Литмир - Электронная Библиотека

Макгонагал явно не горела желанием продолжать этот разговор, так что Гермиона выпила чай, под надуманным предлогом посетила напоследок кабинет директора, огляделась, незаметно прихватила нужную книжку, торопливо попрощалась и ушла. У нее в голове не укладывалось, как мог директор Дамблдор еженедельно менять мантии одна модней другой, носить кучу перстней с драгоценными камнями и пить чай из тонкого фарфора, когда школа находилась на грани разорения.

На обратном пути она решила заглянуть в гости к Хагриду и расстроилась еще больше.

Крохотная хижина, где раньше так приятно пахло сушеными травами и копченостями, теперь пропиталась сивушными парами. Хагрид пил и, похоже, пил давно, начав свой запой задолго до смерти директора. Гермиона вспомнила, что не видела его на похоронах. Да в курсе ли он вообще, что творится в мире?

— Хагрид, — девушка потрясла застывшего на лавке лесничего за плечо. — Это я, Гермиона. Хагрид, очнись!

Тот поднял на нее бессмысленные глаза:

— Лес исчезает. Давеча озеро было, а потом пропало. И заповедная опушка. И даже пещера, где Арагог жил. Не пойму, куда девается-то все? Вчера было, а сегодня — нет. И единороги ушли. Чегой-то происходит-то, а?

Похоже, бедняга по пьяни заблудился, не смог найти знакомых мест, и теперь переживал. Гермиона уложила его спать, да и забыла о разговоре. До поры до времени.

А книга «О темномагических проклятьях и способах от них избавления», которую девушка забрала из кабинета директора, оказалась вовсе не тем, о чем Гермиона подумала. Она не описывала способов лечения, а предлагала варианты переноса проклятий на добровольцев или близких родственников. Гермиона так и не поняла, зачем такая гадость понадобилась Дамблдору.

***

В министерстве в послевоенные годы прошла целая волна увольнений: чистокровные волшебники уходили с занимаемых годами должностей, продавали дома, бросали квартиры, эмигрировали за рубеж, исчезали бесследно… Благодаря острой текучке кадров, в Департамент Магического правопорядка Гермиона все же попала. Младшим сотрудником. Тогда же ее захватило соперничество с Джастином Финч-Флетчли.

Тот, устроившись на должность посыльного в один месяц с Гермионой, неожиданно обошел ее в карьерном росте, уже через полгода получив должность помощника Людо Бегмена. Потом из Департамента магических игр и спорта Джастин мигрировал в Отдел связи, затем в Отдел магического транспорта, ненадолго стал начальником Отдела магического хозяйства и через пять лет после войны оказался руководителем Сектора борьбы с неправомерным использованием магии.

Кингсли переизбрали на должность Министра, а Перси Уизли дослужился до должности его главного помощника. Именно Перси предложил Гермионе возглавить архив. На что Гермиона ответила решительным отказом, ибо нацелилась на кресло главы Департамента магического правопорядка. Свою работу она знала отлично, и эта работа ей нравилась. Она была уверена, что очень скоро добьется своего. Заодно и выскочке Финч-Флетчли нос утрет.

Чего она никак не могла предвидеть, так это того, что через два года Джастин уйдет к магглам. Узнав об этом, Гермиона ужасно расстроилась. Она даже попыталась уговорить старого сокурсника-соперника передумать, ибо никак не могла понять его мотивов.

Джастин встретил ее в обычном, не магическом Лондоне — с иголочки одетый, благоухающий дорогим парфюмом, абсолютно уверенный в себе. Они присели за столик в кафе и сделали заказ.

— Там я не вижу никаких перспектив, — без обиняков заявил молодой человек, потягивая минеральную воду. — Здесь же передо мной открыты все двери. Мой дед уже стар и готов передать мне бразды правления корпорацией, а диплом Итона и некоторые волшебные хитрости помогут разобраться с советом директоров и обуздать конкурентов.

— Но ты же не собираешься в открытую колдовать? — ужаснулась Гермиона. — А как же статут?!

— В открытую — не собираюсь, — ухмыльнулся Джастин. — Так, кое-какие хитрости. Проблем не будет.

— И все же, ты совершаешь огромную ошибку! — попыталась зайти с другой стороны Гермиона. — Добровольно отказываешься от целого мира. Только подумай!

