Литмир - Электронная Библиотека

— Я могу поговорить с ними? — спросил Хок.

— Да, конечно. Я дам адреса.

Дома друзей находились рядом и имели общий задний двор. Таноко Яриий оказался тейранцем. Серокожий гигант возвышался над Хоком на добрую голову. У этой расы старики находились в огромном почете, а все, что связано с похоронами и смертью, тем более. Помочь другу в затруднительной ситуации считается для тейранцев большой честью, а тут речь шла не только о потере лица, но и, возможно, работы.

То, что замена одного дежурного на другого подстроена, Хок уже не сомневался. Таноко Яриий был идеальным вариантом для предприимчивого метаморфа. Тейранец никогда не стал бы придираться к несчастной старушке, даже с учетом должностной инструкции. Он, скорее всего, проверил контейнер на сканере, убедился, что там замороженная органика, а вскрывать его не стал из уважения к горю пожилой женщины. Тем более, что в документах был указан мертвый пес.

— Расскажите о событиях, предшествующих вашему обмену дежурствами на станции, — обратился Хок к обоим друзьям.

Таноко Яриий и Прай Райт молча мрачно переглянулись. Визит представителя УСП не нес ничего хорошего.

— От меня ушла жена. Таноко меня отговаривал, но я все равно пошел в бар, очень хотелось напиться, хотя я обычно себе этого не позволяю, — начал свой рассказ Прай.

Из его слов выходило, что к нему подсел незнакомец, он очень сочувствовал его горю и все подливал спиртное в стакан Прая.

— Я сам не заметил, как напился вдрызг. Утром мне было так плохо, что я позвонил Таноко и попросил меня заменить.

— Как выглядел тот незнакомец? Он мог быть метаморфом?

— Может быть и мог, мне тогда было все равно с кем разговаривать.

— У вас есть знакомые метаморфы, которые могли быть в курсе того, что от вас ушла жена?

— Мы не скандалили, она просто ушла. Я специально никому не рассказывал только Таноко и тому типу в баре. На нашей улице много метаморфов. Наоборот, чистокровные люди здесь редкость, — ответил Прай.

Мужчина зря недооценивал любопытство соседей, кто-то что-то мог видеть и рассказать другим, а уж обсудить за спиной и подавно.

Хок вернулся к шерифу Гастингсу, рассказал ему все, что удалось узнать за сегодня. Теперь у аналитического отдела прибавится работы.

***

Аналитики просеяли буквально по крупицам всю информацию об окружении Таноко Яриия, Прая Райта и его жены, Майджери Кендин, проверили всех соседей, убили на эту работу несколько недель, но совпадение нашли. Один из одноклассников Тори Тойки — Макс Майроло в то время жил по соседству с Праем Райтом и, к тому же, был метаморфом.

Хок отправился поговорить с Тори Тойки.

— Как давно вы виделись со своим одноклассником Максом Майроло? — спросил Хок у Тори Тойки.

Мужчина задумался.

— Довольно давно, он часто исчезает надолго. Он же коммивояжер. Зато столько миров посмотрел, мне и не снилось.

— А где он может быть сейчас?

— Что-то случилось? — обеспокоенно спросил Тори Тойки.

— Мы пока не знаем, — уклончиво ответил Хок.

— У Макса домик на окраине. В последнее время его дела шли неважно.

— Спасибо за информацию.

Похоже мужчина не знал что его друг занимается контрабандой.

***

Группа оцепила домик предполагаемого контрабандиста. Снаружи строение выглядело обшарпанным и нуждающимся в ремонте, хотя забор был высоким, сплошным и крепким в противовес самому дому.

— Макс Майроло!

На крики и звонок в дверь никто не отозвался. Хок задействовал артефакт, усыпляющий духа-хранителя, наличие которого было сложно заподозрить в этой развалюхе.

Один из бойцов выбил дверь, и группа рассыпалась по дому, проверяя все помещения. Хозяина дома Хок застал в момент смены внешнего вида. Зрелище довольно неприятное. Черты лица потекли и смазались, тело вытянулось. Скорее всего, он намеревался сбежать, но не успел. Аргумент в виде револьверов в руках Хока был весомым.

