Литмир - Электронная Библиотека

Так почему же Халси ощущала себя настолько уязвимой?

Она знала, что должна сделать. Исполнить свой долг. Ради общего блага. Ради всего человечества – пусть даже малая часть его и пострадает. Но все же, заглядывая в собственную душу и раздумывая над собственной ролью в происходящем, она была готова взбунтоваться.

Халси хотелось бы, чтобы рядом вновь оказался лейтенант Киз. В течение целого месяца он оставался верным и полезным помощником. Но затем он начал догадываться о сути проекта – или, во всяком случае, наметил грани истины. Доктор была вынуждена отправить его на «Магеллан», хотя и добилась его повышения до полного лейтенанта в качестве извинения за доставленное беспокойство.

– Доктор, вы готовы? – спросил бестелесный женский голос.

– Почти, Дэжа, – вздохнула Халси. – Прошу, пригласи сюда старшину Мендеза. Мне хотелось бы, чтобы вы оба присутствовали, когда я заговорю с ними.

Рядом с доктором Халси зажглось голографическое изображение Дэжи. ИИ была создана специально для проекта «Спартанец». Она обладала обликом греческой богини: босоногая, кутающаяся в тогу и окруженная аурой лучащихся светлых волос. В левой руке она держала глиняную табличку, по которой бежали строчки замаскированных под клинопись двоичных данных.

Халси ничего не могла с собой поделать, ее восхищал облик, выбранный ИИ; каждый искусственный разум сам придумывал свой образ, и они все были уникальны.

Наверху амфитеатра распахнулась одна из дверей, и вниз по ступеням сбежал старший инструктор Мендез. Офицер был облачен в черную униформу, а его грудь густо усеивали серебряные и золотые звезды и украшала радуга наградных лент за участие в боевых операциях. Его коротко остриженные волосы на висках тронула седина. Мендез не выделялся ни большим ростом, ни мышцами; он выглядел как-то излишне заурядно для того, кто прошел столько битв, – если, конечно, не обращать внимания на его походку. Он двигался с медлительным изяществом человека, привычного к пониженной гравитации. Ожидая дальнейших приказаний, офицер остановился перед площадкой, где стояла доктор.

– Поднимитесь сюда, пожалуйста, – сказала та, указывая на ступеньки справа от себя.

Мендез взбежал на платформу и замер рядом по стойке «вольно».

– Вы читали результаты проведенного мной психологического анализа? – спросила Дэжа.

– Да. Они были весьма подробны, – ответила доктор. – Благодарю.

– И?..

– Я собираюсь воздержаться от твоих рекомендаций, Дэжа. Лучше будет рассказать им правду.

Мендез едва слышно одобрительно хмыкнул – более многословных реакций доктор Халси редко удостаивалась от него. В вопросах, касавшихся рукопашной или физического развития, Мендезу не было равных во всем военном флоте. Но вот его навыки общения оставляли желать лучшего.

– Правда может оказаться опасной, – заметила Дэжа.

– Как и вранье, – парировала доктор Халси. – Какую бы выдумку мы ни сочинили сейчас, чтобы подстегнуть этих детей, – о том, что их родителей захватили и убили пираты или что вся их планета вымерла в результате чумы, – они рано или поздно узнают правду и могут обратиться против нас.

– Справедливое опасение, – согласилась Дэжа, прежде чем свериться со своей табличкой. – Могу я предложить прибегнуть к избирательной нервной парализации? Она приводит к направленной амнезии…

– Потеря памяти за счет утраты части мозга. Нет, – сказала доктор Халси, – их жизнь будет достаточно опасной и без разрушения сознания.

Доктор включила свой микрофон.

– Введите их.

– Слушаюсь, – ответил ей голос, прозвучавший из динамиков под потолком.

– Они привыкнут, – обратилась Халси к Дэжа. – Или нет – и тогда окажутся неспособными к тренировкам и не подойдут для нашего проекта. Как бы то ни было, я просто хочу разобраться с этой проблемой сразу.

