Литмир - Электронная Библиотека

— А уже через минуту здесь окажется тьма-тьмущая инсивов, и твои канноры найдут только три обезображенных трупа.

Ил вздрогнул:

— Откуда такая уверенность?

— Может, из лагеря я и ушел, — Оли указал на то место, где едва заметно переливался амулет, — Но общие сообщения еще ловлю. Так что хочешь знать о передвижениях врага, придется вновь заключить союз.

— С чего бы такая преданность Каннору?

— Не поверишь, ящерка, решил остепениться.

Оливер протянул руку. Подселенец скосил глаза в сторону коридоров, где, если прислушаться, уже гудели отдаленные голоса.

— Ты прав — не поверю, — цокнул языком он, но руку пожал

Через мгновение все трое метнулись в один из тоннелей. Не прошло и минуты, как сзади раздались недовольные крики и топот. Сами же беглецы шли быстро, но, как могли, тихо. Оливер постоянно оттягивал ворот рубашки и касался камня, а после сворачивал в один из нескольких ходов.

Эрика чувствовала, как нестерпимо колотится где-то в глотке сердце и замирает каждый раз, когда до слуха долетал звук шагов. И непонятно: то ли их преследуют, то ли акустика играет злую шутку и отражает их собственный топот.

Спустя некоторое время Оли сбавил шаг и облегченно выдохнул:

— Можем передохнуть, они нас потеряли.

Ил недоверчиво обвел взглядом голые стены и нетерпеливо вцепился в свой камень.

— Канноры будут с минуты на минуту. Ты проведешь нас обратно?

— Зачем еще? — хмыкнул Оливер. — Инсивы как раз на них перекинутся — нам же легче будет.

— Надо к ним присоединиться. Ну, не тебе, только нам с Эрикой.

— Там и без вас прекрасно справятся. Одним человеком больше, одним меньше. А Эри и вовсе лучше оставаться подальше от бойни.

— Ты предлагаешь бежать от сражения? Ты вообще воевал?!

— Воевал. Но, знаешь, никто не удивится, если ты снова укроешься в тени.

Подселенец замер и криво ухмыльнулся. Эрика кожей почувствовала, как скакнуло в воздухе напряжение.

— На что-то намекаешь? — Голос каннора нервно дрогнул.

— Я не намекаю, я прямо говорю, — глянул на того Оли. — Ты еще при битве за Каннорский хребет показал, какой из тебя храбрец. Так что во второй раз твоя трусость не станет таким потрясением.

Ил поджал губы и выхватил из-под полы плаща нож. Оливер даже не дернулся, продолжил стоять с надменным видом, словно ждал, что же будет делать противник. Но сверкающие желтые глаза с головой выдавали злость.

— Ребят, сейчас не лучшее время для драк, — попыталась образумить друзей Эри.

Но те будто озверели от вскипающего в венах соперничества и напрочь забыли человеческую речь. Только по инерции рычали что-то невразумительное.

— Я трус?!

— Трус, кто же еще?

— Возьми свои дрянные слова обратно, если не хочешь, чтобы по стенам разлетелись твои кишки.

— Я, в отличие от тебя, за свои слова отвечаю, каннор!

Не выдержав, Ил бросился на Оливера. Сошлись с глухим стуком костяные клинки. Парни скалились, остервенело размахивали оружием, теснили друг друга к стенам, отскакивали и снова нападали. Ил принял чужой кинжал на плечо, где, видимо, была старая рана. Он поморщился, но ни звука не издал. Выпад — Оливер еле увернулся от ножа и тут же рубанул в ответ. На этот раз подселенец оказался проворнее, чем в предыдущий, отбил нападение и, пригнувшись, прорвал инсиву плащ на боку.

Эрика глядела на драку — нет, на сражение, и не понимала, что делать. Попытаться остановить? Не слушают. Ввязаться? Ранят и не заметят. Позвать помощь? Да кого она здесь найдет — инсивов и только! Но и стоять без дела невозможно, они же убьют друг друга. Клинки-то настоящие. И кровь на них — тоже. И даже ненависть в глазах неподдельная, искренняя, звериная.

— Реб…. Мальч…. Прекратите же! — всхлипнула Эри.

Ноль реакции. Оливер продолжал с упоением наступать. Ил невольно жался к стене. Он заметно побледнел из-за раны, которую даже зажать не мог — здоровая рука носилась с бесконечной скоростью, отражая удары недавнего союзника. Звон — и клинок каннора отлетел в сторону. Глаза опенула сверкнули победным огнем. Противник замер. Инсив занес нож для решающего удара…

— Так-так-так. Кровопролитие, как удачно, — раздался неровный механический голос за спиной Эрики.

