— Что ж, в данном случае мы имеем дело с принцессой, — строго сказал он, распахивая двери едва ли не с ноги и уже радостно выкрикивая что-то на своем языке в дом.
Из холла вверх тянулась большая лестница, на которой почти сразу же появился Олег.
— О, леди Рес! Я так рад тебя видеть! Как ты поживаешь?
Ти Фей как в воду глядел — я была в шоке.
— Чего-о?..
— Ти Фей, здравствуй! — Олег, который не так давно на одной скамье с ним сидеть отказывался, пожал ему руку и очень радушно добавил: — Все прошло хорошо? Тебе не навредили? Будешь чай, пирожное?
— Не откажусь, — кивнул Ти Фей, брезгливо вытирая руку об одежду. — Ее высочество у себя?
— О, да! — Олег расплылся в самой идиотской улыбке на свете. — Она как раз пьет чай! Пойдемте, присоединитесь! Как же хорошо, что вы зашли! Какой чудесный день!
На лестнице я поравнялась с Ти Феем и шепотом спросила:
— Он что, с крыши упал? Или с дуба… рухнул?
Ти Фей посмеялся, мило поморщив нос.
— Я сперва тоже так подумал! Но все не так… Все дело в женщине.
— В чем?..
Мы прошли по небольшому коридору, обклеенному яркими обоями, в просторное и светлое помещение с большими окнами, где за небольшим кремовым столиком, похожем на торт из-за завитушек, сидела милая белокожая и черноглазая девушка, с розовой фарфоровой чашкой в фарфоровых пальчиках и томным взглядом абсолютно слепых глаз.
Я знала, кто это, и мне даже не нужно было ее представлять, хотя, признаюсь, вблизи она выглядела не так, как издалека, когда мы виделись последний раз.
— Ух, — выдохнула я, — здравствуйте, принцесса Мао…
Олег обогнал нас, рухнул перед Мао на одно колено и прижал ее маленькую ручку к своим губам. Меня передернуло от отвращения, Ти Фей сочувственно похлопал меня по плечу.
— Голубка моя, у нас гости, — не своим голосом произнес Олег, не сводя с принцессы блестящих глаз. — Леди Рес и Ти Фей…
— Я знаю, — своим птичьим голоском ответила принцесса, и я фыркнула. Конечно, она знает, сам же, черт возьми, говорил, что она провидица, придурок. — Я рада, что вы оба в порядке.
— Так… что принцесса делает так далеко от дома? — начала я, осмелившись подойти к ней. Мао жестом указала мне на одно из розовых кресел, и я не без труда поместилась в нем. Ти Фей занял четвертое, и так за столом не осталось свободных мест.
— Я видела, что с тобой случится, — ответила Мао. — И поняла, что могу помочь.
Олег галантно подал мне чашечку чая и предложил пирожное, назвав «милой леди», и я опять чуть не умерла от удивления.
— Во-от как… Что ж, спасибо вам, ваше-ство.
— Моя помощь не заключалась в том, что я послала Ти Фея к тебе, — возразила принцесса, сделав в сторону Ти Фея какой-то жест, от которого он улыбнулся и весь зарделся. — Я здесь, чтобы ответить на очень животрепещущий для тебя вопрос, Скиталица.
— Моя ласточка знает ответы на все вопросы, — так сладко потянул Олег, что у меня кое-что едва не слиплось.
Некоторое время я взвешивала, что бы спросить, потому что мне показалось, что я могу задать лишь один вопрос. Тогда Мао добавила:
— Ты можешь спрашивать сколько угодно раз…
— Вы и мысли читаете? — испугалась я. — Ну-ка, прочитайте, каков царевич Олег на самом деле!
Олег явно сгорал от желания прибить меня на месте, а принцесса Мао смеялась и, положив ручку на его голову, мгновенно стерла весь гнев с его лица.
— Нет, читать мысли мне не дано. Но я знаю, что ты о многом хочешь меня спросить.
Я поставила чашку с чаем на стол, так и не притронувшись к нему. Аппетита все равно не было.
— Принцесса, — выдохнула я, не поднимая на нее глаз, — скажи тогда вот что: я и правда собираюсь уничтожить мир?
Мао недолго молчала.
— Твое имя говорит мне, что твоя судьба — спасение мира, а не его уничтожение. Я знаю, что ждет тебя впереди, что ждет всех нас, и, в отличие от Зии Легендарного, я хочу, чтобы это случилось.
Это не было похоже на ответ.
