Литмир - Электронная Библиотека

— Погоди, так это послание пришло не по Биврёсту и не из Ванахейма?

— Нет, мадам. Говорю же, я получил его в таверне у…

— Хочешь сказать, тебе его всучил какой-то незнакомец в таверне?! — Локи удивлённо поднял брови, а потом, не выдержав копошения парня, с раздраженным стоном вдернул у него плащ, сунул руку в потайной карман и сам достал чёртово письмо. Тот закивал:

— Да, милорд, я же говорю… Он меня спросил, а я ответил, что так и есть, доставляю, и что очень доволен службой! Тогда тот чужак попросил меня отнести одно письмо и от него, мол, оно очень важное, и что он заплатит за услугу чистым золотом, дескать он приехал издалека и у него нет времени идти во дворец лично… Сначала я не хотел снова возвращаться во дворец, даже за деньги, ведь снаружи такой мороз, но он сказал, что знаком с госпожой и что она будет рада получить от него весть, поэтому я здесь. Чтобы угодить вам, мадам!

Небо, что за бред?

Рассказ посыльного сбил Сибиллу с толку – принцесса понятия не имела, кем мог быть тот незнакомец, которого она якобы знала, и почему она должна обрадоваться его письму. Как такое возможно? У неё не было никого ни рядом, ни вдалеке, ведь вне Асгарда у неё мало знакомых мужчин… Ну, допустим, Раллард. Бана. Ванахеймские придворные и несколько чёрных рыцарей, которые служили Сиб во дворце её отца, но… Кому из них она могла понадобиться? Если подумать, то никому.

По крайней мене, никто из них не стал бы делать из письма к ней тайну.

— Это какой-то бред… — ванахеймка мотнула головой и растерянно посмотрела на Локи. Тот протянул ей маленький, сложенный аккуратным квадратом и запечатанный красным воском без печати, конверт. Сиб машинально приняла его, но несколько мгновений смотрела на письмо, не решаясь открыть, а принц нахмурился.

— Это от кого?

— Я не знаю, — это была правда. Царевна покрутила конверт в руках в поисках какого-то знака или намёка на авторство, но он был абсолютно чист.

Что это могло значить? Чёрт.

— Как выглядел тот чужак? — Локи снова обратился к посыльному, и тот бестолково пожал плечами.

— Знамо как… Молодой… С тёмными волосами… Одет неприметно, но одежда новая и нашего кроя, видно, купил в лавке где-то поблизости… Ничего такого, милорд.

Принц прищурился.

— Раз одежда наша, то как ты понял, что он иноземец?

— Да у него странный говор, милорд! Он говорит вроде как благородный, но некоторые слова выговаривает не так, как вы, иначе… Скорее, как миледи. Да! Он выговаривает их на ванахеймский лад, точно!

Сибилла почти не слушала паренька – пока тот говорил, она сломала печать и развернула письмо. Внутренняя сторона листа была исписана аккуратными ровными буквами, и принцесса поймала себя на том, будто этот почерк кажется ей знакомым. Она уже где-то видела его, это точно, но у Сиб не было времени об этом гадать, ведь она была так взволнована, что немедленно приступила к чтению:

«Дорогая Сибилла.

Предвижу, моё сообщение застанет тебя врасплох, но я прошу меня не бояться. Клянусь небом, я не затеял ничего дурного и не желаю тебе зла! В другой ситуации я бы ни за что не обратился в тебе, но дело в том, что сейчас я остро нуждаюсь в помощи и, мне кажется, ты единственная, кто сможет мне помочь. В обмен на твою доброту я обещаю рассказать о том, кто именно на тебя покушался и открою тебе глаза на многие вещи.

Прошу, приходи как можно скорее.

Понимаю, тебе будет трудно поверить в честность моих намерений, тем более что я не могу назвать тебе своё имя в письме, но я прошу тебя никому не говорить обо мне и не брать с собой стражу. Просто поверь на слово, от этого зависит много жизней и судьба всего Ванахейма! Если меня обнаружат, то мне конец. Всему конец.

Я буду ждать тебя до завтра. Посыльный знает, где меня найти.

Пожалуйста, приходи».

Сибилла медленно опустила письмо, а потом без слов передала его напряженно наблюдающему за ней Локи. Что ж… Распечатанное послание оставило после себя ещё больше вопросов, чем запечатанное, и она понятия не имела, как на это реагировать. Даже прочитав письмо, принцесса всё ещё не могла сообразить, кто именно мог его написать, но происходящее казалось ей зловещим знаком. Может, это какая-то глупая шутка вроде той отрубленной головы песчаного дракона в сундуке с дарами?

