Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На лице Норн появилось горькое сожаление, но она никогда бы не ослушалась свою госпожу, даже если впоследствии, нужно будет принять гнев герцогини.

— Хм! — хмыкнув, Лориэль повернула голову в сторону окошка и продолжила. — Мне же нужно попасть на арену быстрее своего отца. А самым быстрым экипажем является, экипаж моей матери, запряженный снежным гиппогрифом.

Нэн увидела, что настроение ее маленькой госпожи начинает ухудшаться, поэтому она не стала более докучать ей. Смотря на это лицо, только что минуту назад бывшее энергичным и веселым, а теперь отражавшее печаль, Нэн тяжело вздохнула, тем самым давая понять, что она сдается.

— Ладно! Только…

— Я знала, что сестренка Нэн согласится со мной! — внезапно прервала горничную Лориэль с широчайшей улыбкой на лице, а от былого печального выражения не осталось и следа.

Горничная с удивленным взглядом посмотрела на маленькую мисс и криво улыбнулась: — Вы провели меня госпожа.

*****

Внезапно вошедшие три фигуры, укутанные в плащи, привлекли мое внимание. Они странно смотрели по сторонам, и стояли на одном месте продолжительное время. На арене как раз сражались двое мужчин, и бой, скорее всего, скоро закончится. Но эти мелкие дворянчики вопили во все горло, продолжая болеть за них.

[— Неужели до них никак не дойдет, что один из этих мужчин просто притворяется, и может закончить поединок в любое время?]

На незнакомцев никто не обратил внимания, кроме букмекера, только что заговорившего с ними.

[— А он шустрый малый.]

Я давненько знаю этого парня. Мне не раз приходилось вести с ним дела. На вид он не представляет собой ничего особенного. Но это только на первый взгляд. Этот парень не просто так заговорил с ними первым. Он собирает информацию. Следит за каждым движением троицы с тех самых пор как они вошли сюда. Этот букмекер знает о здешних посетителях практически все, даже то, что они и сами о себе не знают. И он продает эту информацию заинтересованным людям. И я один из них.

В это время девушка с ребенком прошли мимо меня, занимая место в углу трибун. Но когда они проходили мимо я заметил кое-что интересненькое. Рог. Черный рог. Он торчал из-под капюшона совсем чуть-чуть. Меня внезапно осенило.

[— Вот так свезло!]

В городе я имею высокое и влиятельное положение. Но недостаточно высокое, как мне того хотелось бы. Так как я дворянин, по праву рождения, к тому же еще и вхожу в совет из двенадцати управляющих самой крупной торговой гильдии города Лерон, в моих руках сосредоточено не малое количество власти. Я заведую отделением торговли одеждой. И я много раз пытался наладить отношения с домом Шориан. Ведь если у меня получится завязать самые малые отношения с герцогством, то я возвышусь надо всеми в этом городе. И никто больше не посмеет указывать мне. И вот мне подвернулась такая возможность. Это просто удача посланная небесами.

Я отдал мешочек с пятью золотыми одному из своих людей и приказал договориться с букмекером от моего имени о неоднократном увеличении сложности состязания для незнакомки, вошедшей в комнату для ожидания.

Мои действия опередили ход моих мыслей, которые бушующим штормом роились в мой голове.

[— Я слышал о резне в гильдии работорговли, как и о сбежавших рабах. Так же я разузнал о Дроксо, приобретенной тем работорговцем в весьма сложной авантюре. И…]

[— Клинки, с самого утра, рыщущие в поисках чего то.]

[— Скорое шестнадцатилетние леди Лориэль…]

[Бинго!] — мысленно воскликнул мужчина.

Я уже начал размышлять о том, как преподнесу в подарок леди Лориэль дракона. Это несомненно впечатлит герцога и герцогиню, и они будут признательны мне. К тому же зная об увлечении леди Лориэль полулюдьми, это будет беспроигрышное дельце.

Пока я раздумывал над грандиозными планами, мой подчиненный вернулся. Он легонько кивнул головой, давая понять, что выполнил указания.

Прозвенел гонг и на арену вышла незнакомка в плаще. На трибунах в мгновение стало очень шумно, но этот шум был на руку мужчине.

[— Что ж, надеюсь, букмекер не подведет меня и в этот раз.] — с небольшой ухмылкой мужчина потянулся в карман, и нащупал маленькую бутыль с неизвестной жидкостью.

