Литмир - Электронная Библиотека

— Не тот случай, — мрачно отозвался Майкл, потирая пальцами переносицу.

— Кооператив взбесится независимо от того, в какой форме ты сообщишь им плохие новости, — пожала плечами девушка, — так что, искать красивые слова и изощряться, наверное, уже нет никакого смысла.

— Оправдываться перед ними я не собираюсь, — сквозь зубы процедил Майкл, скрещивая руки на груди.

— И не надо, — слабо улыбнулась Мэллори, — просто поставь их перед фактом, а дальше, пусть возмущаются и орут сколько влезет.

Мужчина недовольно скривил лицо. Слушать чьи-то негодующие вопли в свой адрес — то еще удовольствие.

— А еще лучше — переведи стрелки на Кларка, — хмыкнула девушка, отпивая кофе, — пусть покричат на него. Тем более, ему, как мессии, должно быть не привыкать отбиваться от толпы поехавших прокаженных.

Майкл тихо фыркнул от смеха, представив себе это зрелище.

— Встреча же в десять? — спросила Мэллори, допивая кофе, — не пора уже собираться?

— Ты иди, а я подойду позже, — пробормотал Майкл, снова погружаясь в свои мысли.

— Ладно, — немного удивилась девушка, поднимаясь на ноги, — а никто не выставит меня за дверь, когда увидит, что я сижу за общим столом?

— Пусть рискнут, — усмехнулся Лэнгдон.

Стоя перед зеркалом в ванной, Майкл нерешительно смотрел в глаза собственному отражению. Может, он и правда переживал, почем зря? Пусть Кооператив хоть забастовки устраивает, хоть пытается организовать на него покушение. Какая разница? Так ли ему было нужно их поклонение и признание? Лэнгдон презирал этих людей всеми фибрами души, так какой толк было бояться теперь разочаровать их?

Тяжело вздохнув, мужчина оперся руками о раковину и опустил голову вниз. Мокрые волосы упали на лицо и капельки воды медленно стекали на белый мрамор.

К херам это все. И Кооператив с их требованиями, и мессию, что нагрянул сюда, выбив дверь с ноги. Вникать и разбираться со всем этим дерьмом он больше не обязан, раз даже собственный отец в лице Дьявола решил бросить его на произвол судьбы.

Блуждая взглядом по ванной комнате, Майкл зацепился за металлический блеск ножниц, что валялись на тумбочке. А какого черта?..

Взяв их в руки, мужчина нерешительно прошелся лезвиями по пряди у лица, что тут же подскочила волнистым завитком. Помнится, когда-то Лэнгдон решил отрастить волосы, думая, что так будет выглядеть серьезней и взрослее. Но сейчас казаться серьезным уже потеряло всякий смысл. И пусть ведьма больше не говорит, что у них с долбаным святошей есть какое-то там внешнее сходство. Ни черта подобного!

Войдя в зал, Мэллори нерешительно приблизилась к столу под внимательными взглядами половины собравшихся. Дойдя до края, она отодвинула стул и, пытаясь не смотреть никому в глаза, осторожно присела.

Мэллори надеялась, что ей не придется слишком долго торчать здесь в одиночку, уж слишком гнетущая в зале стояла атмосфера.

И тут в зал вошел еще один человек. Девушка закатила глаза, увидев ослепительную улыбку Джейсона Кларка, что подлетел к столу словно на крыльях.

Как назло, мужчина решил присесть прямо напротив нее. Большие голубые глаза проницательно уставились на Мэллори, отчего ей тут же захотелось чем-нибудь закрыться или спрятаться под стол.

— Доброе утро, Мэллори, — улыбнулся Кларк, чуть подаваясь вперед, — признаться, удивлен видеть тебя здесь.

— Почему? — сухо отозвалась девушка.

— Должно быть, странно сидеть по правую руку от антихриста, когда еще четыре месяца назад, он протащил тебя по полу этого зала почти обнаженной и пытал на глазах у всех, — с невинным взглядом проговорил Джейсон.

Мэллори на секунду застыла. Откуда он это знал? Вероятно, у него были те же способности, что и у Лэнгдона… Однако, куда больше вопросов вызывало то, зачем он вообще это ляпнул?

— Удивительные метаморфозы, не правда ли? — съязвила девушка, старательно пытаясь сделать вид, что слова Кларка ее нисколько не задели.

