Литмир - Электронная Библиотека
* * *

«История Дакеты»

Два дня они с сестрёнкой просидели под полом, пока не пришла неожиданная помощь. Когда снаружи вдруг стало тихо и бесконечные скребущие звуки прекратились, Дакета сразу понял, что что-то не так и тут же разбудил уставшую от бесконечных переживаний Оми, начав собираться.

Когда же в их дом вломился кто-то жутко огромный и тяжёлый, замерев в тишине в попытке обнаружить выживших, Оми вдруг тихонько пискнула от страха. Тихо, еле слышно, но незваному гостю хватило. Тяжёлые шаги, под которыми трещали даже толстые половицы, быстро приблизились и одним единственным ударом тут же смёл тяжёлый комод над деревянной крышкой подполья в сторону. Дакета уже думал, что им конец, но нет, незнакомец просто вышел, оставив их одних. А потом был громогласный голос одного из баронов герцога Аль’Закен, вернувшего себе, как говорили старики, давно отобранные у него земли. Барон обещал спасение, говорил о некоем небесном солдате и даже призывал поторопиться, упоминая новых мертвецов. И Дакета, сколь бы недоверчивым он ни был, глядя на свою маленькую сестру, с трудом пережившую последние два дня, проведённые впроголодь, решил поверить.

Оказавшись снаружи он не увидел армии барона и даже его самого, а сам громогласный голос шёл от того самого небесного солдата, как по волшебству зависшего в воздухе. Доспехи его выглядели умопомрачительно красиво и угрожающе одновременно, а из-за спины вырывались самые настоящие струи пламени, с рёвом поднимавшие с земли мелкий мусор и останки размолотых в труху трупов… Да, Дакета только сейчас понял куда делась нежить — их попросту размолола какая-то жуть, судя по следам ушедшая на запад.

Но времени глазеть по сторонам у него было мало, так что Дакета поспешил к Ульне с соседней улицы, три зимы назад ушедшей в армию и непонятно как здесь появившейся уже в облачении лучницы. Но не успел он толком добежать до места сбора, неся ослабевшую Оми на руках, как на их улицу выползли два облезлых заглота, сверкая острыми пастями в своих оскаленных полусгнивших пастях. Вот только восставшие шестилапые твари хрен угадали — парящий над землёй солдат не был настроен шутить, так что тут же вскинув своё странное магическое оружие, выпустил друг за другом два потока ревущего пламени, в одно мгновение разорвав на куски обоих «ненеспящих» убийц.

Словно заворожённый, Дакета взошёл на мерцающую площадку, висевшую чуть над землёй, продолжая наблюдать за небесным солдатом. И даже внезапно ушедшая из-под ног земля его не так впечатлила, как образ всемогущего воина, спасшего остатки их деревни от смерти. Так и простоял он, изредка осматривая округу с высоты птичьего полёта, представляя, что когда-нибудь он также как этот воин, будет летать по землям своего сюзерена, защищая простых крестьянских детей и карая чудовищ.

* * *

Пусть до герцогского доминиона занял ещё сорок минут полёта. За это время Ларс с беженцами минул несколько мелких групп зачистки, занимавшихся уничтожением нежити и аж три магических создания, одним из которых была целая грозовая туча размером с огромный город. Было заметно что движется туча против ветра, да и частые электрические разряды, явно бьющие в обнаруженных этим созданием мертвецов, охраняющего тем самым несколько десятков квадратных километров местного землевладельца, были более чем достаточными тому подтверждениями. Похоже не только его лорд имел способности создавать могущественных слуг, но и здесь это искусство получило серьёзное развитие!

По подсказке барона, переданной через лорда Азраила, Ларс приземлился, не долетая до города, прямо перед одним из постов, встречавших стекающихся со всех земель беженцев. Нельзя было в военное время вторгаться за городские стены — такой их поступок точно бы вызвал ненужную панику.

Но даже без этого десятки солдат и даже несколько боевых чародеек из слабейших дивизионов, присягнувших новому герцогу, споро окружили незваных гостей, стоило им приземлиться. Сверкающее чистотой наточенной стали оружие тут же было нацелено преимущественно на Ларса, а чародейки загодя сформировали в руках схему сковывающих чар, готовые парализовать всех подозрительных в любое мгновение.

