Антихристу ничего не стоило вытащить девушку с того света, а вот найти ее в лабиринтах собственного разума — практически невозможно. Яд не убил ее, но отправил в сон, из которого Мэллори уже было не найти дорогу обратно.
Сдавленно всхлипывая, женщина отволокла девушку в подвал, оставив лежать на холодном полу.
— Хорошая работа, Мириам, — отозвался в ее голове Джон Генри, — не уверен, что это в полной мере восстановит твою репутацию, но ты уже сделала первый шаг.
Скрипнув зубами от злости, женщина вцепилась пальцами в волосы и закричала. Упав на колени, она сквозь мутную завесу слез оглянулась по сторонам, пока ее взгляд не остановился на веревке, что лежала как толстая змея, поверх мешков.
— Не будь идиоткой, Мид, — строго сказал господин Мур, — ты же знаешь, что тебя ждет на той стороне.
— Эй! Я за что тебе плачу? Чтобы ты тут спала? — возмутился Рик, стукнув кулаком по барной стойке, — а ну марш обслуживать клиентов!
Мэллори вздрогнула и посмотрела на мужчину. Ее и правда будто затянуло в дрему на несколько минут.
Одернув короткое форменное платье, девушка, стуча каблуками, направилась к столу, за которым уже собралось несколько мужчин в дорогих костюмах. Может, повезет, и в этот раз хотя бы чаевые оставят.
На сцене заиграли первые аккорды «Dream A Little Dream», что уже успела набить официантке оскомину. Красавица Розали в своем блестящем платье приблизилась к микрофону и по всему залу полетел ее сладкий томный голос.
— Что будете пить, господа? — спросила Мэллори, натянув на лицо фальшивую улыбку.
Она всей душой ненавидела эту работу. Если за смену ее ни разу не облапали и не шлепнули по заднице — вечер уже можно было считать удачным. Платили здесь гроши, которых едва хватало, чтобы сводить концы с концами. Но кому сейчас жилось легко? На дворе шел 1932 год, и вся страна уже извелась от сухого закона, полицейских облав и гангстерских разборок. Так что, найти работу в подпольном баре, где платили хоть и мало, но стабильно — все равно что вытащить золотой билетик.
— А что ты можешь мне предложить, детка? — спросил мужчина, стреляя в нее своими черно-карими глазами, и выпуская облако сигаретного дыма изо рта.
Девушка стиснула зубы, надеясь, что в этот раз она не ляпнет какую-нибудь глупость, за которую ее опять оштрафуют.
— Четыре виски и три сигары, — лениво отозвался незнакомец, что сидел к ней ближе всех остальных, — и если можно, быстрее.
Сказав это, он поднял на нее колючий проницательный взгляд, от которого ей сразу захотелось испариться и сбежать в подсобку.
Интересно, откуда он такой идеальный вообще здесь взялся? Со своими светлыми вьющимися волосами, красивой линией губ и голубыми, пусть и такими холодными глазами…
Так, какого черта она на него пялится?
— Может, мне самому сходить? А то вы, кажется, забыли, куда идти, — язвительно усмехнулся мужчина.
Мэллори с раздражением посмотрела на незнакомца. Еще один до хрена остроумный попался.
Развернувшись на каблуках, девушка направилась к бару. Пока ей комплектовали заказ, Мэллори уныло смотрела на свое отражение в одном из бокалов. На свои короткие волосы, замученные «холодной волной» и красную помаду, которую официантке приходилось покупать на последние деньги, ведь такого дресс-кода требовал от них управляющий.
Взяв поднос со стойки, Мэллори стала возвращаться к столу, за которым уже шла оживленная беседа. И все было бы прекрасно, не зацепись она каблуком за проклятую трещину в полу, на которую официантки жаловались начальству уже месяц.
Девушка полетела вперед вместе с подносом, растянувшись на полу лицом вниз и поджав ноги.
За звоном разбившегося стекла последовал возмущенный вопль Рика.
— Ну и безрукая же ты, дура!
Он выразился бы еще покрепче, если бы не гости, что сидели за столом.
— Простите, господа, — добавил он елейным голосом, — добавлю к вашему заказу бутылку отменного бурбона за счет заведения.