Или попытка заманить её в ловушку?

Впрочем, Локи понял смысл написанного не лучше, чем она сама.

— Кто это пишет? — спросил принц, дочитав письмо.

— Я не знаю, — повторила Сибилла. Асгардиец вернул ей конверт и снова обратился к ожидающему ответа посыльному.

— Что ещё сказал тот иноземец, парень?

Тот покачал головой.

— Ничего, милорд. Только, чтобы я поспешил и не говорил о нём никому, кроме госпожи… — вдруг мальчишка понял суть собственных слов и неуверенно покосился на Локи. Наверное, до него дошло, что ему следовало вручить принцессе письмо без свидетелей, но он уже всё разболтал. Несколько мгновений парень растерянно хлопал глазами, соображая, стоит ли продолжать говорить о случившемся, и заминка посыльного вывела царевича из себя:

— Когда какой-то незнакомец передаёт сомнительное письмо будущей царице Асгарда, здесь не может быть секретов, ясно?! — зарычал Локи. — Ты понимаешь, что это может быть враг? Или убийца?! Что твою принцессу могут заманивать в ловушку. Если с Её высочеством что-то случится, потому что ты передал ей долбаное письмо от не пойми кого, я лично выпотрошу твою тупую шкуру, ты меня понял?!

— Но… но он не выглядел как убийца, милорд.

— Хороший убийца и не должен выглядеть, как убийца, идиот! Немедленно говори, где ты его встретил.

Парень шмыгнул носом. Принц реагировал слишком бурно, но посыльный не задумывался о причине такого поведения.

— Знамо где… Мой папаша держит таверну в гавани, у пристани для рыбаков… Самую большую, с черепичной крышей… На втором этаже есть комнаты, и этот чужак снял одну из них. Он говорил, что прибыл в Асгард в первый раз, но скоро уедет.

Локи сжал зубы и снова посмотрел на Сибиллу. Та отчаянно пыталась сообразить, кому понадобилось её видеть, но не могла – она даже не представляла, кто это мог быть.

— Нужно взять дюжину воинов и наведаться туда, вот что, — решил принц, но царевна мотнула головой.

— Нет.

— Это ловушка, Сиб, — асгардиец понизил голос. Он был слишком взвинчен, принцесса видела это. — Кто-то пытается выманить тебя из дворца.

Да, похоже на то, но что-то подсказывало Сибилле, что всё не так просто, как кажется. Она чувствовала это каждой клеткой, словно в её голове скреблась какая-то догадка, но никак не могла пробраться наружу. Здесь что-то не так… Это слишком глупый способ её выманить, дело явно не в этом.

— Я уже видела этот почерк… — пробормотала принцесса. Да, она определённо его видела, но всё ещё не могла вспомнить, где именно. Аккуратный, без единой ошибки… Он выдавал руку дворянина, не меньше, но кто именно за ним скрывается?

Локи хмыкнул.

— Это ничего не означает. Ты получаешь десятки писем ежедневно, это может быть кто-то, кто написал тебе письмо с поздравлениями несколько недель назад, или вроде того. Тебе доставляли их мешками, разве нет?

Да, это так, но Сибилла всё равно не считала, что её хотят выманить, чтобы убить. Это было слишком просто.

— Если это убийца, то он избрал слишком рискованную игру, Локи. Он должен ожидать, что, получив письмо, я испугаюсь и пришлю стражу. Для него это слишком опасно.

— Или он предвидел, что его план покажется тебе слишком простым. Очнись, Сиб! На тебя покушались. Тебя пытались запугать. И вдруг появляется кто-то, кого ты не знаешь, но ему до смерти нужно тебя увидеть! — принц фыркнул. — Ну, уж нет. Я возьму этого ублюдка ещё до заката!

Локи реагировал слишком бурно, и принцесса начала волноваться, что это заметят. Сначала ей нужно отделаться от лишних ушей, поэтому Сибилла снова повернулась к посыльному:

— Вот что, Барк… Возвращайся в таверну и скажи тому незнакомцу, что передал письмо из рук в руки. Скажи, что я была одна и не упоминай, что видел Его высочество, понял?

134
{"b":"648796","o":1}