На месте я вспомнила уроки Локи и охоту на Ванду. Моя иллюзорная копия идет на расстоянии вслед за невидимой мной, издалека сверкает в эфиопской ночи отсветами костра на острых гранях диадемы, привлекая внимание фанатиков рыком в лучших традициях хорроров. Мелькнуть там, встряхнуть систром здесь, незаметно оставить «светлячки» и под отводом глаз пробраться между встревоженными людьми к булькающему котлу, чтобы щедрой рукой сыпануть порошок, от которого их руки и ноги станут ватными.
— Все идет по плану, — неприметно одетый Стивен наблюдает за ужинающими и озирающимися фанатиками. Баки рядом с ним расчехляет короткий автомат. — Через десять минут начинаем, — подтягивает ближе щит. Знаменитая звезда замаскирована мороком, который пришлось наложить на кусочек налепленного пластыря — чистый вибраниум почти не поддается магии. Оба славных воина скрыты иллюзией, чтобы их не узнали.
Отпущенное время мы с Баки потратили на то, чтобы по Безмолвной Речи связаться с заложницами. Языкового барьера для нее не существует, поэтому мы старательно ловим взгляд девочек и просим их всех упасть на землю и закрыть ладонями глаза, когда в небе расцветет разноцветное сияние и по воздуху пронесется рык большой кошки.
— Внимание! — подобравшийся Стивен снял пистолет с предохранителя, глядя, как у фанатиков начинают заплетаться ноги. — Готовность три. Два. Один!
Сигнал для заложниц, а спустя пару секунд лагерь затапливает ослепительный свет — ярче солнца. Дезориентированные бандиты слепо размахивают оружием и стреляют по отосланному прочь шуму, позволяя подкрасться к ним и вырубить. Баки действует прикладом и кулаками, Стивен метает щит, а я быстро ставлю вокруг девочек барьер от шальных пуль и перехватываю покрепче ручку систра. Какой позор для «воинов света» — их отоварят железной погремушкой.
Чтобы не создавать лишних толков, заложниц уводит Баки, открыв дверь в их поселок. Связанных и бессознательных фанатиков с помощью Стива он выдворил туда же, отдавая их во власть родителей похищенных. Вот уж у кого больше прав вершить справедливость в стране, где за взятку преступники уже на следующий день будут ходить на свободе. Остался только связанный главарь, над которым я решила покуражиться напоследок, а потом передать ЩИТу для допроса — все же сегодня я добрая кошка, а не кровожадная львица. Да и ярость моя утихла, унесенная успокаивающими прикосновениями человека, наступившего мне на сердце.
— Нельзя обижать слабых! — дзинь. — Нельзя брать женщин, как скот! — дзинь. — Нельзя творить всякую хуйню, прикрываясь богами! — дзинь. — Нельзя делить на ноль и носить сандалии с носками! — дзинь.
Меня уже понесло, но бить главаря систром по голове так забавно… Настолько захватывающе, что я не сразу заметила мелькнувшую черную тень. Тычок в основание шеи вырубил жертву дурных шуток, а я, не выпуская систра из покрытых шерстью рук, припала к земле, ведя кошачьим носом по ветру. Сквозь запах дыма, пота и пороха пробивается почти иссякший аромат мужского парфюма. Слабый для человеческого носа, но заметный для лирим.
— Кто ты? — выпрямилась над плененным врагом и похлопываю систром по ладони. Пушистый хвост изгибается под железный звон. — Может, ты с ними и тоже считаешь, что похищать женщин для удовлетворения собственной похоти правильно? — тяну время, пока не вернулись Стив и Баки. — Выходи же. Я сегодня добрая…
Мигающий свет костров высветил черную фигуру высокого человека в облегающем комбинезоне и… маске?
— Я не с ними, — прозвучал сдержанный спокойный голос с легким акцентом.
— Кот? Серьезно?! — вытягиваю вперед шею, упираю руки в покрытые шерстью бока и нервно дергаю хвостом. — Это плагиат!
— А я говорил, что она вылитая тетя Роза, — слышен приближающийся голос Баки. Стоило обернуться к подходящим, как незнакомца словно ветром сдуло. — Сам посмотри, только передника не хватает. Ты с кем разговаривала?
— Да так… С подражателем, судя по всему, — прячу пленника в пригоршню, а остатки тревог уходят, когда за плечи обнимает Стивен.
