Литмир - Электронная Библиотека

Ти Фей пытался спрятаться от моего угрюмого взгляда, но не мог, и, краснея, проблеял:

— Кью, да, я обманул тебя…

— Но все же, — я решительно прервала его блеянье. — Ада, что в этом страшного? Жители Империи Облаков все равно носы не высовывают за пределы своей Стены…

— Мы ведь не знаем, что случится дальше, Кью. Если магия выйдет из-под контроля, могут повториться войны Первого Столетия! Жители материка начнут сражаться за территории, ведь теперь их колдовство будет действовать и на чужих землях, а если из-за расширения сфер магия регионов ослабнет, то Империя Рассвета не станет ждать, сложа руки…

Я не сдержала тяжелого вздоха. Я не читала красочных книг, как эти трое, но ужасы войн Первого Столетия были мне ясны. Когда мир, потрясенный падением Солнца, начал в панике сражаться за жизнь, и реки стали красны от крови невинно убиенных, тогда казалось, что ничто не может остановить кровопролития…

А все же что-то их остановило.

— Почему войны тогда прекратились? — задумчиво спросила я. Олег фыркнул, словно я была совсем дура.

— Дура, — подтвердил он, — тебе же сказали! Магия не действует на чужих землях. Вот и не получается сражаться. Войны кончились сразу, как только Империя Рассвета захватила все территории, не покрытые сферами. Жители материка, конечно, немного побились, но это было бессмысленно. Без магии мага не одолеть.

Я посмотрела на Ти Фея, подумала, что грубая сила сломает этому колдуну позвоночник скорее, чем вся эта магическая дурь, и мысленно заклеймила Олега наивным идиотом. В кружке умников, тем временем, разговор уже ушел далеко вперед.

— Я хотела попросить у царя информацию о том, где находится логово дракона Гор, — рассказывала Ада. — Он видел войны Первого Столетия, он мудр, и может знать, что происходит, и было ли уже такое в прошлом.

— Что ж, тебе повезло, — улыбнулся Олег, — я знаю, где живет этот старый ворчун. Только это не так просто. Его логово расположено глубоко в горах, и все свободное время старик тратит на создание ловушек на подступах к его гнезду — видишь ли, он терпеть не может гостей. Однако, я тоже нуждаюсь в его помощи. Мой отец выработал защиту от всех ядов на свете, кроме, разве что, яда дракона Гор — потому что дракон Гор единственный в своем роде, и получить яд можно только от него. Если я добуду хотя бы флакончик, царствование безумного царя прекратится…

— Но кто сможет сделать это? — удрученно вздохнула Ада. — Кто достаточно силен, вынослив и ловок, чтобы добраться до логова Дракона живым, убедить его помочь, да еще и вернуться обратно, не потеряв по дороге пару ног?! Это должен быть настоящий герой…

И тут все трое уставились на меня. Я нахмурила брови и скрестила руки на груди.

— Я не герой! И потом, сами же сказали, я дура.

— Вдвойне дура, раз на правду обиделась! — фыркнул Олег. — И втройне, раз не понимаешь, что на кону человеческие жизни!

— Какое мне дело до людей? Я эльф, — я недовольно отвернулась.

— Кью, баланс мира в опасности, — попыталась воззвать к моей совести Ада. — Магия может исчезнуть!

— Какое мне дело до магии? Я совершенно не умею колдовать. И рисковать ради этого своей жизнью? Увольте!

— Кью, — раздался голос Ти Фея, — мне тогда посох не вернут…

И, сама не зная, какого черта, я фыркнула и кивнула.

— Иду! Но только сперва ты, Олег, вернешь ребенку его вещь.

— Верну после выполнения задания, — возразил Олег.

— Я тебе сейчас покажу, как мне условия ставить! — взревела я, вскакивая. — Уже забыл, чем пахнут мои кулаки?!

Царевич побледнел, позеленел, поджал испуганно ноги и жалобно промяукал, что еще до ужина доставит Ти Фею его штучку, только, пожалуйста, не надо его бить, или хотя бы не по лицу. Я отряхнула колени от налипшей земли и подмигнула Ти Фею.

На этот раз Олег, похоже, и правда испугался. Еще до заката у Ти Фея уже был в руках его посох, целый и невредимый, да вдобавок царевич притащил из дома кучу еды и карту гор, в которых находилось логово дракона. После плотного ужина, на который я великодушно согласилась его пригласить, Олег отдал эту карту мне, и я уставилась в расплывчатые пятна, пытаясь хоть что-то понять. Царевич бойко мне рассказывал, куда идти, но для меня это все равно была китайская грамота.

