Литмир - Электронная Библиотека

Когда Грейс с остальными приблизились, Штайнер посмотрел на всех оценивающим и профессиональным взглядом. Его лицо приобрело серьезное выражение. Никаких других эмоций Карл не выражал. Он даже не был настроен шутить или разговаривать. Он подошел вплотную к группе и посмотрел в глаза каждого из ребят, кроме Элизабет. Девушка любопытно рассматривала сей процесс интуитивной проверки.

— Поздравляю, — сказал Карл, когда он закончил проверять их психику, — ты нашла и правда смельчаков! — он метнул грозный взгляд на Айзека, но тот проигнорировал его.

— Нашелся тут эксперт, — процедил Мэйсон, криво улыбаясь незнакомцу.

— Я Карл Штайнер, кто-то из вас наверно слышал про меня, — представился мужчина, изуродованный шрамами.

— Я вас знаю и о ваших достижениях! — изумленно посмотрел на него Андерсен. — Вам принадлежит рекорд по скоростному подъему на Альпы! — у Айзека была реакция, словно он подросток, встретивший своего кумира вживую.

— Рад, что кто-то из вас обо мне наслышан, — в голосе Карла не было ни высокомерия, ни надменности. Он просто говорил с точки зрения профессионала.

— А где Уокер и Дэвид? — вклинилась в разговор Элизабет.

— Внутри. Мы почти подготовили все нужное снаряжение, осталось только продуктами запастись и лекарствами, — объяснил Штайнер, у которого, видать, опыта и в этой области было предостаточно.

— А чем вы занимались, мистер Штайнер, после того, как ушли из спортивного альпинизма? — отважился спросить Айзек, с восхищением глядя на кумира.

— Устраивал богатеньким сыночкам за определенную плату безопасные походы в горы, чтобы они могли перед друзьями покрасоваться какие они смелые! — иронично произнес Карл. — И помогал в спасательных операциях.

— Ого! Круто! — Андерсен с еще большим уважением посмотрел на Штайнера, а тот в свою очередь оставался довольным. Наверное, он вспомнил былые времена.

— Пойдемте внутрь, а то тут холодно, — сказала Элизабет и юркнула в щель, образовавшуюся между стальной дверью и косяком.

Девушка услышала недовольный возглас Айзека, но все четверо последовали за ней, приоткрыв дверь шире. Тут было темнее, чем на улице, и агент сначала шла в слепую, пока ее глаза не приспособились к темноте. Позади нее парни оживленно беседовали, обсуждая наилучший способ передвижения по скалам. Ее это не интересовало. В коридоре, по которому Элизабет шла, слышался еще один голос, не принадлежавший никому. Он был низким и хриплым, и едва можно было разобрать, что он произносил.

— Готова ли ты это увидеть? — говорил мертвый, вселяющий в душу страх голос.

Элизабет хотела что-то закричать в ответ, но передумала. Не хватало, что бы члены ее группы возомнили, что у нее медленно едет крыша. Она уходила вглубь склада, выйдя в какое-то просторное помещение, заставленное всякими коробками на стеллажах, которые поднимались не меньше, чем до третьего этажа. Грейс подняла глаза вверх, но ничего не увидела кроме темноты. Мрак словно полностью пронзил это место, заволакивая от взора крышу и стены.

— Настолько ли ты смелая? — в этот раз голос изменился, а она заметила лицо, что глядело на нее из-за коробок прямо в щели.

Грейс на секунду взглянула в глаза покойника и ее пробила сильная дрожь. Она от страха вся задрожала, а мозг отказался воспринимать все происходящее. Ее горло словно кто-то сжал невидимыми тисками. Элизабет не могла ничего произнести. И вдобавок она почувствовала, как по полу пробежала холодная дымка, а перед ней появился до боли знакомый призрак.

— Мы надеемся, — тихо произнес силуэт.

Грейс никогда не видела столько боли, отчаянья и разочарования во взгляде ни у кого. Призрак в последний раз посмотрел на нее и исчез, а вместе с тем испарились все ощущения, что свалились на Элизабет разом.

