Помощник шерифа внимательно изучил документы из дома банкира, среди них был и экземпляр договора с организацией «Мы защитим Ваш дом», занимающейся духами-хранителями. Хок отправился туда. В дирекции с ним сначала не захотели разговаривать, но потом, узнав причину, выделили одного из специалистов. Они прошли в ту часть здания, где располагался кабинет Дервуда. Помощник шерифа осмотрелся: минимально необходимый набор мебели, занимающий едва ли пятую часть комнаты, никакой индивидуальности в обстановке, хотя табличка на двери указывала на то, что это личный кабинет. Хок удобно устроился на гостевом стуле, а Дервуд занял свое место за рабочим столом. Больше в кабинете сидеть было негде.
— Духа-хранителя в доме банкира Сандерлина изгнали. Скажите, каким образом можно этого добиться, не привлекая внимания всей округи? — спросил помощник шерифа.
Сотрудник организации «Мы защитим Ваш дом» Дервуд задумался, посмотрел еще раз бумаги. Потом сосредоточился и прочел небольшую лекцию.
— Вы наверняка знаете, что духи-хранители бывают разных уровней от самого простого первого уровня до десятого, они отличаются своими возможностями. Наилучшую защиту дают духи-хранители как раз десятого уровня, как тот, что был в доме убитого банкира. Они с успехом противостоят взломщикам, грабителям, пожарам и потопам, легко могут отпугнуть враждебно настроенного недоброжелателя.
Дервуд задумался, нахмурился, между бровей пролегла морщинка.
— Я не знаю, с помощью чего можно изгнать духа-хранителя десятого уровня без лишнего шума, кроме как при помощи артефакта, разработанного в нашей фирме или у конкурентов. Изготовленный для силовых ведомств артефакт лишь усыпляет духа-хранителя, но не изгоняет его, — при упоминании конкурентов сотрудник скривился, как будто съел неспелый фрукт.
— Вы подозреваете кого-то из своих? — уточнил Фишер.
— Нет, но я должен доложить руководству об этой проблеме. Под угрозой интересы наших клиентов. Прошу меня извинить, — Дервуд поднялся и пошел к двери.
— Кто занимался разработкой таких артефактов?
— Кайл Мейлин руководитель лаборатории, но он сейчас в отпуске, — бросил Дервуд на ходу.
Хок отправился в участок, а по пути решил зайти к Кайлу Мейлину. Но того не оказалось дома. На звонок в дверь никто не отреагировал.
Дом стоял, окруженный зеленым газоном, по обе стороны от входа расположились клумбы с цветами. Хок не знал их названия. Но вот на то, что почту не забирали несколько дней — накопилась приличная кучка конвертов со счетами, он обратил внимание. Это шло в нарушение всех рекомендаций населению о том, как хорошо провести отпуск и избежать ограбления своего жилья. На конверте со счетом на воду отпечатался след остроносого ботинка. Одно из окон было приоткрыто, а цветы в вазе на столе давно завяли, что наводило на нехорошие подозрения. Но больше всего Хока насторожило отсутствие духа-хранителя в доме, его наличие всегда ощущалось, так или иначе, даже при отсутствии у гостя магических способностей. А еще Хок почувствовал все тот же знакомый след от маскирующей магии…
Помощник шерифа доложил Гастингсу о ситуации и вызвал группу со своего участка. Его подозрения оправдались, в подвале дома обнаружили тело владельца. Он был мертв уже несколько дней. Орудием убийства послужил обычный кухонный нож. С него сняли отпечатки ауры.
========== Глава 4 ==========
К Долорес приехала погостить племянница Розита на время отпуска. Молодая эффектная брюнетка работала парикмахером в одном из городов Перекрестка миров. К тетушке Долорес она изредка наведывалась отдохнуть от бесконечных капризных клиенток и сплетен их маленького городка.
— Тетя, а кто это? — спросила она, увидев в окно подходящего к подъезду разумного.
— Это Хок Фишер, помощник шерифа и мой сосед, — ответила Долорес, а заметив заинтересованный взгляд племянницы, скользнувший по симпатичному мужчине, добавила — даже не думай, вертихвостка.