Я решил прибегнуть к своей давно проверенной схеме, которую применял уже не в первый раз в этом месте. В бутыли находилась жидкость приготовленная алхимиками. Стоит раскупорить бутыль, и жидкость тут же начнет испаряться, образуя небольшое облачко газа. Вдохнувший его погружается в глубокий сон. Я намерен усыпить Дроксо и маленькую девочку заодно, как бонус. Ведь я не хочу оказаться растерзанным драконом, так же как и рабовладелец.

В поле зрения показался букмекер. Он подошел и тихонько прошептал мне на ухо: — Господин, я все подготовил, как вы и просили. Ей не удастся выйти с арены живой.

[— Превосходно! Как только та незнакомка умрет, я воспользуюсь хаосом на трибунах и тогда…] — мысленно ликовал мужчина с широко улыбающимся лицом.

В это время он смотрел на Дроксо, которая стала поглаживать внезапно высунувшийся хвост девочки. Белый, словно снег, и невероятно мягкий хвостик. Его мягкость передавалась, даже просто смотря на него на расстоянии.

[— Невероятно! Да эта девочка редкий экземпляр. Таких полулюдей не часто встретишь.]

Я уже было начал планировать, как поступить с девчонкой, но внезапно ощутил на себе, чей то взгляд. Подняв глаза, я встретился с серебристым взглядом, наполненным холодом и убийственным намерением.

— Глоть. — мужчина громко глотнул не существующую слюну, а по спине, словно электричество, пробежался холодный озноб.

Глава 14. Решимость Диормики

Волки накинулись на Эриас практически сразу, как только она оказалась в их поле зрения.

[— Быстро!] — в момент, когда Эриас так подумала, первый Аметистовый волк громко щелкнул зубами около ее уха. Она успешно увернулась, но это было настолько близко, что волк успел разодрать девушке капюшон.

Серебристо белые волосы вырвались на свободу, а в них миленько прятались звериные ушки. По арене прошлось громкое удивительное «Ах». Зрители были очарованы и удивлены одновременно. Никто из них не мог отвести глаз от девушки, сражающейся на арене. Она была очаровательна.

Даже толстяк в роскошных одеждах был не менее удивлен, чем остальные. Он уже практически пожалел о своем решении убить ее на поле для сражения, но амбиции все же взяли верх. Мужчина перевел взгляд на Дроксо и девочку и шагнул в их сторону.

— Тск! — щелкнула языком Эриас. — Мерзкий ублюдок!

Движение толстяка не ускользнуло от ее зорких глаз.

Мгновенно воздух похолодел. Руки Эриас покрылись ледяной коркой по локоть, как и в прошлый раз. Меч в ее руке побелел и покрылся инеем. Он был направлен в сторону второго приближающегося волка справа от девушки. Этот волк целился в руку Эриас, а третий оставшийся заходил с левой стороны и целился в ее голень.

Треск ломающегося метала, разнесся по арене. Волк успешно прошелся сквозь обмороженный меч и сомкнул свои клыки на руке Эриас.

Девушка слегка скривилась, ожидая приступ боли, но ничего не почувствовала. Поняв причину она мгновенно направила [поток] в левую ногу, за мгновение до того как третий волк сомкнул свои клыки.

Со стороны можно было подумать, что девушку сейчас разорвут на части в мгновение ока два огромных волка. Но зрители совсем не представляли, что творится в мыслях Эриас.

[— Бесполезный кусок металла. А я то думала поразмахивать мечом, как главная героиня супер фэнтези. Кто же знал, что [поток] сыграет со мной такую злую шутку? Но…]

Волки заскулили и начали трепыхается.

— Ах-ха-ха! — Эриас громко рассмеялась, словно злодей, пугая этих богатеньких людишек.

Два волка, через мгновение перестали скулить. Они отвалились от руки и голени девушки, словно обломленные сосульки с крыши домов. Звери покрылись инеем, а их глаза остекленели. Разумеется, на ледяной корке, покрывавшей тело девушки, не осталось никаких следов. Это был короткий прямой контакт, с так называемой способностью Эриас, способной проморозить метал до такой степени, что тот становился хрупким словно стекло, не говоря уже о живых существах.

15
{"b":"648638","o":1}