Томас жалобно посмотрел на меня снизу-вверх.
– Надеюсь, – решила я приободрить своего спутника, – скоро мы раздобудем оружие. Вот тогда-то мы повеселимся!
– Мы что, будем их убивать?! – тут же вознегодовал англичанин.
– Том, извини мою бестактность, но как бы тебе сказать, – наигранно замялась я. – Они уже давно мертвы, так что это не убийство.
– Но они были людьми!
– Это уже не люди. Помнишь, что я тебе рассказывала о них? – пыталась я до него достучаться. – Это ходячая, плотоядная, агрессивная биомасса. Не более.
Том замолчал, погрузившись в свои мысли. Я прекрасно его понимала, не так-то просто заставить себя причинять вред ходячим мертвецам. Мало того, что это страшно, так ещё каждый раз всматриваешься в эти лица и думаешь, гуманно ли ты сейчас поступаешь, правильно ли? Точно ли твой противник мёртв? А ещё заражённые бывают разных полов и разных возрастов – эпидемия никого не обошла стороной. Так чиста ли твоя совесть? К счастью Томаса, в отличие от меня, ему не придётся с замиранием сердца выискивать в каждом встреченном зомби знакомые черты.
– Мне лучше, – мужчина поднялся на ноги, но выглядел он всё ещё удручающе. – Можем идти.
– Хорошо, – я ободряюще улыбнулась ему.
Мы обошли главные ворота парка, возле которых стояли деревянные лавки, и двинулись вдоль высокого решётчатого забора. Вскоре зловещий пустынный проспект остался позади, а мы остановились возле небольшой дыры в заборе. Отсюда уже был виден самолёт.
Пробравшись на пожухлую траву парковой клумбы сквозь чёрные прутья, мы двинулись к выгодно валяющимся неподалёку листам покорёженного металла. С этой стороны парка были видны внушительные воронки от снарядов, очевидно, скопления зомби пытались уничтожить с воздуха. Вообще, по доходившим до меня слухам, попытки авиации были недолгими и безрезультатными. Мы притаились за листом проржавевшего от непогоды металла – было сложно сказать, чем это являлось ранее. В городе теперь вообще было предостаточно мусора и обломков, непонятного происхождения.
Пока мы оглядывались, я успела обнаружить небольшую круглую пробоину вверху пластины, её края были характерно вывернуты.
– Здесь стреляли, – от случайной находки у меня радостно заблестели глаза. – Когда будем подбираться к самолёту, будь добр, смотри под ноги. Кто-нибудь мог бросить на территории парка оружие.
Мужчина без особого интереса осмотрел найденную мной пробоину и ощупал вывороченный вовнутрь металл.
– Чёрт! – Том поспешно отдёрнул руку и досадливо свёл брови.
– Что случилось?
– Мелочь.
Попытка Тома скрыть от меня плоды его неосторожности не увенчалась успехом. Я быстро сообразила, что каким-то чудом англичанин умудрился порезаться.
– Дай сюда, – поспешно перехватила я его за повреждённую руку и потянула к себе.
– Не стоит, всё в порядке, – слабо запротестовал Томас.
Проигнорировав его слова, я осмотрела руку. Порез на пальце был неглубоким.
– Ну, ей-богу, уникум! – недовольно проворчала я на русском, туго перехватывая повреждённый палец и засовывая его себе в рот.
Том опешил. Отсосав солоноватую кровь и сплюнув, я приложилась вновь, и ещё раз, пока кожа на пальце не побледнела.
– Эм, – Том слегка растерянно наблюдал за моими действиями.
Что ж, я бы тоже на его месте волновалась, если бы порезалась ржавым металлом.
– Тин, – мужчина выглядел слегка напряжённым и, кажется, чуть пошёл красными пятнами. – Что… что ты делаешь?
Отстранившись, я критически осмотрела рану и, удовлетворившись результатом, полезла в рюкзак за пластырем.
– Ну, – изрекла наконец я, тщательно заклеивая порез, – Если к вечеру тебя не начнёт лихорадить, считай – я тебя спасла от мучительной смерти.
Стэнсбери внимательно смотрел на палец такими глазами, будто я отрезала старый и прилепила ему новый.
– Спасибо.
– Жить будешь.
Моей гордости не было предела. Я вновь закинула рюкзак за плечи и оценила обстановку. В данный момент возле самолёта заражённых не наблюдалось.