— Кто вы такие и что делаете на земле владыки Аль’Закен?! Отвечать! — начальник поста был суров и лишён всяких намерений шутить, судя по его тону. Но оно и не удивительно, если вспомнить что творится на их земле и каким способом прибыли встречаемые.

— Рядовая Ульна, посланец северного заградительного отряда приветствует господина голову тысячи! — вытянулась во фрунт угрюмая лучница, держа левой рукой золотой медальон с чёрным пауком по центру. — Барон Вазур Кеварно спешит доложить, что встретил чужаков, помогших уничтожить всех мертвецов, шедших с севера, а также запросивших срочные переговоры с герцогом. Я по его приказу сопровождаю одного из их небесных солдат, предположительно пришедших со звёзд.

Как только девчушка произнесла последнее слово, все солдаты охранения поста сомкнули ряды, а маги тут же ударили заготовленными заклятьями, парализовав всех кроме Ульны, которую всё равно защищал от подобного воздействия золотой амулет гонца. На Ларса же заклинание и вовсе не подействовало из-за банальных различий в физиологии. Вы пытались когда-нибудь отрубить лапы змее? И не пытайтесь — у неё их нет.

Все выжившие из деревни тут же попадали безвольными куклами, дроны, что их транспортировали моментально переместились, встав защитным периметром вокруг Ларса и Ульны, а в следующее мгновение их уже закрывал мощный силовой щит, сгенерированный сразу восемью малыми дронами, оттеснивший в стороны тут же попадавших на задницы воинственных кнотов.

— Тревога! — видя такой неблагоприятный для себя поворот, взревел раненным лосем голова тысячи, но его неожиданно прервал жёсткий голос в весьма знакомых тонах.

— Отставить, сучье племя! — перед так и оставшимся в нормальном самочувствии Ларсом развернулась цветная голограмма барона, смотрящего исподлобья на своего младшего коллегу, — Хайнс, ты совсем все мозги растерял?! Правило военного времени статья пять пункт восемь — любой вражеский парламентёр неприкосновенен и только тот, к кому он отправлен, имеет право решать его судьбу!

От увиденного все, в том числе перепуганный Хайнс, застыли словно безмозглые статуи. Барон выглядел словно живой, но при этом он точно находился не здесь — неприятная ситуация благополучно зашла в тупик не успев развернуться во что-то непоправимое.

__________

Не забывайте поставить книге отметку "нравится" (сердечко) если она и правда вам по душе. Это сильно помогает привлечь новых читателей!

Глава 85.2

— Б…Барон? Вазур, это вы? Но как…? Откуда? — глава тысячи, будучи одним из немногих оставшихся в городе офицеров, также способный командовать на этом направлении к городу, старался делать всё для безопасности столицы герцогства, пока благородные мужи и вышестоящее военное командование управляло войсками на границах. Но ресурсов катастрофически не хватало! И лишь благодаря их новому лорду, создававшему ежедневно по два-три магических конструкта невиданной мощи, тех немногих сил, что остались в доминионе, хватало для обеспечения безопасности.

— Долго объяснять, Хайнс. Обеспечить эту связь мне помогают гости со звёзд, как видишь, впрочем, также они помогли с уничтожением мертвецов в направлении севера и северо-запада, с зачисткой банды Хрумакса-Чёрного в окрестном лесу, со спасением оставшихся в живых жителей деревни Малая Грошка, да и со многим другим тоже. Так что завязывая страдать хернёй, и обеспечь пропуск гонцов к герцогу! К нам и правда прибыли очень важные гости… Да, и кстати, доложи его сиятельству о потере его армией северо-западного тракта — Барон Муслин Герзот пал в бою, как и его двухтысячное войско. Я не знаю, остался ли кто из них в живых, но труп самого барона и части его бойцов я видел — он вместе с другой нежитью пытался разграбить ту самую деревню, о которой я говорил, — созданная голограмма полностью повторяла мимику и внешний вид Вазура Кеварно, а чародейки, что помогали Хайнсу лишь разводили руками, не чувствуя никакой магии, так что ему пришлось без возражений внимать словам странной призрачной фигуры. Да и говорил барон точно также, как и всегда, повторяя себя вплоть до мельчайших подробностей. — Шевелись, Хайнс!

59
{"b":"646605","o":1}