Литмир - Электронная Библиотека

— Быстро занимай места! — крикнула я, и Ти Фей, хотя вряд ли понимал, что происходит, помчался внутрь. Я потратила еще минут пять на борьбу со сбившейся у входа в плотное человеческое тесто толпой, после чего выскочила из нее, как пробка из бутылки, и вбежала в вагон, разыскивая Ти Фея. Он повернулся и помахал мне рукой.

— Ты молодец, — похвалила я, усевшись на место, на котором он до этого держал свой посох. — Если бы не ты…

— Здесь нет мест в билетах, да? — догадался Ти Фей. — Мы могли бы ехать стоя, да?..

— Да. Это же эконом. Тут бывают такие драки за возможность ехать сидя…

Ти Фей с любопытством выглянул в мутное окно.

— И долго нам ехать, Кью?

— Дней пять.

— Чего?

— Дней пять! — громче сказала я. Оглох он что ли?

Ти Фей хихикнул.

— Не обязательно было повторять… Но где мы будем спать?

— Здесь, — я указала на сидение. Ти Фей был бледный и недовольный.

— Что, сидя?

— Можешь положить голову мне на колени.

— А ты свою?

— А я и не такое переживала. Однажды я целую неделю спала стоя, потому что путешествовала по земле, полностью залитой лавой, и там негде было прилечь, только маленькие, даже крошечные островки выжженной земли над морем пламени…

Вагон понемногу набился народом до неприличия, после чего поезд дважды загудел и медленно двинулся с места. Ти Фей прилип к окну и объявил, что все пять дней будет смотреть на пейзажи.

— Ночью ничего не видно, — со знанием дела сказала я. — Потому что ночью темно!

— А ночью я буду спать. Я же сказал «дней».

Я усмехнулась и откинулась на спинку кресла, намереваясь немного расслабиться. Минут через пятнадцать Агд останется далеко позади, а вместе с ним и все пережитое, и все выстраданное…

Увлеченности Ти Фея пейзажем хватило на тех же пятнадцать минут.

— О, Кью, — сказал он, оторвавшись от окна, — гляди-ка, что у меня есть.

Я вопросительно подняла бровь, а Ти Фей протянул мне книгу в мягком переплете, явно купленную в одном из привокзальных магазинов. Я взяла ее, напрягла извилины и прочитала надпись на обложке «Рони, дочь разбойника».

— Мои сестры очень любили эту книгу в детстве, — сказал Ти Фей. — Они говорили, что она пробуждает в них желание быть сильными! Поэтому я выбрал ее для тебя. Поможет скоротать время в пути!

Я провела пальцем по обложке и кивнула, хотя в действительности не особо радовалась этому подарку. Читать так сложно!

— Спасибо, Ти Фей.

Северный Экспресс несся по материку, выпуская в небеса кольца черного дыма. Ти Фей смотрел в окно, вздремнул, размялся, измаялся… Я прочитала первых две страницы своей книги и долго их обдумывала. Ти Фей не выдержал и встал.

— Мне надо, — сказал он туманно.

— Тебе туда, — я указала в хвост вагона. — Посох оставь тут. И волосы подбери.

— А волосы зачем?

— Ну, ты увидишь, — усмехнулась я. Ти Фей пожал плечами и ушел туда, куда ему было надо, а я развалилась на два места и уставилась в третью страницу. Так…

Поезд остановился, и толстый полурослик, сидевший напротив нас, сошел. Его место долгое время пустовало, так что я уже успела обрадоваться, что мы так и поедем до следующей остановки, с одним пустым сидением, а, значит, в вагоне будет больше места, но, как назло, перед самым отправлением к нам подошла изящная леди в очень синем платье и заняла его. Я подарила леди целый взгляд, подумала, что такое синее платье с такой белой кожей как-то не смотрятся, и снова уткнулась в книгу. Поезд тронулся.

— Здравствуйте, — вкрадчиво сказала леди. Я снова на нее взглянула.

— Здравствуйте.

— Вы путешествуете одна?

— Нет, с другом, — я постучала ногой по свободному сидению. — Он отошел. Ему надо было.

— Вот как. Это хорошо. Женщине опасно путешествовать одной.

— А вы что же?

— А я люблю опасности!

Она явно ждала, что я что-то скажу, но я понятия не имела, что говорить в такой ситуации.

— Так вот, — после длительной паузы сказала леди, — этот ваш друг. Он ваш парень?

— Женщина, чего вам надо от меня?