— Любопытно, — хмыкнул мужчина, — какая очаровательная преданность… Майклу, определенно, повезло.

Мэллори злобно зыркнула в ответ. Чего он добивался своими репликами? Хотел ее смутить или вытянуть какую-то информацию? В их тихий разговор никто не вслушивался и отчего-то девушке вообще казалось, словно они сидели с Джейсоном в зале совершенно одни.

— Пережить столько боли и все равно остаться на стороне своего палача, — продолжал мужчина, внимательно глядя на Мэллори, — по всей видимости, ему, все же, удалось тебя сломать… Или, ты просто любишь, когда тебя имеют по-жесткому?

От последних слов девушка оторопела настолько, что подумала, будто ослышалась. Но нет, судя по тому, как во взгляде Кларка пробежала тень похоти и насмешки, ей вовсе не показалось. От подобной наглости и хамства, Мэллори даже не нашлась, что сказать.

— Расскажешь мне как-нибудь, в каких позах тебе нравится больше? — хмыкнул Кларк, наматывая прядь своих волос на пальцы.

— Ты совсем больной? — наконец, смогла выдавить девушка, вытаращив на него глаза.

— Не больше, чем ты, — с улыбкой ответил Джейсон, дернув бровью.

Мэллори ощутила подкатывающую к горлу тошноту. Выходит, мессия - тоже тот еще ублюдок? Боже мой, да что с этим миром не так?!

— Ну и где же наша «Золушка»? — шутливо произнес Кларк уже громче, чтобы собравшиеся в зале могли его услышать, — похоже, пунктуальность — это не про мистера Лэнгдона. Очень жаль…

— Завали, урод! — прошипела девушка, сжимая руку в кулак.

— Как грубо, — покачал головой Кларк, — разве я сказал что-то не так?

И тут, в коридоре послышались шаги и как только Мэллори оглянулась, у нее невольно отвисла челюсть.

Майкл неторопливо вошел в зал, словно не замечая озадаченных взглядов, направленных на него. Взгляд девушки прошелся снизу вверх, начиная от черных грубых ботинок, переходя на синие джинсы и уже знакомую ей затасканную футболку со слоганом из песни AC/DC. Но что оказалось еще неожиданней — так это волосы Лэнгдона, что явно успели только что пережить свидание с ножницами. Короткие золотые кудри обрамили бледное худое лицо, которое, отчего-то, стало выглядеть моложе лет на пять.

Мэллори слабо улыбнулась. Похоже, ее слова о жизненных переменах, Майкл понял слишком буквально, но результат оказался настолько милым и трогательным, что девушке так и хотелось сейчас запустить пальцы в эти мягкие светлые кудряшки. А что касается одежды, видимо, антихрист захотел всем своим видом показать, насколько сильно ему наплевать на всех присутствующих.

Не удостоив взглядом Джейсона, что сидел от него по левую, руку, Лэнгдон присел и невозмутимо начал:

— Господа, ввиду сложившихся обстоятельств, о которых вам более подробно сможет поведать мистер Кларк, я намерен произвести ряд некоторых организационных перестановок.

Люди в зале недоуменно переглянулись.

— Мистер Уиллсон, — спокойно продолжил Майкл, взглянув на пожилого мужчину, — с сегодняшнего дня, я передаю вам все полномочия по управлению Святилищем. За время пребывания здесь, вы проявили наиболее ярый интерес к вопросам деятельности данной организации и не единожды высказывали свое мнение, что вам доподлинно известно, как разрешить все организационные и ресурсные вопросы. Так что, могу вас поздравить. Теперь у вас, наконец, появилась возможность проявить свои блистательные руководящие навыки. Уверен, с вашим энтузиазмом, это будет совсем не в тягость.

— Что? — потрясенно выдохнул мистер Уиллсон, вытаращившись на Лэнгдона, — но я…

— Я взял во внимание всю вашу критику за эти годы и принял решение, что передать бразды правления человеку, что явно разбирается лучше меня — будет наиболее разумно, — с язвительной улыбкой добавил Майкл.

Мэллори едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Да уж, такого Кооператив точно не ожидал услышать сегодня.

— Какого дьявола вы творите, мистер Лэнгдон? — воскликнул седовласый мужчина, — мы согласились принять вас как лидера, а теперь, когда дела зашли в тупик, вы хотите свалить все проблемы на нас?

66
{"b":"648024","o":1}