороны, подчеркивалось значение общности всех языков в развитии и образовании учащихся и значение речевого развития как основы любого образования, а с другой стороны, – создавались условия для вариативности освоения предмета «Иностранный язык», как с точки зрения количества часов, так и с точки зрения содержания обучения предмету.

Таким образом, ярко выраженная общественная потребность в качественном языковом образовании находит в этот период серьезную поддержку на государственном уровне. Признанием государством объективно существующего общественного интереса к изучению ИЯ является тот факт, что базисный учебный план предусматривал изучение ИЯ со 2 по 4 класс в начальной школе при 2-х часах в неделю (Базисный учебный план средней общеобразовательной школы, 1993).

В 2002 году был издан проект образовательного стандарта начального общего образования (Проект федерального компонента государственного образовательного стандарта общего образования, 2002).

Важность данного стандарта заключалась в том, что он впервые на государственном уровне зафиксировал цели изучения ИЯ в начальной школе и отразил изменения в содержании и структуре общего начального образования и раннего школьного языкового образования.

В стандарте был определен следующий комплекс стратегических «целей изучения ИЯ в начальной школе»:

• обеспечить развитие личности ребенка, его речевых способностей, внимания, мышления, памяти и воображения;

• заложить основы для формирования умений общаться на иностранном языке (элементарной коммуникативной компетенции: речевой, языковой) и соответственно, развитие элементарных коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении, письме (с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников);

• создать условия для ранней коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру и для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения, для развития мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком;

• формировать элементарные лингвистические представления, развивать речевые, интеллектуальные и познавательные способности младших школьников, а также общеучебные умения;

• приобщать детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка: познакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным детским фольклором и доступными образцами художественной литературы, воспитывать дружелюбное отношение к представителям других стран».

На наш взгляд, правильнее было бы обозначить вышеизложенное как «цели обучения», а не «цели изучения» ИЯ, поскольку они сформулированы не с позиций ученика, а с позиции педагога.

В стандарте впервые были определены требования к уровню подготовки оканчивающих начальную школу, которые представлены в категориях «знать» (например, алфавит, основные буквосочетания и правила чтения, звуки изучаемого языка; название страны изучаемого языка, ее столицы;

имена персонажей литературных произведений для детей;

рифмовки) и «уметь»:

– наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений (например, долгих и кратких звуков, слов, близких по звучанию в родном и изучаемом иностранном языке, кратких утвердительных и отрицательных ответов и др.);

– различать основные типы предложений по интонации и цели высказывания;

– составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, по аналогии;

– списывать текст на иностранном языке, выписывать из него и (или) вставлять в него слова в соответствии с решаемой учебной задачей;

– пользоваться двуязычным словарем;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:

– понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов, с опорой на зрительную наглядность;

– участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, поздравление, благодарность, приветствие);

– расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто? что? где? когда?) и отвечая на вопросы собеседника;

– кратко рассказывать о себе, своей семье, друге;

– составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, о школе);

– читать вслух текст, соблюдая правила произношения и основные интонационные модели;

– читать про себя (с пониманием основного содержания) тексты, доступные по содержанию и языковому материалу;

– писать краткое поздравление (с днем рождения, с Новым годом) с опорой на образец.

На основе данного стандарта была разработана примерная программа по иностранным языкам для начальной школы, которая конкретизировала требования стандарта.

Вариативность и многообразие путей получения начальной подготовки по ИЯ нашли отражение и в переходе на альтернативные программы и учебники – к образованию по выбору. Так, в начальной школе широко использовались (и используются в переработанном виде сейчас) следующие учебно-методические комплекты (УМК) по английскому, немецкому, французскому, испанскому языкам:

1. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Ленская Е.А. УМК «Enjoy English». М.: Титул, 1998–2002.

2. Никитенко З.Н., Негневицкая Е.И. и др. УМК для 1–4 и УМК для 2–4 классов. Английский язык. М.: Просвещение, 1998–2002.

3. ПоляковаЕ.Б., Раббот Г.П. УМК по английскому языку для начальной школы. М.: РТ-Пресс, 1998–2002.

4. Бим И.Л. и др. УМК по немецкому языку для начальной школы. М.: Просвещение, 1997–2002.

5. Гальскова Н.Д. и др. УМК по немецкому языку для начальной школы. М.: Дрофа, 1997–2002.

6. Кулигина А.С. и др. «Твой друг французский». М.: Просвещение, 1997–2002.

7
{"b":"649017","o":1}