Литмир - Электронная Библиотека

— Вы что-то от меня хотели, сэр? — сбивчиво сказала девушка, стараясь перевести разговор в другое русло, — Мне сказали, вы меня ждали.

— Верно, — вкрадчиво сказал Лэнгдон, чуть облизнув губы, — есть одно дело, которое я могу доверить только тебе, Мэллори.

Девушка напряженно ждала, что он сделает или скажет дальше, и заметила, что он отошел к дальней стене, где за гобеленом находилась потайная комната. Не предчувствуя ничего хорошего, Мэллори направилась за ним.

Когда ее ноги переступили порог, девушка застыла от ужаса. Весь пол небольшой комнаты был залит густой липкой кровью, а по центру, если ее не подводило зрение, чьей-то рукой была начерчена пентаграмма. В воздухе повис тошнотворный запах ржавчины и Мэллори сразу же начало мутить.

— Как видишь, тут небольшой беспорядок, — равнодушно сказал Лэнгдон, сложив руки за спиной, — надеюсь, до утра ты с этим справишься.

Девушка перевела на хозяина испуганный взгляд, но тот смотрел на служанку так, словно пол в его комнате был залит не кровью, а обычной водой.

— Хочешь о чем-то спросить? — произнес он с ухмылкой.

Мэллори снова бросила взгляд на окровавленный пол и пентаграмму, а потом опять посмотрела на Лэнгдона. Что-то ей подсказывало, что если она сейчас будет задавать слишком много вопросов, то живой она отсюда уже не выйдет.

— Нет, — едва слышно ответила она, — вопросов нет. Я тогда сейчас принесу воду и переоденусь…

— Переодеваться не нужно, — довольно улыбнулся Лэнгдон, все еще ощупывая девушку взглядом.

Мэллори ждала, что он сейчас оставит ее одну, но вместо этого, мужчина спокойно прошелся по полу и устроился в кресле, опустив руки на подлокотники.

— Можешь приступать, — произнес он сладким голосом, который опять заставил Мэллори вздрогнуть.

Лэнгдон наблюдал, как девушка ползает по полу с тряпкой, все больше измазываясь руками и одеждой в его крови. Наверняка она решила, что он убил здесь кого-то и мужчина не спешил ее в этом разубеждать.

Он с удовлетворением смотрел, как она склоняется все ниже, отчего ее грудь почти выпадала из корсажа и от брызг тряпки на ней оставались красные капли крови.

Один дьявол знал, как же Лэнгдону хотелось сейчас задрать ей юбку и жестко отыметь прямо на полу в луже его собственной крови. Но еще рано…

Мэллори изредка бросала на него короткие взгляды, словно надеясь, что скоро Лэнгдону надоест здесь сидеть. Она, конечно, не знала, что хозяин мог избавиться от всей этой крови одним коротким взмахом руки. Лэнгдон не планировал заставлять ее этим заниматься, но раз уж девчонка нарушила его приказ и опоздала на целых два часа, то пусть теперь расплачивается.

Когда Мэллори, уже едва шевелясь от усталости подползла к месту, где сидел хозяин, чтобы вытереть последнюю лужу крови, ее колени соскользнули и она с тихим писком растянулась на грязном полу.

— Достаточно, — тихо сказал Лэнгдон и щелкнул пальцами.

Все остатки крови с пола испарились в воздухе. Когда Мэллори подняла взгляд и увидела кристально чистый паркет, она на секунду застыла в изумлении.

Лэнгдон не смог сдержать смеха, когда на него со злостью и праведным гневом уставились ее глаза.

— Ты, кажется, чем-то недовольна? — спросил он, глядя на нее сверху вниз.

По ее лицу он видел, что Мэллори едва сдерживается, чтобы не сказать что-то грубое.

Молча швырнув мокрую тряпку на пол, девушка поднялась на ноги и стремительной походкой направилась к двери.

— Я разве сказал, что ты уже можешь идти? — спросил Лэнгдон с невинной улыбкой.

Мэллори толкнула дверь, но та не открывалась, словно оказалось запертой на ключ.

Девушку жгла обида и злость, что Лэнгдон заставил ее ползать здесь с тряпкой среди ночи просто так. Да, формально он имел право давать ей любые, даже самые идиотские приказы, но сейчас Мэллори последним усилием воли заставляла себя не высказать все, что она думает, ему в лицо.

— Думаешь, это было несправедливо? — спросил ядовитый голос.

— А вам разве не плевать, что я думаю?! — огрызнулась девушка, обернувшись в сторону хозяина.