— Сбавь-ка скорость, — одернул Олега Ти Фей. — Кью не умеет читать карту.

— Она что, совсем идиотка? — у Олега отвисла челюсть. — Она читать-то хоть способна?

Мне очень хотелось ему вмазать, да посильнее, но я сдержалась и только жалобно посмотрела на Ти Фея. Тот покачал головой.

— Кью, смотри, — он опустился на колени у карты и утянул меня за собой. — Эти пятна — горы. Если пятно темное, то гора высокая, если светлое — то низкая. Ясно?

Я нерешительно кивнула.

— Но почему они такие маленькие? — я отмерила пальцами размер горы на карте и показала Ти Фею. — Так не бывает!

— Верно. Это уменьшенное изображение. В масштабе. Ты сейчас показываешь мне около десяти километров. Если бы я рисовал карту нашего лагеря, то расстояние от тебя до во-он той сосенки я бы тоже изобразил всего парой сантиметров длиной.

— Ти Фей, — я почувствовала, как к щекам приливает кровь, — что такое сантиметр?

— О-о-о! — Олег взвыл и схватился за голову. — Как ты можешь доставлять послания, если ты такая тупая?!

— У меня чутье! — огрызнулась я. — Мне не нужны ваши человеческие приблуды!

— Нет, тут точно что-то не так! — буйствовал Олег. — Ты не можешь быть Непревзойденной Скиталицей! Ты и дня не проживешь сама, баба пустоголовая! Не знает, что такое сантиметр!

— Олег, — позвал его Ти Фей, но тут же его обычный ласковый голос сменился грубым и гневным, — заткни фонтан и проваливай!

Царевич, очевидно, обиделся и постарался уйти поскорее, а Ти Фей снова склонился со мной над картой.

Удивительное дело, но, просидев с ним половину ночи, я вдруг начала что-то понимать. Сантиметр — это примерно ноготь. Метр — это сто раз по ногтю. А километр — тысяча раз по сто раз по ногтю. Я плохо понимала, что такое «сто» и «тысяча», но мы прикинули, что сто ногтей — это примерно один шаг, то есть на карте то расстояние, которое я показывала, это где-то десять раз по тысяче шагов. И вообще, карта — это как бы взгляд сверху на местность, как смотрит птица. И ориентироваться нужно по совпадению объектов на карте и в реальности. Вот, например, на карте нарисовано небольшое голубое пятно — это горное озеро. И если я стою рядом с озером в реальности, то достаточно просто найти похожее на плане, и тогда станет ясно, в какой стороне то, что мне необходимо.

Закончив объяснения, Ти Фей выдохнул и вытер рукавом лоб.

— Фух! Ты очень хорошо потрудилась, Кью. Ты большая молодец.

— Спасибо, — улыбнулась я, рассматривая свои ногти. — Так значит, ты знал, что не сможешь колдовать, когда мы покинем Империю Облаков?

— Прости, — в свете костра я видела, что он покраснел. — Я солгал… Потому что мне очень была нужна твоя помощь. Сам я бы не смог пересечь границу.

— Ну, если честно, теперь я думаю, что и без колдовства ты бы мог мне помочь, — искренне призналась я. — Карты — это так здорово! Благодаря им, моя работа станет гораздо проще.

— Но и забывать о своем чутье не стоит, — ответил Ти Фей, то ли серьезно, то ли чтобы порадовать меня. — Знаешь, Кью, я думаю, что твое невежество делает тебя только более удивительной. Обойти весь мир без карт и планов! Не читая указатели! Не владея никакой магией!

Я пожала плечами. Странное было чувство, вроде и приятно, а вроде как обидно немного.

— Ладно, ладно, хватит… Слушай. Когда мы закончим с этим делом, — я подняла глаза на ночное небо, — может, попробуем научить меня еще и писать? У тебя получается лучше, чем у моих школьных учителей.

— Что ж, давай попробуем, — судя по голосу, Ти Фей улыбался. — Ты вовсе не так безнадежна. Зря на тебе поставили крест.

— Безнадежна, но «не так»? — подколола Ти Фея я, но на этот раз мне не хотелось злиться, и мы оба засмеялись.

29
{"b":"647997","o":1}