Довольная произведенным эффектом, Крис вскинула подбородок:
— Ну, так, что, дружба? — протянула она наманикюренную лапку Даниэле.
— Буду очень рада, — улыбнулась ей няня.
— Пошли в мою комнату, пока Анна не проснулась. У меня есть кое-что для тебя.
Та, с сияющими от восторга и предвкушения подарка глазами, поспешила за хитрюгой.
Дабы основательно расположить к себе Даниэлу, Крис решила подарить ей какую-нибудь безделушку из своей бездонной шкатулки с украшениями. Недолго покопавшись в ней, девушка выудила оттуда серебряный кулон с топазом в виде кубика.
— Держи, — положила украшение в пухлую ладонь няни Кристина, — носи с удовольствием. Кстати, он прямо под цвет твоих глаз, такой же голубой.
— Боже мой, спасибо! — чуть не заплакала от радости Дани, — мне никогда не дарили ничего подобного.
«Конечно, у тебя объем талии совпадает с ростом», — злобно подумала Крис, однако на лицо навесила широкую улыбку:
— Не за что. Я хочу, чтобы ты мне помогла. Бекка же говорит, на сколько именно часов уходит? — нянька кивнула, — хорошо. Будешь мне это сообщать. А то я очень хочу прогуляться и сделать пару нужных дел, но вернуться мне надо до прихода свекровки.
— Конечно, я помогу тебе. Сегодня у нее день спа, процедуры будут идти до четырёх вечера, так что, вернется она примерно в пять, — закивала Даниэла.
— Здорово, великолепно, — протянула Крис, глянув на часы. Они показывали одиннадцать утра. У нее оставалось еще целых шесть часов.
Быстро одевшись и накрасившись, Кристина позвонила отцу, Клинту Перри.
— Привет, пап, — затараторила в трубку девица, — я, наконец-то, могу выйти из дома, мне надо с тобой встретиться. Сходим на обеде в парк?
— Конечно, — последовал ответ.
— И захвати с собой свою телефонную книжку, — добавила Кристина и отсоединилась.
*
Солнце мягко грело голые плечи Крис, которая в ожидании отца сидела на бортике фонтана. Тот явился ровно в назначенное время, неся с собой два стаканчика кофе.
— Привет, дорогая, — обнял дочку Клинт, — такое ощущение, что не видел тебя целую вечность!
— Так и есть, — вздохнула та, — Бекка мне жизни не дает. Пришлось подружиться с челядью, нянькой ее орущего отродья, чтобы она меня прикрывала. Ладно, не об этом речь. Ты принес записную книжку?
— Естественно, — доставая из портфеля небольшой блокнот в черной кожаной обложке, улыбнулся отец.
Только в сексе с проститутками Клинт был зверем-извращенцем, без зазрения совести избивающим ремнём и топящим в грязной раковине свою «любимую» ночную бабочку Эмму. Вне этих жестоких игрищ мистер Перри был образцовым отцом и мужем, уважаемым профессионалом, юрисконсультом в местном банке и просто приятным в общении мужчиной. Он даже честно признался жене в своих фетишах, и они условились, что он может ходить к проституткам, если будет сбрасывать неадекватное сексуальное напряжение у них, а домой приходить привычным, нормальным человеком. Потому что мать Кристины, красавица Габриэль, Мисс Аризона 1991, никогда бы не потерпела подобное обращение.
Жили Перри хорошо, настолько, что Габриэль могла позволить себе не работать. Очевидно, что модель семьи Крис полностью переняла у родителей. Ее мать была столь же зацикленной на себе, капризной, вздорной и необразованной, но при этом находчивой. Видимо, такое поведение раздражало Клинта, но он слишком берёг и уважал Габи, поэтому вымещал агрессию на несчастной Эмме.
Крис, конечно, не представляла о сексуальных пристрастиях отца, для нее он всегда был милым, добрым и потворствующим папочкой, души не чаявшим в дочери и готовым примчаться по первому ее зову. Как, например, сейчас.
— Пап, мне нужен адвокат, — перешла сразу к делу Кристина.
Тот округлил глаза:
— Всё настолько плохо? Ты же, вроде бы, получила квартиру, бизнес, раритетный Шевроле и новёхонький Порше. Что не так?
— Эта мразота хочет отсудить у меня бизнес. Я не намерена отдавать ей ни цента. Так что, я ищу самого лучшего адвоката на всём белом свете. За деньгами дело не стоит, — строго ответила Крис, — ты, пап, крутишься в юриспруденции, думаю, знаешь пару настоящих акул.