— Спасибо… Но должна ли я выполнить задание вашего отца и доставить артефакт? Или от этого кто-то пострадает?
— Ты помнишь предсказание? — вместо ответа спросила Мао. — Запомни: «Как только небо разверзнется и настанет тьма, как только мертвое станет живым, а живому придется стать мертвым, как только крахом обернется все то, что ты любила и ценила; тогда ты должна схватить ворона и держать его в руках так крепко, чтобы он не мог и трепыхаться, и только тогда ты сумеешь все исправить».
— Ворона уже нет, — ответила я задумчиво.
— Ворон это не Зия Легендарный, — отрезала Мао. — Зия Легендарный сойдет максимум за воробья.
Я посмеялась, затем задумалась и взглянула на Ти Фея. Ну нет, этот тоже максимум — белый кудрявый голубок, символ мира.
Все замолчали, только Олег злобно на меня смотрел. Затем вдруг принцесса Мао снова заговорила:
— Да, кто-нибудь обязательно погибнет, может быть, даже многие. Но это необходимо. Знаешь, почему я ценю тебя, Скиталица Кью? Потому, что ты не выбираешь себе сторону, не называешь себя доброй или злой. Ты выполняешь поручение, и находишься за границами этого разделения. Именно ты спасешь наш мир, я знаю это.
— А есть, от чего спасать? Ах! Сферы! Я хотела…
Принцесса Мао встала, не дав мне договорить.
— Милый, я хочу проветриться, — произнесла она, ища руками Олега — он тут же схватил ее за запястья и расцеловал пальцы. — Скиталица, Ти Фей, пройдетесь с нами?
Я взглянула на Ти Фея — он поедал пирожное, и похоже был расстроен, что не сможет съесть еще пяток.
— Задница на дракона не поместится, — прошептала я ему. Он покраснел и отложил тарелку, а я усмехнулась, про себя с нежностью думая, что все-таки щечки ему идут. Так он выглядит еще более миловидным. Но на моих травяных супчиках быстро сбросит лишнее!
— Да, драконы! — заговорил он, вставая. — Тот, на котором я прилетел, тоже принадлежит принцессе Мао!
— «Тоже»? — растерянно спросила я. Мао засмеялась, остановившись в дверях комнаты, и поведала мне с легким кокетством:
— Да, я знаю, законом это строго, строго запрещено… Но кому, если не принцессе нарушать законы? Я нашла своих четырех драконов, Зиму, Весну, Лето и Осень, в горах родной Империи, и вот уже много лет они со мной… Правда, папа не знает. Но ты же не сдашь меня, Кью?
— Я вообще думаю, что никогда больше его не увижу, — честно призналась я. — О, Ти Фей! А тебе не обидно, что ты больше не единственный подданный Облачной Империи, покинувший страну?
— Так она же женщина, — удивленно ответил он, и я решила больше не развивать эту тему, а то еще побью его, не дай богиня.
На лестнице Олег поднял Мао на руки и так нежно прижимал ее к сердцу, что мне было даже мерзко. Как трепетно он держал ее за плечи, как она опустила свою кукольную головку на его широкое плечо, и как он смотрел на нее своими красивыми глазами, полными невероятного, нечеловеческого обожания… Ти Фей спросил шепотом:
— Ты чего? У тебя такое лицо, будто ты лук вприкуску ешь.
— Ничего. Просто не люблю, когда на людях миловаться начинают, — так же шепотом ответила я. Ти Фей потянул понимающе:
— А-а… ну, принцесса Мао сказала, они с детства…
— Не хочу, не хочу слышать! — воспротивилась я. — Совет им да любовь! Мне зачем рассказывать?
Ти Фей пожал плечами и замолчал, а я все равно потом добавила:
— А я думаю, что он ее обидит рано или поздно.
— Почему?
— Потому что мужчины всегда обижают…
— И я тебя обижу? — удивился Ти Фей.
Я чуть не сказала, что он не мужчина, а мальчик, но у меня, к счастью, хватило ума удержать язык за зубами.
— А ты — особенный, Ти Фей. Единственный в своем роде…
Мы уже были на площади, в окружении толпы народа. Олег вызвался купить Мао что-нибудь, и они вместе ушли к небольшому рынку, всегда стоявшему здесь, где начали выбирать вещи. Я задумалась о том, понимает ли Мао в принципе, что такое цвет, и как она может выбрать, например, платок, но эти двое выглядели такой счастливой парой, что наблюдать за ними было неприятно.