— Грейс, ты что здесь забыла? — поинтересовался Фред, прихрамывая на правую ногу. Почему-то она не обратила внимания на то, что он хромает.

— Просто осматриваюсь, — соврала девушка, с облегчением покидая это помещение.

— Тут ничего интересного нет. Это основное помещение склада, где хранится всякое оборудование, мебель и другие не менее полезные вещи, — как только заходил разговор о туристической базе, Уокер прямо начинал сиять и с удовольствием рассказывать о ней.

— Так что со снаряжением? — учтиво спросила Грейс, пока в голове у нее продолжали всплывать недавние кадры.

— Все достали. Веревки, карабины, ледорубы, специальные палатки и мини-кухни, работающие на топливе. Штормовые костюмы, ботинки, кошки и остальные приспособления которые помогут во время подъема по скалам.

— Отлично, — Элизабет поняла, что ей придется вспомнить свое детство, когда родители отдали ее в спортивный клуб альпинизма в городе.

Она и сейчас не знает, чем они руководствовались. Как сказала отец: «Я просто хотел, чтобы ты была сильной девушкой, способной за себя постоять!». А потом ее через несколько лет принудительно записали в клуб каратэ, в который она проходила три года. В общем, после всей ее спортивной карьеры, вместо престижного университета, выбрала полицейскую академию. Мать была категорически против ее решения. А отец поддержал Элизабет, обосновав это тем, что она достаточно взрослая и понимает, на что идет.

Так Элизабет стала подниматься по карьерной лестнице. История, достойная стать однажды ее мемуарами. Некоторые агенты, после того как уходят на покой, описывают то, что им пришлось увидеть, какие дела раскрыть и с какими людьми повстречаться. И счастливчики становятся авторами бестселлеров, в которых затронуты волнующие темы о смерти, убийцах и тех героях, кто их останавливает.

Уокер провел Грейс в помещение поменьше, где хранилось снаряжение для альпинистов. Парни примеряли экипировку, ища свои размеры. Штайнер им что-то дотошно объяснял, а они в свою очередь слушали главного авторитета и профессионала в этой области. Грейс также стала подбирать себе одежду по размерам.

— Так, не забываем, что обувь должна быть на два или три размера больше, — поучительно говорил Карл, — это нужно для того, чтобы можно было надеть несколько носков и чтобы нога плотно не прилегала к обуви, иначе она начнет мерзнуть! А в таком случае недолго отморозить драгоценные конечности.

— Как все сложно, — сказал широкоплечий Дэвид, занимавшийся только скалолазанием. Там чаще всего погодные условия мягче.

— Вам стоит это запомнить. А теперь к основе всего. Раз нас шесть человек, то будем идти связками по три. Так получится заметно проще и быстрее. И, что самое главное, безопасней! — Штайнер все продумал за них.

— Я поведу вторую связку, — тут же сказал Мэйсон, а Айзек одобрительно кивнул.

— Ты достаточно опытен, чтобы взять на себя две жизни? Это ответственно! — к этому вопросу Карл подошел очень серьезно.

— Я занимаюсь альпинизмом с раннего возраста, имею хорошую физическую подготовку, а также несколько раз водил за собой людей! — в том же тоне ответил Мэйсон, проявив себя совершенно с другой стороны. Он больше не подшучивал, зато всем своим видом показывал то, насколько ответственно относится к этому.

— Отлично. Ты меня убедил, парень, и я тебе доверяю! — Штайнер похлопал его по плечу и на этом их беседа закончилась.

Элизабет переключилась на снаряжение и поняла, что почти все здесь можно использовать в качестве оружия. Те же крюки, которые вбивают в скалы, в снег и другие поверхности для сохранения жизни альпиниста. Если он сорвется, то эта штука станет его спасением. Она чувствовала, как комок подступает к горлу при одном упоминании о падении. Грейс до дикой колики в боку боялась высоты, точнее, падения с нее. Поэтому она всеми способами будет стараться подавить нахлынувшую панику только при воспоминании об этом.

— Ты в порядке? — тихо прошептал Штайнер, подойдя к ней. — А то что-то ты побледнела.

10
{"b":"648354","o":1}