Литмир - Электронная Библиотека

— Значит… и в аванпост ты попала посредством убеждения? — неуверенно протянула девуша.

— Ну, а как еще? — пожала плечами Холли, — фэйсконтроль у антихриста был жесткий, пришлось выкручиваться. По правде говоря, я думала, что Корделия успеет рассказать обо мне, что вы сможете на меня рассчитывать, но увы…

После этих слов, девушка тихо шмыгнула носом и смахнула с щеки скатившуюся слезу.

— Постой… — вдруг пробормотала Мэллори, нахмурившись, — Холли… Андервуд?

Это имя резко всплыло в памяти девушки. Она определенно раньше его слышала. Может от Корделии, а может, от Миртл. Очень уж оно казалось знакомым.

Холли с радостной улыбкой кивнула. Мэллори, не сдержав неожиданный порыв, потянулась вперед к девушке, обнимая ее, и утыкаясь лбом в плечо.

— Тише, — нежно проговорила Холли, проводя рукой по затылку Мэллори, — все будет хорошо, вот увидишь. Мы уже смогли пережить апокалипсис, так что, и с одним жалким ублюдком-антихристом уж как-нибудь справимся…

— Полегче… — недовольно отозвалось в голове Ситри.

— Уймись, дорогуша. Твое эго и так скоро ни в одно Святилище не поместится, — улыбнулась девушка, все еще поглаживая Мэллори по спине.

— И что ты планируешь делать? — спросила Мэллори, отстраняясь от Холли.

— Для начала наведаться на шестой этаж и узнать, что же Лэнгдон там так отчаянно прячет, — хмыкнула девушка.

— Ты ведь в курсе, что никакого шестого этажа здесь нет? — язвительно спросил мужчина в мыслях Ситри.

— Я да, но девчонка-то об этом не знает, — молча ответила она, — и вообще, Майкл, влезешь в мою голову без спроса еще раз, и я тебя отшлепаю.

— Что…

— Что слышал, милый. Ты ведь знаешь, как я люблю наказывать непослушных мальчиков? А разрешение от твоего папочки на воспитательную порку, не сомневайся, у меня есть.

— Лучше заткнись, пока я обратно в ад тебя не отправил.

— Какие мы грозные! А кто же тогда будет нянчиться с твоей ведьмочкой, пока тебя нет?

От Лэнгдона ответа не последовало и Ситри удовлетворенно ухмыльнулась.

— Сейчас покормим тебя немного и прогуляемся, — с улыбкой сказала Холли, поднимаясь с кровати и поправляя передник, — хватит уже сидеть здесь, как в тюрьме, Мэллори.

========== 16 ==========

Рекомендую к прослушиванию при прочтении:

1. Arcana - Le Serpent Rouge

2. The Witcher 3 - Ladies Of The Woods

_________________________________________________________________________________________________________

— Ну ты и трусишка, — смеялась Холли, быстро шагая по коридору, — хватит уже бояться каждого шороха. Лэнгдона здесь нет, а больше тебя никто не тронет.

Мэллори энтузиазма девушки не разделяла. Хоть с антихристом, хоть без него, Святилище не казалось ей местом для увеселительных прогулок.

Тем временем, служанка продолжала подниматься с этажа на этаж, уводя Мэллори все выше.

— Ты правда думаешь, что нам стоит идти на этот шестой этаж? — с сомнением протянула девушка.

— Лэнгдон явно прячет там что-то важное, а значит, это важно и для нас, — сверкнула глазами Холли, оглянувшись к Мэллори.

— Я даже не знаю, как туда выйти…

— Так вот же лестница, — удивленно пожала плечами служанка.

Мэллори ошеломленно уставилась на темные блестящие ступеньки лестничного пролета ведущего наверх. Может, она с ума сошла, но была готова поклясться, что раньше этой лестницы она здесь не видела.

— Идем уже, — хмыкнула Холли, хватая девушку за руку.

Не зная, что и думать, Мэллори пошла следом, слыша, как каблуки стучали по холодному мрамору. Лестница оказалась куда выше всех остальных, что были в здании. Девушке пришлось даже сделать передышку и снять туфли, чтобы продолжить путь спустя пару минут.

Наконец, добравшись наверх, Мэллори боязливо оглядела темный коридор в котором виднелась только одна дверь в самом конце.

— Видимо, нам туда, — тихо сказала Холли.