– Идём, – я решительно встала и двинулась вперёд.
Том, немного растерявшись, догнал меня уже на подходе к самолёту. Мы аккуратно пробрались под поваленным колесом обозрения и подошли к открытой двери передней части самолёта. Томас подсадил меня. Я прислушалась – внутри было тихо.
– Ты уверена, что он не развалится? – с тревогой в голосе уточнил Томас, с недоверием осматривая разломанный корпус.
– Не должен, – легкомысленно прикинула я.
Достав фонарик, мы с англичанином медленно забрались внутрь, храня напряжённое молчание. Внутри всё было черным-черно, по обе стороны располагались остовы сидений, в задней части самолёта они обгорели до железных конструкций. Обшивочное покрытие на полу оголилось и местами вспучилось, под светом фонаря были видны дыры в корпусе. Вероятнее всего, причиной пожара было повреждение топливного бака. Передняя часть самолёта сохранилась лучше. Пробравшись осторожными шагами к головной части, мы упёрлись в приоткрытую бронированную дверь кабины пилотов и заглянули внутрь. К моей радости, огонь сюда не добрался.
– Странно, – заметил Том, нервно оглядываясь через плечо, – нигде в самолёте нет тел погибших, даже здесь.
– Ничего странного, – оборвала я его на полуслове. – Их уже давно растащили зомби. Держи шокер наготове.
Лобовое стекло частично треснуло, нос самолёта чуть смяло, в результате чего повредилась приборная панель, одно кресло пилота было отодвинуто и покрыто багровыми пятнами.
– Интересно, зачем им уносить трупы? – вдруг осторожно поинтересовался Стэнсбери.
Его внезапная мысль назойливо зазвенела у меня в голове.
– Пока не знаю… Потом. Всё потом!
Отгоняя все сторонние мысли, я принялась шарить в тесной кабине, в попытке найти ключ к нашему будущему. Руки лихорадочно дрожали от нетерпения. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем на глаза попалась какая-то карта. Я схватила её и быстро окинула взглядом. К сожалению, местами она была порвана и смята, но здесь были пометки от руки. Стрелки, галочки, цифры… а в углу красовались координаты.
– Есть, я нашла! – воскликнула я радостно, оборачиваясь и демонстрируя находку Томасу. – Вот она, я же говорила! Ха-ха!
Упоённая успехом, я бережно свернула карту и протянула её Тому, чтобы вернуться к осмотру кабины.
– Что ты ищешь?
– Хочу ещё раз испытать свою удачу, – я рассмеялась.
– Карта у нас, самое время уходить, – мужчина недовольно свёл брови.
Я знала, что нахождение здесь вызывало в нём не лучшие воспоминания, но я слышала, что в самолёте должно быть оружие. Под руку попался уцелевший компас, я передала его спутнику и продолжила поиски. Я чувствовала, как время подгоняет меня, словно предупреждая о приближающейся опасности. Личное оружие пилотов, скорее всего, было унесено вместе с телами, но здесь просто должно было быть что-нибудь ещё.
Не найдя ничего на полу, я поднялась и ещё раз внимательно осмотрелась вокруг, ведь в спешке я могла что-то упустить из виду. Наконец я увидела на втором кресле пилота продолговатый серебристый кейс с говорящей надписью HENRY US SURVIVAL. Кейс был приоткрыт. Кажется, кто-то пытался им воспользоваться, но не успел, содержимое было на месте в полной комплектации. Я схватила кейс, и вид в эту секунду у меня был безумно счатливый.
– Что это? – с подозрением спросил Том.
– Винтовка, – восторженно объяснила я.
Мой спутник скептически вскинул бровь:
– Кейс маловат.
– Потом покажу, – снисходительно улыбнулась я. – Идём.
Честно говоря, было странно находиться рядом с мужчиной, не разбирающимся в оружии. Глупо было даже спрашивать, умеет ли он с ним обращаться. Хотя, помнится, Стэнсбери немного учился стрелять для одной из его ролей. Но нужно понимать, что между кино и жизнью огромная разница, поэтому мне не стоило сильно надеяться на его навыки.
– Тебе помочь? – Том с готовностью протянул руку за кейсом.
– Нет, спасибо, она не тяжёлая, а у тебя есть дела поважнее. Ты же у нас владелец волшебного жезла.