— Он что женат?
— Разве что на своей работе, но он полудемон и разобьет твое глупое сердце.
Долорес знала о влюбчивости своей племянницы, а также о ее способностях связываться не с теми мужчинами.
— Так что даже не думай, — пригрозила тетя полотенцем прихорашивающейся перед зеркалом девушке.
Хок Фишер вполне устраивал Долорес в качестве соседа, но в качестве кавалера племянницы, а уж тем более зятя — ни за что.
Закончив наводить марафет, девушка выскочила за дверь. В ближайшем магазине началась крупная распродажа, и Розита решила себе ни в чем не отказывать.
Поднимающийся по лестнице Хок прошелся взглядом по стройной фигуре девушки.
— Даже не думай. Это моя племянница Розита, — Долорес пригрозила мужчине полотенцем.
— Уже не думаю, — весело отозвался Хок, поднимая руки и обезоруживающе улыбаясь. Обычно его обаятельная улыбка производила впечатление практически на всех женщин, но в этот раз не помогло.
— Вот и не думай, — полудемон по интонациям в голосе соседки понял, что она сердится по-настоящему.
Надо отметить, что женщины охотно заводили знакомство с бравым помощником шерифа, но такие отношения были не долгими, но часто довольно бурными. От одной из своих подружек Хок даже схлопотал по рогам в прямом смысле слова, и хорошо, что не сковородкой, Конни очень любила выяснять отношения. Они быстро расстались.
Отдельно можно упомянуть только Лауру Вайтли — красавицу-квартеронку, с которой Хок познакомился при следующих обстоятельствах. Помощник шерифа возвращался домой поздно вечером, в одном из темных переулков он наткнулся на пару грабителей, напавших на женщину и угрожавших ей ножом.
— Гони деньги, сука, — голос бандита был хриплым.
Женщина вскрикнула от испуга. На ее шее появилась тоненькая царапина, оставленная острым лезвием.
— Бросайте оружие, вы арестованы, — скомандовал Фишер.
Так его и послушались… Напавших на женщину Хок вразумил способом, казавшимся ему единственно верным в таком случае, а именно при помощи кулаков. Перехватив руку первого бандита, Хок заставил того выронить оружие, а затем ногой отшвырнул нож подальше в темноту. После сильного удара бандита повело. Второй бандит замахнулся на помощника шерифа, но не попал по подвижному противнику. Следующая попытка оказалась гораздо успешнее. А вот пара ответных ударов отправила бандита в беспамятство. А пока грабители пребывали без сознания, Хок вызвал наряд, доставивший их в участок. Потерпевшая отправилась с ними.
Дежурный офицер Хайли восхищенно присвистнул, когда она проходила мимо. Длинные густые темные волосы обрамляли красивое лицо. Женщина все еще была бледна после пережитого, руки мелко тряслись. Она никак не могла успокоиться. На шее красовался очень тонкий порез, скорее царапина, кровь уже успела свернуться. Хок пододвинул даме стул и дал стакан воды.
— Вот почему самые красивые женщины всегда достаются тебе, Фишер? — с нескрываемой завистью произнес Хайли.
Но, увидев красноречивое выражение лица помощника шерифа, дежурный счел за благо замолчать и приступить к своим прямым обязанностям.
— Оформляй этих «красавцев», — сказал Хок, передавая нож в специальном пакете в качестве вещественного доказательства.
Шериф Гастингс, глядя на побитых бандитов, поморщился, он не всегда одобрял методы своего подчиненного, но результат его устраивал.
Вот при таких обстоятельствах Хок и познакомился с очаровательной Лаурой Вайтли — владелицей маленького кафе. Вообще, красавица-квартеронка обладала сильным и независимым характером, но встреча с бандитами в темном переулке, а главное, нож у горла, изрядно ее напугали. Позднее, придя в себя после нападения, она вспомнила, что так и не поблагодарила помощника шерифа за помощь. А еще через некоторое время они познакомились поближе, и теперь периодически встречаются к обоюдному удовольствию. Подобные отношения их обоих вполне устраивают.
========== Глава 5 ==========