— Вы арестованы за контрабанду животных и использование облика другого разумного в преступных целях.

В подвале дома, оказавшемся очень большим по площади, группа обнаружила других животных, относящихся к редким видам, запрещенным к вывозу из миров их обитания. Преступление было на лицо.

Макса Майроло доставили в участок.

Допрос вел шериф Гастингс. Хок стоял, прислонившись к стене, и слушал сбивчивый рассказ контрабандиста. Разговорчивым он стал после того, как ему продемонстрировали снимки из коллектора с многочисленными скелетами людей, которых по приказу Нортона скармливали нордредину. До этого Майроло, более известный в определенных кругах как Мароло, разговаривать отказывался. Приглашенный адвокат, узнав суть дела, предложил сделку со следствием. Мароло подтвердил, что доставил нордредина человеку по имени Нортон, как они и договаривались тогда в баре.

Он также рассказал, что его друг Тори Тойки сообщил ему о смерти соседского пса, когда Мароло зашел к нему в гости в тот день и не застал хозяина дома в назначенное время. Они собирались попить пива. И тогда Мароло пришла в голову мысль, как провернуть это дело с доставкой нордредина через портал. Он знал о дружбе Таноко Яриия и Прая Райта, а также о культурных особенностях тейранцев, а про сбежавшую жену за спиной Райта не судачил только ленивый.

— Я честный контрабандист, я никого не убивал. С нордрединами я больше не связывался. Очень хлопотное занятие.

— Сколько нордрединов купил Нортон? — спросил Гастингс.

— Одного взрослого. Я его поймал сам, а не выводил из личинки. Клиент хотел получить взрослое животное и быстро.

— Откуда тогда взялся второй нордредин?

— Я тут не причем, они неплохо размножаются, когда много пищи и тепло.

Контрабандист побледнел, представив себе последствия.

— Я не думал, что его выпустят в коллектор, богатые коллекционеры редких животных обычно так не поступают.

***

Нортон находился в своем офисе и наблюдал за суетой на улице через панорамное окно. Какие-то люди в незнакомой ему форме окружили здание, в самом здании располагались офисы нескольких крупных компаний, а самому Нортону, имевшему и вполне легальный бизнес, принадлежал целый этаж. Шум в приемной убедил Нортона, что все происходящее не шутка и явились явно по его душу. Дверь кабинета распахнулась от хорошего пинка, и на пороге показался Хок Фишер, которого Нортон считал съеденным нордредином.

— Вы арестованы.

Наручники защелкнулись. Нортон оставался спокойным. Не менее чем через полчаса его адвокат будет на месте и во всем разберется. Арестовывали его уже не раз и не два, но всегда потом выпускали. Адвокат стоил хороших денег, но дело свое знал. Нортон позволил себя увести и посадить в машину.

Нортон забеспокоился только тогда, когда увидел, что они едут по дороге, ведущей в лес, а не в городской округ. Пульс участился. Капли пота выступили на висках. Машины остановились около домика лесника, живущего в заповеднике. Нортона вывели из машины и повели на огороженную высоким забором территорию.

— Что происходит? Кто вы такие? — спросил он.

— УСП, — Хок продемонстрировал значок, — Вы нарушили законодательство Перекрестка миров и вас будут судить.

— Я имею право на адвоката.

— Адвоката вам назначат на месте.

Нортона провели через портал, располагающийся в пристройке к дому. Точнее пристройка была возведена позднее вокруг станции портала, чтобы не привлекать внимание.

— Вы ничего не сможете доказать, — к Нортону вернулось его хладнокровие.

— Кое-что доказать мы сможем. За покупку контрабандного нордредина уже полагается солидный срок, а учитывая, что животное жило без присмотра, убивало и ело людей… — выражение лица Хока не обещало ничего хорошего, намекая на очень крупные неприятности.

Нортон серьезно забеспокоился. Учитывая, что он не был знаком с законодательством Перекрестка миров, предположения он мог строить бесконечно. Собственно, о самом Перекрестке миров он тоже ничего не знал. Нортона доставили в участок.

13
{"b":"648569","o":1}