— Это опасно…

— Не опасней, чем жить под боком у антихриста и ждать, что все наладится как-то само собой, — покачала головой девушка.

Мэллори прикусила губу, бросая тревожный взгляд на дверь. А что, если это какая-то ловушка от Лэнгдона? Это было вполне в его стиле, даже более чем.

— Ну же, — настойчиво повторила Холли, сжимая запястье девушки, — мы должны это сделать. Ради себя, ради Корделии…

Последнее слово болезненно царапнуло что-то глубоко внутри и тяжело вздохнув, Мэллори направилась к двери. Кровь оглушительно стучала в ушах, а ладони вспотели, когда девушка коснулась прохладной ручки, медленно поворачивая ее. К удивлению, дверь оказалась незаперта, что уже показалось Мэллори крайне подозрительным. Впрочем, еще более странным оказалось то, что пряталось внутри.

В центре совершенно пустой темной комнаты возвышался небольшой круглый стол. Подойдя чуть ближе, девушка увидела на нем несколько предметов, которые, на первый взгляд, не имели никакой связи.

Три карты таро, одна из которых лежала рубашкой вверх. На остальных же, девушка разглядела Королеву мечей и Повешенного. Помимо карт, на столе оказались синяя высохшая роза и нож, в котором Мэллори узнала кинжал Корделии, с которым она пришла в аванпост.

— Что это значит? — дрогнувшим голосом спросила девушка, оглядываясь, но вопреки ее ожиданиям, Холли в комнате не оказалось.

Но не успела Мэллори ни о чем подумать, как резко ощутила, что земля ушла у нее из-под ног. Испуганно закричав, девушка попыталась хоть за что-то уцепиться, но руки пролетели мимо пустоты. Ее тело стремительно падало вниз, а перед глазами болезненными вспышками загорался красный огненный свет. Воздух становился все горячее, а запах серы начинал раздирать легкие. Не помня себя от ужаса, Мэллори летела все ниже и ниже, в любой момент ожидая столкновения, которое, скорей всего, ее убьет.

Но в один миг, ее падение вдруг замедлилось. Приглядевшись, девушка с недоумением осознала, что вокруг нее оказалась вода, однако, здесь она спокойно могла дышать. Выдохнув, Мэллори посмотрела, как мелкие пузыри взметнулись вверх. Какое странное чувство… Она все еще продолжала плыть ко дну, однако, весь страх куда-то испарился. Напротив, сейчас Мэллори ощущала себя настолько спокойно и безопасно, словно находилась в утробе матери.

Постепенно, мир вокруг начал трансформироваться во что-то новое. Темнота отступала, а в нос все больше пробивались знакомые запахи, словно девушка оказалась в старом замшелом лесу. И вот, наконец, ее ноги коснулись чего-то твердого. Босые стопы утонули в густой траве, покрытой росой. Тяжело дыша, Мэллори лихорадочно огляделась по сторонам. Со всех сторон девушку окружила вековая темная чаща. Холодный лунный свет, что пробивался сквозь древние ели, оказался настолько ярок, что Мэллори без труда могла различить узкие тропинки, что расходились вокруг нее словно змеи.

Шагнув наугад, девушка увидела, как трава, нежно зашелестев под ногами, немного засияла зеленым светом.

— Иди за мной, — послышался вкрадчивый шепот.

Мэллори вздрогнула и снова оглянулась. Различить, откуда шел голос, было невозможно. Он словно исходил сразу отовсюду, а может, даже из ее собственной головы.

— Сюда, милая, — повторил ласковый голос, раздаваясь уже чуть ближе.

И только сейчас, приглядевшись, Мэллори увидела, что вдалеке за деревьями горели огненные блики. Пламя манило к себе теплотой и уютом, и сейчас, разум девушки был не в состоянии противиться мимолетным желаниям, что пробуждало в ней это странное место.

Завороженно следуя на свет и голос, Мэллори даже не заметила, что шла совершенно обнаженной. Казалось, ее одежда пропала, как и все гнетущие мысли, что мучили ее до сих пор. С каждым новым шагом, девушка ощущала жар, идущий от костра. Он был столь высок, что дотягивался до самых звезд и Мэллори никак не могла отвести от него взгляда.

Взбираясь на холм по узкой тропинке, она слышала громкий треск поленьев, тихий гул низких голосов, шипение змей и пульсирующие нарастающие звуки барабанов.

27
{"b":"648024","o":1}