— Мистер «Балор» уже ждет нас, — борода сквозь иллюзию щекочет звериное ухо. — Переоденешься?
— Зачем? Пусть злодеи видят, что у Дурного Глаза сама Баст на побегушках.
— Ты не отпираешься? — «чужой» человек знакомо поднимает брови.
— Чего уж тут, если все совпало, мо анам, — мягко провожу хвостом по боку Стива. — Навряд ли на меня навесят новые обязанности, если я признаю себя под именем ста-а-арой забытой богини. Она никому, кроме историков, нафиг не сдалась, — обнимаю за шеи брата и жениха. Еле дотянулась. — Парни, отметим это дело после сдачи главаря? В Кардифф?
Но Баки предложил идею получше — на его карте сокровищ есть еще пара нераскопанных кладов. Осталось только прихватить лопаты, провизию и музыкальные инструменты. Надеюсь, их уши не свернутся в трубочку от моих рулад на флейте. Карл сказал, что после второго бокала сидра меня вполне можно слушать без желания прибить из жалости к окружающим. Соврал, скотина пушистая — Баки не морщился, когда подыгрывал мне на гитаре. А ведь у него музыкальный слух. Почти как у эльдар.
Ох уж эта свадьба… В честь нее побрился даже Баки, а я безропотно влезла в открытое платье и туфли, притворно оплакивая почившую бороду Стива. «Я буду по ней скучать», — и утирала скупую слезу.
Пеппер-уже-не-Поттс развернулась на всю катушку, как умеет только предусмотрительный генеральный директор Старк Индастриз — торжество распланировано и идет по четкому сценарию. Арендованное поместье с особняком и шикарным газоном, живое музыкальное сопровождение (исполнившее в честь жениха пару хитов AC/DC), богатое угощение и множество гостей. Большинство я не знаю, но вот Мстители все в сборе. И не только они — даже Майрон под руку со счастливой леди Сиф забежал на минутку, а потом утащил ее в Мир Мелькора, предлагая сковать лучшие доспехи, «достойные твоей храбрости и красоты, маленький ловец моего сердца». У-у-у… Глорфиндел тоже был здесь и прятал свою иномирную природу под современным фраком и заплетенными в хитрую косу волосами. Эльфы ничего не забывают, поэтому он оттащил меня в сторонку и напомнил, что я обещала ему саженец яблони. Для чего он ему нужен, так и не признался.
— Это будет… сюрприз! — нагло ухмыляется, мстя за эксперименты. — Тебе понравится, Craban.
— Р-р-р… — не успеваю закипеть, как рядом тут же появляется официант с шампанским. Сервис, однако.
Даже и не скажешь, что все железной рукой организовала милая девушка в чудесном золотистом платье с кружевами из паучьего шелка. Тони счастлив и, как всегда, бросается в гостей сарказмом, но… добрым каким-то и совсем не обидным. Они такая красивая пара, что я умиляюсь, когда они раскрывают подарок от нас со Стивом и Баки.
— Кирпичи? — поднимает брови, пока Пеппер поправляет ему галстук-бабочку.
— Первый из золота, второй из мифрила, а третий из вибраниума. Сверху просто краска, Тони.
— Эти ваши ископаемые шуточки… — ковыряет ногтем слой пыльного красного цвета. — Мошенники раньше всучивали простакам позолоченные кирпичи. Знали? Конечно, знали — вон, Кэп лыбится.
А почему бы ему не веселиться, если это была его идея? Байка про золотые кирпичи была весьма популярна в Бруклине сороковых годов. Настроение так поднялось, что пришлось сдерживать в себе разноцветное сияние, пока Стивен отошел за еще одним бокалом, а Баки уговаривал свою Эмму пойти на поиски сокровищ. Она только смеялась и просила называть ее «капитаном Флинтом».
— «Пиастры», мисс Грин…
Вроде как шепнул ей на ухо, а сам прихватил зубами мочку. Е-е-е… пойду я отсюда. К тому же на столы выложили суши, из которых я нагло выковыриваю сырую рыбу и мясо. Как вкусно! Даже звериные уши порываются выскочить, пока на языке тает нежнейшее угощение для одной хищной душонки. А если все это великолепие запить терпким красным вином…
— Вы наделали много шума, — рядом останавливается молодой темнокожий парень в дорогом костюме. И смотрит вдаль, как будто не со мной разговаривает.