Мэллори скрипнула зубами от злости. Она прекрасно знала, за чей это будет счет.
Мужчина с голубыми глазами внимательно разглядывал девушку, что сейчас валялась почти у него под ногами. Стоило признать, она была хороша собой. Особенно сейчас, когда подол ее короткого платья задрался, обнажая край черных чулок с подвязками.
Официантка неуклюже поднялась с пола, одергивая юбку и заливаясь румянцем, а песня на сцене все никак не заканчивалась.
…Sweet dreams, till sunbeams find you
Gotta keep dreaming leave all worries behind you
But in your dreams whatever they be
You gotta make me a promise, promise to me
You'll dream, dream a little of me…
Весь оставшийся вечер Мэллори пришлось проходить с разбитой коленкой и порванным чулком. А вдобавок и с мыслями, где она найдет лишние деньги, чтобы купить себе новые?
Красавчик блондин со своими приятелями все еще торчал в зале и девушка постоянно ловила себя на том, что украдкой поглядывает в его сторону. Правда, когда он неожиданно посмотрел в ответ, девушка испуганно нырнула за барную стойку, притворяясь, что работает.
— Иди в подсобку и принеси еще льда, — хмуро сказал Джастин, что уже пятый год работал здесь барменом, — с этим, хотя бы, справишься?
Мэллори скривила недовольное лицо и выйдя из-за стойки, стараясь сильно не светить порванным чулком, направилась в кладовую. Когда ее взгляд пробежался по одному из столов, она заметила, что блондина здесь уже не было. Почувствовав странную досаду, Мэллори тут же выругалась на себя. Хватит ей уже страдать ерундой.
Тусклая лампочка под потолком подсобки зажглась с тихим щелчком. Наклонившись, девушка потянулась к контейнеру за льдом.
— Не помешаю? — послышался за спиной бархатный голос.
Мэллори взвизгнула от неожиданности и резко развернувшись чуть не упала. И она бы точно упала, если бы рука мужчины не успела обхватить ее за талию.
Девушка хоть и стояла на каблуках, мужчина все равно был выше ее почти на голову. Обоняния сразу коснулся запах табака и терпкого одеколона. Это оказался тот самый блондин, перед которым она так феерично растянулась на полу этим вечером.
— Вы что здесь делаете? — спросила Мэллори дрогнувшим голосом.
Мужчина все еще прижимал ее к себе и с любопытством разглядывал ее напуганное лицо.
— Искал вас, — тихо ответил он с такой улыбкой, что у девушки по телу побежали мурашки.
Шумно сглотнув, Мэллори смотрела в эти гипнотизирующие голубые глаза, что казались ей смутно знакомыми.
И тут, из-за двери послышались оглушительные звуки выстрелов. Онемев от страха, девушка отшатнулась, но мужчина не дал ей двинуться с места. И что еще более странно, он оставался таким спокойным, словно ничего особенного не происходило.
— Не стоит об этом беспокоиться, — улыбнулся он, проведя пальцами по ее щеке.
— Это что, вы устроили? — слабым голосом спросила Мэллори, слушая как продолжает греметь пулеметная очередь и резко обрываются отчаянные крики людей.
Незнакомец лишь хмыкнул в ответ.
Когда все стихло, он, наконец, отпустил ее из рук, и толкнул дверь подсобки выходя наружу. Мэллори едва не упала в обморок, когда увидела, в какое кровавое месиво превратился зал.
Прижав ладонь ко рту, чтобы ее не стошнило, девушка перешагнула через лужу крови, что вытекала из трупа ее начальника Рика. Уже бывшего начальника.
— Боюсь, тебе теперь понадобится новая работа, — небрежно сказал мужчина, взяв со стола бокал виски, на котором остались мелкие капельки крови и отпил из него без всякой брезгливости.
Подойдя к Мэллори, что стояла посреди трупов как каменное изваяние, он вытащил из кармана кожаный кошелек, и достал оттуда увесистую пачку денег.
— Это в качестве чаевых, — сказал он, сворачивая банкноты.
Девушка ошеломленно уставилась на него, когда мужчина беззастенчиво приподнял ей юбку, засовывая деньги за край чулка и склонившись, оставил на губах короткий, но жаркий поцелуй.