— О, да! — с сарказмом протянул он. — Я хорошо подумал, время было. Повидал я этот мир, понюхал и даже попробовал на зуб. Ты не забыла, что я успел поработать во всех отделах нашего гнилого министерства? Так что изнанку Магической Британии знаю, как свои пять пальцев, уж получше тебя. Грейнджер, этот корабль идет ко дну. Британию населяет сборище отсталых дегенератов. Магия не сочетается с информационными технологиями. Маги не готовы развиваться. Волшебный мир могли спасти знания старых семей, но в Британии их не осталось.

От кого-то она уже слышала эту фразу. Вот только от кого?

Гермиона выложила последний козырь:

— Перси Уизли переходит в Отдел Тайн. На следующих выборах ты мог бы стать самым молодым в истории Министром Магии.

— И разбирать за Кингсли все дерьмо? Увольте! — развеселился Джастин. — Министр Магии — это только звучит красиво, а на деле каторга каторгой.

Переубедить Джастина Гермиона не смогла и в тот же вечер, вспомнив былое, напросилась на ужин к Молли Уизли. С тех пор, как Рон женился на прехорошенькой девушке с Рэйвенкло, которая бросила Хогвардс после пятого курса, едва-едва натянув на «удовлетворительно» обязательные СОВ, они редко общались.

Миссис Уизли показалась Гермионе немного усталой и еще более располневшей, Джордж помахал ей, не вставая с кресла, а Рон смачно чмокнул в щеку:

— Привет, зубрилка!

Каролина Уизли, его жена, сдержанно улыбнулась и напомнила мужу о том, что им пора уходить.

— Прости, важная встреча. Нельзя опаздывать. Дядя Кэр крышует наш магазин, у него связи в Лютном, и он не любит, когда не проявляется должного уважения.

— Что значит «крышует»? — возмутилась Гермиона. — Что за беспредел?! Времена Аль Капоне давно прошли. Ты должен пожаловаться в аврорат!

Рон громогласно заржал:

— Не стану спрашивать, кто такой Аль Капоне, но не будь уже такой наивной! Аврорат занимается тем же самым, только в три раза дороже. И с ребятами из Лютного они не бодаются. А дядя Каролины сделал нам скидку по-семейному. Всего двадцать галлеонов в месяц, и он решает все проблемы. Прости, пора бежать! Еще увидимся!

— Каролина — классная девчонка! — подтвердил Джордж, когда молодожены исчезли в камине. — Мы теперь в шоколаде.

Мистер Уизли согласно закивал и расплылся в идиотской улыбке:

— А как превосходно она готовит форшмак и тушеную свинину!

Гермиона посмотрела на мрачную Молли. Та мученически закатила глаза.

— Эмммм… Я бы выпила чаю. Угостите?

На кухне миссис Уизли вывалила на нее все свои опасения:

— Не нравится мне эта Каролина. Сама не понимаю, почему, но нюхом чувствую — гнилая девка. Ты, конечно, тоже не была бы идеальной женой моему Ронни, но ты о нем хотя бы бескорыстно заботилась, эта же… — Молли пренебрежительно фыркнула. — Какое Рэйвенкло? Откуда там Рэйвенкло? Ни таланта, ни тяги к знаниям, ни мозгов. Хотя житейской хватки с лихвой, этого не отнять. Вылитая слизеринка, разве только породой не вышла. Мать — полукровка, отец — из опустившихся. Но не это главное. Не любит она Рона, ох не любит. В каждом слове — ложь. И ведь не докажешь! Окрутила она его, как есть окрутила! Не пойму только — зачем? Ты же сама видишь, Ронни — не подарок. И раньше-то не отличался красотой и мозгами, а сейчас и тем более. А ей восемнадцать и с лица хороша. В чем подвох?!

Молли была права. С намечающейся лысиной, рано растолстевший, Рон только и умел, что разглагольствовать о прежних подвигах, да глушить пиво. Странным было и то, что молодая семья осталась жить в Норе. Рон с Джорджем вполне могли позволить себе отдельные квартиры. Гермиона решила поговорить об этом с другом при следующей встрече, но ее не случилось. Через две недели Рон погиб.

Глупо, нелепо и совершенно несуразно. Это случилось в годовщину победы. Рон с Дином и Симусом, как обычно, праздновали отдельно, мужской компанией, в одном из кабаков на окраине. Набрались прилично и к полуночи вроде бы разошлись по домам. Только Рон до дома не дошел, утром его нашли в узком переулке в совершенно другой части города, лежащим головой в лужице собственной блевотины.

3
{"b":"648100","o":1}