Литмир - Электронная Библиотека

- Если вы не забыли, то я всем напомню, что здесь четыре подземных этажа. – прячусь в нише, чтобы перевести дух. – а я только на минус первом. Вяжите их и идите на подмогу.

- Капитан, позови меня. У меня тут такая удобная дверь под боком. – Аста прерывается на выстрел. – Все равно я не очень метко стреляю, но вот шороху навести смогу. Только рот прикрой чем-нибудь, чтобы по губам ничего прочесть нельзя было.

Она не любит, когда ее тайное имя знает слишком много людей. Но услышит мой шепот даже с другого Мира.

- Астрель…

Ближайшая дверь рядом со мной распахивается. Первое, что я вижу – дуло винтовки. И слышу сухой выстрел. Агент ГИДРА, что прятался за углом, просто лежит с дурацкой улыбкой и пялится в потолок, подложив руки под голову.

- Вот оно какое, безмятежное счастье от руны. – прикасается ко лбу противника, который тут же захрапел. – У меня просто пульки с останавливающей Исой закончились.

- На нем бронежилет. – быстро осматриваю сопящее тело. – И остальная одежда целая.

- Снарядам этой «пукалки» достаточно просто долететь до человека. – поправляет передатчик в ухе. – Мария Хилл, как меня слышно? Были помехи при переходе?

- «Не больше секунды. Романофф подключилась к сети видеонаблюдения и уже в пути.» – заминка. – «Тут слишком много людей для вас. Даже если остальные подойдут.»

- Агент Хилл, можете сказать, что случилось с попавшими в ловушки у запасных выходов? – перезаряжаю пистолет, обдумывая одну идею.

- «Они как будто застряли… Подождите, увеличиваю изображение… Да, они живы, но не могут двинутся с места.»

- Аста, мне понадобится твоя помощь в «наведении шороха». Нам нужно будет выгнать часть агентов ГИДРА на ловушки.

«Злая кошка», так она это назвала, пачкая донорской кровью, добытой в медблоке, покрытое шерстью лицо и руки с когтями. Баки и Романофф присоединились через несколько минут. Нам пришлось разделиться, чтобы закончить операцию быстрее. Передатчик не держится в остром ухе, поэтому Аста закрепила его на воротнике, перезарядила пневматическую винтовку, поправила ножны с мечом, и со звериным рыком выбила дверь в соседний коридор. Ушла пошуметь.

- «Капитан, я похоже нашла еще один неучтенный выход.» – в наушнике слышен голос Асты с рычащими нотками. – «Я его проверю, а потом оставлю там Вольфсангель на всякий случай. Вы как?»

- Нормально. – прикрываюсь щитом от выстрелов. – Почти закончили. Оставайся на месте – мы сами здесь справимся.

- «А куда мне деваться… Тони, винтовка уходит тебе на починку. Ее заклинило.» – слышны звуки драки и звон железа. – «Один в капкане. Блин, сталь всегда надежнее.»

- «Вам бы все только игрушки ломать, а мне чинить.» – Старк ворчит, прекращая разбрасывать врагов. – «Если так пойдет дальше, то я попрошу называть меня папочкой и встречать с работы поцелуем в щечку.»

Не знаю, чем бы закончилась эта перепалка, но агент Хилл попросила не забивать эфир и подождать конца задания, ведь осталось всего несколько мест, куда мы не успели заглянуть. Не прошло и получаса, как настало время дать дорогу сотрудникам ЩИТа – в наш квинджет все задержанные просто не поместились бы. И забрать Асту.

- «Э-э-э… Вот черт.» – в наушнике слышен ее голос. – «Стивен, ты на связи?»

- Да, я тебя слышу. – такие интонации не к добру. Ускоряю шаг. – С тобой все в порядке? Ты не ранена? Подожди немного, я уже почти пришел.

Ничто человеческое агентам ГИДРА не чуждо – выход нашелся под табличкой «Выход». Все просто. А вот снаружи я обнаружил мою девушку, которая чесала в затылке и вертела головой. Свет фонарей освещал пустое пространство. Видимо, попавших в ловушку уже забрали.

- Ты опять без обуви. – в ответ она только пожимает плечами и прячет руку за пазуху, чтобы через мгновение достать простые тапочки.

- «Опять» подходящее слово. – скривилась и машет рукой в сторону. – Моя работа меня сама нашла. Через три часа меня будут ждать неподалеку отсюда. И попросили меч захватить. Для чего – в душе не чаю.