— О, дочечка, ты чертовски права! — расплылся в улыбке Клинт, — этот парень, правда, уехал из Мараны довольно давно, но я знаю, что он берется за дела по всей стране.
— Кто же это? — в нетерпении подалась вперед Крис.
— Джерард Нельсон. Он великолепен, выигрывает почти сто процентов дел. Однажды наблюдал его выступление в суде, это было настоящее шоу! У меня есть его телефон, но, насколько знаю, он живет в Массачусетсе.
— Это не проблема, — чуть не захлопав в ладоши, поцеловала отца в щёку Кристина, — он будет моим!
*
Заглянув после встречи с отцом в торговый центр и спустив там добрые пятьсот долларов, Крис в самом лучшем расположении духа направилась домой. По ее расчетам ненавистная Бекка должна была вернуться через два часа.
Каково же было ее удивление, когда она, отворив дверь, услышала доносящийся из гостиной громкий визгливый голос свекрови. Медленно, не создавая лишнего шума, Крис поставила пакеты с покупками на пол, сняла босоножки, и застыла за стеной, соединяющей прихожую и гостиную.
— Подслушиваешь, подлая сучка? — тут же раздался гневный возглас Бекки, — я тебе сейчас…
— Миссис Мартин, как ваш адвокат, советую вам не использовать бранные выражения в отношении противоборствующей стороны, — перебил ее строгий мужской голос.
— Адвокат?! — вылетела из укрытия Крис.
— Да, говнюшка… — Бекка поймала осуждающий взгляд адвоката и исправилась, — …Кристина, это мой адвокат, Джерард Нельсон. Он просто лучший. Без лишних слов.
— Джерард… О, Боже мой, — присев на подлокотник дивана, опустила голову на руки Крис. Все ее мечты о выигранном деле и безраздельном владении имуществом рассыпались в прах.
Нельсон обеспокоенно посмотрел на нее:
— Всё в порядке, мисс?
— Я буквально пару часов назад встречалась… с одним человеком, который дал мне ваши контакты. Я хотела нанять вас. Именно вас, — расстроенно проговорила Кристина, не поднимая головы.
Джерард смущенно улыбнулся в ответ:
— Миссис Мартин была первой. Мы работаем уже несколько дней, договор заключен, деньги заплачены.
Бекка, хмыкнув, торжествующе посмотрела на поверженную соперницу:
— Выкуси, сука, — захохотала она.
Еле поборов в себе порыв вскочить и влепить ей оплеуху, Крис перевела взгляд на адвоката:
— Сколько она платит вам? Даю в два раза больше и любой из автомобилей в гараже.
— Нет, мисс, это невозможно, — сурово ответил Нельсон.
— Ах, ты… — сделав секундную паузу, чтобы подобрать наиболее хлёсткое оскорбление, шумно вдохнула Крис, — принципиальный кусок бюрократического дерьма! Чтоб ты захлебнулся в деньгах, что эта старая мразь тебе платит! И ты тоже, хитрая шлюха!
Даже привыкший к неадекватным клиентам Джерард и язвительная Бекка не нашли, что сказать в ответ, а просто уставились на истеричку. Первый не ожидал, что такая симпатичная и хрупкая с виду девушка ругается, словно сапожник, а вторая, выпив за обедом ставшие привычными после смерти Лекса два бокала вина, не успела подобрать достойный ответ.
Раскрасневшаяся от ярости Крис понеслась в комнату Дани. Чуть не выбив дверь, Перри заголосила:
— Ты врала мне!
Нянька, сидящая по кровати и вяжущая что-то, похожее на огромную фиолетовую трубу, выронила спицы и испуганно уставилась на Кристину:
— О чём вы, мисс?
— Ты жирная двуличная тварь! — не в состоянии успокоиться и осознать, что пульс и ритм дыхания подскочили до таких высот, что она уже с присвистом дышит, проорала девица.
— Да что я такого сделала? — на глазах Даниэлы выступили слёзы обиды.
— Ты в сговоре с Беккой! Всё, небось, знала, специально обманула меня, сколько она тебе заплатила за эту издёвку? — с каждой секундой речь Крис всё сильнее превращалась в бессвязный поток.
— Я ничего не знала! — сложив ладони в умоляющем жесте, заныла Дани, — я сама впервые увидела этого мужчину! Действительно думала, что мисс Бекка пошла в салон!