— Сбавь тон, девочка, иначе, я решу, что полночи отмывания полов от крови тебе было недостаточно, — сказал Лэнгдон прищурившись.

Видимо, эль из «Падшей Марии» еще не успел полноценно улетучиться из ее головы, потому что сейчас Мэллори несло как никогда.

— Вы не можете меня выкупить также, как этот дом, мистер Лэнгдон! Права собственности на меня вы не получали и если моя работа вас не устраивает, то просто увольте меня!

Всю ее тираду хозяин слушал с насмешливой ухмылкой, которая еще больше выводила Мэллори из себя.

— Помнишь, я сказал тебе, что не вполне одобряю методики мисс Венейбл, касаемо наказания подчиненных? — спокойно спросил Лэнгдон, — Но еще немного, и ты дашь мне повод к ним прибегнуть.

Пожалуй, это был именно тот самый момент, когда разум девушки отчаянно просил ее заткнуть рот.

— Да делайте, что хотите! — рявкнула Мэллори.

Лэнгдон глубоко вздохнул и склонил голову на бок.

— Подойди, — тихо сказал мужчина, постукивая пальцами по подлокотнику.

Девушке хотелось держаться с достоинством. Сильнее, чем Брукс, он ее все равно вряд ли поколотит.

Когда Мэллори приблизилась, он поднялся из кресла и окинул ее задумчивым взглядом.

— Развернись, — добавил он еще тише.

Судорожно вздохнув, девушка повернулась к Лэнгдону спиной. Стоило ли ему ее лечить, если он сам же ее теперь высечет?

— Это ни к чему, — усмехнулся мужчина, когда увидел, как девушка откинула волосы на плечо и начала распускать шнуровку на корсете, — твоя спина меня не интересует.

Мэллори не успела ничего спросить, потому что сильная рука уже надавила ей на лопатки и подтолкнула вперед, заставляя перегнуться и упереться животом в спинку кресла. Следом за этим, послышался звук снимаемого ремня.

Девушку бросило в жар. Он что, серьезно собирается это сделать? Сомнения отпали, когда ее юбка взлетела вверх и ног коснулся прохладный воздух.

— Не то чтобы я хотел это делать… — хмыкнул Лэнгдон.

И после его слов, Мэллори едва удержалась, чтобы не вскрикнуть, когда по обнаженным ягодицам прилетел кожаный широкий ремень, сложенный вдвое.

Лэнгдон не пытался изодрать ее кожу в мясо, как это делал Брукс с ее спиной, но бил достаточно сильно, чтобы оставить кровоподтеки.

— Но ты не оставляешь мне выбора… — продолжал он с новым ударом, он которого все ее тело вновь содрогнулось.

Его вторая рука лежала у девушки на пояснице, не позволяя выпрямиться.

— Если я еще раз от тебя услышу ценные рекомендации, что я, по-твоему, должен делать…

Третий удар уже заставил Мэллори сдавленно простонать.

— Или то, на что я имею или не имею права…

От четвертого на глазах девушки навернулись слезы.

— Ты очень сильно об этом пожалеешь.

С пятым ударом у Мэллори вырвался громкий всхлип.

Ремень, со стуком упал на пол.

Тяжело дыша, девушка все еще оставалась в той же позе, хоть Лэнгдон уже и не вдавливал ее в спинку кресла. Кожа на ягодицах просто огнем горела.

Мэллори почувствовала, как мужчина мягко дотронулся до ее плеч, заставляя выпрямиться. Подол юбки упал вниз и ткань болезненно скользнула по коже. Лэнгдон развернул девушку к себе лицом и взялся ладонью за подбородок.

— Надеюсь, с этим недоразумением мы покончили, — сказал он, глядя в заплаканные карие глаза, — ну-ну, тише…

С этим заботливым шепотом, Лэнгдон поцеловал Мэллори в лоб и осторожно прижал к груди.

— Я не желаю тебе зла, Мэллори — тихо сказал он на ухо, поглаживая девушку по голове, — всего лишь пытаюсь уберечь от неправильного выбора.

— Выбора? — вырвалось у девушки с непониманием.

— Ты еще не успела его принять, дитя, но теперь бояться нечего. Я буду рядом.

========== 9 ==========

В эту ночь Мэллори пришлось спать на животе. Лэнгдон прекрасно знал, что боль и жжение на коже будут еще несколько дней напоминать девушке о том, что перечить ему не стоило. В глубине души, Мэллори понимала, что нужно было держать язык за зубами и влетело ей сегодня исключительно за собственную глупость.

12
{"b":"648026","o":1}