Лететь до Нью-Йорка гораздо дольше, чем три часа, но Аста решила побыть с нами. Со мной. Сидит сейчас рядом, обняв мою руку, прислонилась щекой к плечу и слушает Старка, который пытается подручными средствами разобрать заклинившую винтовку.

- Нет, я все-таки «папочка». – подходящей отвертки не нашлось, поэтому он раскручивает крепления кончиком ножа. – Ты, Хвост, только первая ласточка. А следом пойдут и остальные. – Аста поднимается и тянет руку, чтобы забрать сломанное оружие. Которое Старк прижимает к себе. – Э, нет-нет! Я пошутил. Назначаю тебя любимой старшей дочерью и обязуюсь подарить к винтовке красивое платье и куклу. Что смешного, Летний Сержант?

- Да так, историю про торт на день рождения вспомнил. – Баки машет ладонью и с закушенной губой отворачивается к иллюминатору, когда Аста многозначительно грозит кулаком. – …любимая старшая дочка… папочка… четыре свечки…

- Дева-оборотень, а как так получилось, что… – Тор пытается изображать то ли рога, то ли крылья.

- Демиурги одного Мира решили меня выпихнуть пинком под зад. А чтобы сильно не обижалась на халяву исправили недочеты. – насупилась, ковыряет пальцем ножны и говорит писклявым голосом. – «Ты по недоразумению родилась человеком», «теперь ты выглядишь так, как подобает». Сюрприз, маза фака! Ненавижу, блядь, сюрпризы…

Тор похоже совсем ударился в воспоминания и не замечает, что его рассказы про традицию внезапных даров в Асгарде совсем не радуют Асту. Зато остальным весело. Даже не смотря на то, что скипетра мы так и не нашли. Я предложил Баки «спросить» о местонахождении жезла, но он только разводил руками. Ни ему, ни Асте ничего не ответили. Значит, будем искать как в старые времена – при помощи разведки, данных и шпионов. Или при поиске определенного излучения – Бэннер обсуждают со Старком возможность настроить сенсоры на частоту скипетра. Рядом опять запиликал будильник.

- Ну все, мне пора «харонить». – Аста застегивает ремни с ножнами на плечах.

- «Хоронить». – Брюс говорит, не отрываясь от расчетов.

- Да нет, как раз-таки «хАронить». От слова «Харон». Был такой чувак с лодкой, веслом и работой по транспортировке душ. Бартон, сколько вам осталось лететь?

- Еще пару часов. – Клинт оглядывается через плечо.

- Ну тогда скоро увидимся. Буду ждать в башне и обещаю сожрать все ваши печеньки.

Но в башне Старка ее не оказалось. Еда была не тронута, зато нашлась полная мусорная корзина осколков и запечатанная коробка с набором тарелок. И записка с извинениями «За расхераченную посуду».

- Джарвис, что здесь вообще произошло? – Старк пытается на руках взвесить мусорную корзину. – Столько тарелок бьют при семейных скандалах, а Кэп был с нами все это время.

- Возможно это связано с неким «веслом». Мисс Аста упомянула его несколько раз в связке с нецензурной лексикой, перед тем как убрать осколки. Капитан Роджерс, для вас она передала, что сейчас находится дома.

Старк перевел для остальных на «человеческий», что это значит «убью всех, кроме Роджерса». После этого все, за исключением Баки и Тора, как-то быстро нашли себе дела. Баки и так идет к себе, а Тору просто интересно посмотреть на бывший кусочек Мира. За дверью прежние желтые стены и негромкий разговор из гостиной.

- Это не так уж и страшно, леди-кошка. – незнакомый мужской голос утешал мою девушку. – От меня в Ехо до сих пор некоторые горожане на другую сторону дороги переходят, но я ведь остался таким же, как и прежде. И друзья от меня не отвернулись. Мелифаро так вообще пришел в детский восторг и называет чудовищем по сей день.

В ту недолгую прогулку в Ехо мы с Баки так и не встретили сэра Макса, о котором так часто с уважением вспоминала Аста, но теперь он сам пришел. И оказался очень приятным человеком. Такие парни, когда я был на войне, делились последней сигаретой с товарищами и рассказывали смешные байки, не давая упасть боевому духу. Я бы принял его за одного из людей из прошлого, если бы на нем не была туника и лоохи с тюрбаном. Ему, как старому знакомому, было позволено дымить прямо в доме. Даже несмотря на присутствующих здесь дам в количестве целых двух – Асты и незнакомой девушки с живым лицом. Которые так же были обряжены в туники и накидки.

129
{"b":"648786","o":1}