Все трое обернулись.

В конце коридора стояла Керал. Она выглядела еще страшнее, чем иллюзия Дейра. Как минимум потому, что была настоящей. Из-под задравшегося капюшона сверкал зверский оскал. За широкой спиной прятались два невысоких инсива с одинаковыми бесчувственными словно кукольными лицами.

Кровь в жилах застыла. Мир перед глазами словно покачнулся.

— Предатель, каннор и опенул, — рассмеялась Керал. Фигуры за ней на мгновение растянули губы в дьявольские улыбки. — И все в одном месте. В честь чего такой подарок?

Эри оглянулась на мальчишек. Они уже отскочили друг от друга — точнее, Оливер вышел на середину коридора и направил острие клинка в сторону инсивов, а Ил поднял нож и остался стоять у стены, зажимая кровоточащую рану. И оба глядели вперед с плохо скрытым ужасом. Боятся. Эрика тоже боялась. Но, как и ребята, показывать страх не собиралась.

— В ч-честь… — Белуха сглотнула и сжала руки в кулаки. — В честь твоих похорон!

Керал тихонько прыснула, а детишки за ней недоуменно наклонили головы — пугающе одновременно.

— Какая уверенность! Видна кровь Керш. Не боишься окончить так же, как твоя тетя? Подойди, раз такая смелая. Ну же, шагай! Тогда я убью только тебя, а твои дружки успеют убежать.

Эрика вздрогнула. Ноги стали ватными и совершенно не слушались. Надо идти, иначе ребятам несдобровать. Оливер выдохся во время драки, а Ил еще и ранен — они не успеют, не смогут укрыться. Надо идти, жертвовать собой ради друзей. Так ведь поступают настоящие воины? Надо идти!

Но Эри не сдвинулась с места.

— Что ж, — механически сказала Керал, — Верно говорят: опенулы сами вершат свою судьбу. И ты решила, что ждет тебя за дверью. Это твой выбор.

Она издевательски захохотала и указала длинным пальцем в темной перчатке на ребят.

— Убейте их всех! И недивинку тоже!

Маленькие инсивы синхронно взмахнули руками. Лампочка на потолке опасно закачалась и принялась мерцать, как от перепадов напряжения. По стенам поползли жуткие тени. Белуха попятилась. Они ведь просто хотят ее напугать? Что плохого могут сделать обычные блики?

И тут тени отслоились и встали в коридоре жуткими фигурами. Ил позади гулко вздохнул. Эри спиной почувствовала, как он отошел от стены и выставил клинок перед собой. Оливер тоже встал в боевую стойку. Тени, переливаясь желтым цветом в мигающем свете лампы, со свистом хлынули вперед. Мальчишки выскочили вперед и заслонили подругу собой. Первые черные вихри напоролись на белые клинки и растворились с режущим скрипом.

Один из маленьких инсивов замер. Тени замерли тоже.

— Что? — тоненьким голоском пискнул он. А точнее, она.

Второй инсив поднял глаза на лампу.

— Свет, — тихонько пояснил он. — Он отражается от ножей.

Ил с Оливером взглянули на свои кинжалы и бросились на застывшую темную армию. Пока враги не спохватились, они уже успели перерезать не меньше пяти теней каждый. Керал отшатнулась и рявкнула:

— Так выключи его, болван!

— Тени не могут без света! — возмутилась девочка-инсив и замахала ладонями. Фигуры тут же вновь заметались.

— Здесь нет солнца, — вторил ей мальчик-инсив. Его движениям повиновался мигающий свет. — Кость Лярского коня впитывает солнечный свет и выдает в присутствии искусственного. Это всем известно.

Ил коротко рассмеялся и наотмашь отсек тянущееся к нему черное щупальце:

— Вы сами загнали себя в ловушку!

— Заткнись, каннор! — зашипела Керал. Эри даже услышала, как скрежещут ее зубы за механической обработкой. — Клео, если все трое останутся живы через минуту — разобью твой камень.

Клео задрожала и судорожно вскинула ладошки.

Пара теней метнулась к Эрике. Девушка с ужасом бросилась к друзьям, в самую гущу темного урагана. Парни, не сговариваясь, встали по обе стороны от нее и принялись размахивать клинками в два раза усерднее. В ушах звенело, перед глазами мелькали расплывчатые силуэты. От рябящего света кружилась голова.

66
{"b":"646085","o":1}