На верхнем ярусе амфитеатра распахнулись четыре пары двойных дверей, и в зал вошли семьдесят пять детей, каждого из которых сопровождал личный наставник – инструктор по строевой подготовке, облаченный в камуфляж.

По глазам детей была заметна усталость. Каждый из этих малышей был похищен, перенес прыжок через пространство скольжения и лишь недавно вышел из криосна. Это испытание, поняла Халси, тяжело отразилось на них. Ее кольнуло чувство вины.

Как только все расселись за скамьями, доктор прочистила горло и произнесла:

– В соответствии со статьей 45 812 военно-космического кодекса вы были отобраны для участия в особом проекте ККОН, получившем условное обозначение «Спартанец Два».

Халси помедлила, слова застревали у нее в горле. Как она могла рассчитывать, что они поймут ее слова? Доктор сама с трудом понимала все юридические тонкости и этику, оправдывавшие эту программу.

Дети выглядели крайне озадаченно. Некоторые даже попытались встать и уйти, но инструкторы положили свои сильные руки на плечи малышей и заставили их сесть на место.

Шестилетки, они просто были не способны все это переварить. Но она должна была заставить их понять, должна объяснить все простыми словами.

Доктор Халси рефлексивно шагнула вперед.

– Вас призвали в армию, – объяснила она. – Вас будут тренировать и сделают вас настолько сильными, насколько это только возможно. Вы станете защитниками Земли и ее колоний.

Некоторые дети сели прямее. Теперь они были не столько напуганы, сколько заинтересованы.

Доктор заметила Джона, объект номер 117, первого ребенка, которого отобрала для проекта. Мальчик озадаченно морщил лоб, но очень внимательно слушал ее.

– Вам трудно будет это понять, но вы уже не сможете вернуться к своим родителям.

Дети напряглись, и инструкторам пришлось сжать их плечи.

– Это место станет вашим новым домом, – произнесла доктор Халси настолько мягко, насколько могла. – Товарищи по обучению станут вашей новой семьей. Тренировки будут тяжелыми. Вам предстоит пройти долгий, полный трудностей путь, но я знаю: вы справитесь.

Слова ободрения ей самой казались пустыми. Она хотела рассказать всю правду, но могла ли? Не каждый из этих детей мог выдержать это. «Приемлемые потери» – так ей сказал представитель Управления флотской разведки. Но для нее любая потеря сейчас казалась неприемлемой.

– Можете пока отдохнуть. Начинаем завтра, – сказала доктор Халси и повернулась к Мендезу. – Отведите детей… кадетов в их казармы. Накормите и уложите спать.

– Так точно, мисс, – ответил Мендез. – На выход! – прокричал он.

Дети поднялись, подгоняемые своими опекунами. Джон-117 встал, но продолжал с гордым видом смотреть на доктора Халси. Многие «объекты» были шокированы, у некоторых дрожали губы, но никто не заплакал.

Она правильно отобрала детей для проекта. Халси только надеялась, что малыши сохранят хотя бы половину своей отваги до того момента, когда придет их время.

– Нагрузите их завтра делами, – приказала доктор Мендезу и Дежа. – У них не должно быть времени задумываться над тем, что же мы с ними сделали.

Часть II. Салага

Глава 4

Время: 05:30, 24 сентября 2517-го (по военному календарю) / система эпсилон Эридана, военная база планеты Предел

– Кадеты, подъем!

Джон перевернулся на другой бок и попытался снова заснуть. Медленно к нему пришло смутное осознание того, что он не в своей комнате, а рядом находятся чужие люди.

Его ударило током – разряд прокатился от босых пяток до спины. Джон удивленно вскрикнул и упал с кровати.

Он постарался стряхнуть с себя сонное оцепенение и сел.

– Я сказал «подъем», салага! Ты знаешь, что значит «подъем»?

Над Джоном навис мужчина в камуфляжной униформе. Незнакомец носил короткую стрижку, и его волосы были седыми на висках. Его темные глаза, казалось, не могли принадлежать человеку – они были слишком большими, слишком черными и не моргали. Мужчина сжимал в руках серебристую дубинку; он протянул ее в сторону мальчика, и оружие заискрило.

7
{"b":"647981","o":1}