— О, я просто очень любопытна!

— А вы слышали, что любопытство сделало с кошкой?

— Скоротало ей путь на север, полагаю?

Я отложила книгу и взглянула на даму с ироничной улыбкой.

— Ну что ж, милая леди, давайте скоротаем.

Через примерно полтора часа я знала о странной бледной девушке все: что ее зовут Ливин, что она родом из Вечного Королевства, а если точнее — с берега Северного моря, и что ее отец — часовых дел мастер, а мать — домохозяйка, и что у них в доме по меньшей мере двести семнадцать разнообразных часов, и сто тридцать двое из них каждый час кукует на сто тридцать два голоса, и Ливин до сих пор ненавидит кукушек, а еще что ее любимая еда — это борщ, хотя вообще-то борщ это блюдо Чайного царства, но бла-бла-бла…

Когда она прервала свой рассказ замечанием, я была даже рада, хотя само замечание меня взволновало:

— А что же ты солгала мне, что ты с другом? Мы уже часа полтора едем вместе, а он так и не появился.

Я вздрогнула и уставилась на место Ти Фея, занятое моими ногами. И верно! Эта Ливин так присела мне на уши, что я совсем забыла про время! И за окном уже был совершенно другой пейзаж: шел невероятный дождь, такой сильный, что за его стеной нельзя было увидеть, к какой станции экспресс подъезжал. В моем сердце бушевал страх: что, если на той станции, где она села, Ти Фей вышел на платформу, и поезд уехал без него? Что мне теперь делать? Как возвращаться к нему? И сколько всего с ним, таким глупым и симпатичным, уже могло случиться за то время, пока Ливин трепалась мне в уши!

— Мне пора, — серьезно сказала я, вставая. — Кажется, мой друг пропал.

— Пропал? — удивленно переспросила Ливин. — Глупости какие-то…

— Это очень необычный друг, он вполне может делать глупости.

— Может, мне помочь тебе?

— Нет, нет нужды, — и тут я заметила сквозь стену дождя ярко-красное пятно, движущееся по платформе. Подхватив оставленный Ти Феем посох, я побежала по вагону, выскочила на перрон, мигом превратившись в мокрую курицу, и сощурила глаза, разглядывая пятно. Ну точно. Ти Фей. И где он был полтора часа, скажите на милость?

— Ти Фей!

— Ой, Кью! — его голос доносился до меня сквозь шум дождя. — Небеса! Я совсем забыл… извини, пожалуйста, ты меня потеряла?

— Конечно, я тебя потеряла! — соврала я.

— Прости! Пойдем, я тебе все объясню, — промокший Ти Фей подошел ко мне, взял за руку и повел обратно в экспресс, на прощание махнув кому-то позади себя. Я хмурила брови и сурово ждала объяснений.

В поезде он снял по очереди каждую туфлю, вылил на улицу по маленькой лужице воды, отжал третью лужицу и своей косы и обнял меня за талию так собственнически, что я чуть не дала ему по морде, но вовремя уловила — он был ужасно пьяный.

— Ну, короче, — сказал он, активно жестикулируя свободной рукой. — Я пошел в… ну, куда мне надо было! А там тако-ое! Словно этим местом пользуется слон! Все размазано, везде, ух, я даже зайти не смог! Мне стало так плохо!

Я кивнула с абсолютным знанием дела. Я, черт возьми, тоже там бывала, и это было страшнее, чем мое путешествие по огненным землям!

— Ну и вот, мне стало так плохо, что я чуть не упал в обморок, прямо в это все! Можешь себе представить, Кью? Это было бы ужасно! Но мне повезло. Как раз в этот момент там проходил Жорж, он увидел меня и поддержал! Отвел в свое купе, и там дал мне вина, чтобы отпустило!

Я нахмурилась.

— Что за Жорж?

— Это дворянин из Лавандового Королевства, из столицы! Он едет в купе первого класса, представляешь?

— Едет в купе первого класса и шляется у туалетов эконома? Месье знает толк.

— Он искал проводника, — спокойно пояснил Ти Фей. — Так ни разу по пути его и не встретил, представляешь. Это судьба!

— Судьба! — передразнила его я. — Это подозрительно!

— Ах, Кью, нельзя быть такой злой и недоверчивой, — пожурил меня Ти Фей, отпустил мою талию и вежливо толкнул меня в сторону другого вагона. — Жорж предлагает нам поехать с ним! Давай, давай.

76
{"b":"647997","o":1}