— Гарри, не надо! — воскликнул Пит.
— А-а-а-а-а-а-а-а-а!
Сверкнула яркая вспышка, комната наполнилась голосами: всех разбудил дикий крик Рона. Гарри с перепугу уронил «Расширенный курс зельеварения». Рон повис в воздухе вниз головой, как будто кто-то подцепил его за щиколотку.
— П-прости. — сказал Гарри и Уизли упал обратно на кровать.
— Я говорил же. — саркастическим голосом проговорил Паркер, упирая свои кулаки в бока.
— Что говорил?..
Паркер мысленно потянул себя за язык, готовясь оторвать его. Встав с кровати, Пит надел несколько теплых шерстяных кофт, наверх накинул мантию и взял с собой шапку с перчатками. Он вышел из гостиной вместе с троицей.
— И тут опять как полыхнет, и я снова шлепнулся на кровать! — радостно рассказывал Рон.
Гермиона, слушая его рассказ, ни разу не улыбнулась и теперь взглянула на Гарри с ледяным неодобрением.
— Это заклинание, случайно, не из твоего любимого учебника по зельеварению? — спросила она.
Гарри нахмурился, а Питер замедлил шаг.
— Сразу подозреваешь худшее?
— Да или нет?
— Ну… да, а что?
— Значит, ты вот так запросто решил попробовать незнакомое, неизвестно кем написанное от руки заклинание и посмотреть, что получится?
Гарри и Рон дружно посмотрели на друг друга и прыснули в кулаки.
— Что смешного? — спросила Грейнджер.
Питер засмеялся, и даже Гермиона улыбнулась против воли. Тут их отвлекло появление Джинни.
— Эй, Гарри, мне велели передать тебе вот это.
«Вот это» был свиток пергамента.
— Спасибо, Джинни… Это следующий урок у Дамблдора! — сообщил Гарри, развернув пергамент. — В понедельник вечером!
— Пойдешь с нами в Хогсмид, Джинни? — спросил Рон.
— Я иду с Дином. Может, там встретимся, — ответила она, помахала рукой и ушла.
У дубовых входных дверей, как всегда, стоял Филч и проверял по списку, кому разрешено пойти в Хогсмид. Сегодня этот процесс растянулся даже больше обычного, потому что Филч проверял каждого выходящего Детектором лжи.
— Да вы меня уже 28 раз* проверили! — возмутился Питер, и Филч в отместку тыкнул ещё два раза под нос детектором лжи, но все же он пустил Пита в Хогсмид.
Прогулка до Хогсмида оказалась малоприятной. В Хогсмиде обнаружили, что вход в магазин волшебных шуток «Зонко» заколочен досками. Рон махнул рукой в толстой вязаной перчатке в сторону «Сладкого королевства», к счастью, там было открыто.
— Слава богу, — передернулся Рон, когда они окунулись в душистое тепло.
— Гарри, мой мальчик! — громко произнес знакомый голос у них за спиной.
— Убейте меня, — пробормотал Гарри.
Все трое обернулись и увидели перед собой профессора Слизнорта с большим пакетом ананасов в руках.
— Гарри, вы уже три раза пропускали мои дружеские ужины! Так не годится, мальчик мой! Вот мисс Грейнджер нравятся мои вечеринки, не правда ли?
— Да, — промямлила Гермиона.
— Так что же вы не приходите, мистер Поттер?
— У него были тренировки по квиддичу, профессор, — сказал Паркер и толкнул локтем Гарри — да так сильно, что он принялся протирать ушибленный бок.
— Это чистая правда.
Он и в самом деле каждый раз назначал тренировки именно тогда, когда получал от Слизнорта приглашение. Благодаря этому Рон не оставался в одиночестве, и они втроем с Питером веселились.
— Что ж, теперь вы уж точно должны выиграть ближайший матч, после такой упорной подготовки! — сказал Слизнорт и вышел из «Сладкого Королевства» и четверка пошла к «Трем Метлам».
После теплых объятий душистого аромата холод резал лицо как бритва. Народу на улице было немного. Никто не останавливался поболтать, все бегом бежали по своим делам. Исключение составляли двое мужчин у входа в «Три метлы».
— Наземникус! — воскликнул Гарри.
Наземникус, услышав знакомый голос, трансгрессировал, что Питер совсем не обрадовался, ведь Поттер должен был заметить фамильный герб Блэков на кубке.
— Ах он вор…
Гермиона удивительно вскинула брови, Рон открыл рот до земли, а Гарри посмотрел на Паркера непонимающим взглядом.
— Там фамильный кубок Блэков…
Гарри громко выругался и завертелся на месте, пытаясь разглядеть, куда исчез Наземникус.
— ВЕРНИСЬ, ВОРЮГА!
— Бесполезно, Гарри.
Как только Гарри допил последние капли из своей бутылки сливочного пива, Гермиона сказала:
— Ну что, может, хватит на сегодня? Пошли обратно в школу.
Парни кивнули. Прогулка вышла невеселая, а погода, чем дальше, тем становилась хуже и они вышли из трактира. Как раз в это время Кэти Белл с подружкой тоже выходили.
Четверо друзей двинулись за девочками по Главной улице.
— «Надо бы забрать у них ожерелье, а то Кэти не сможет играть против Слизерина.» — подумал Питер и как можно ближе подошел к Белл.
— Кэти можно заберу ожерелье?..
Лиана и Кэти посмотрели на него. Паркер сделал вид, что пошатнулся и упал на мокрый снег.
— Не трогайте ожерелье! Оно проклято!
Троица подбежала к ним и помогла подняться Питу.
— Какое ожерелье? — холодно спросила Кэти.
— Откуда ты это знаешь, Питер? — спросила парня Гермиона, держа его за плечи.
— У… у меня были видения насчет этого.
Он поднял руку в перчатке, и как раз в этот момент Лиана сделала попытку выхватить у Кэти сверток, Кэти потянула к себе, и сверток упал на землю.
— Сейчас она взлетит.
В ту же секунду Кэти взмыла в воздух — не так, как Рон, смешно болтавшийся вниз головой, нет, очень грациозно, вытянув вверх руки, словно хотела полетать. Она поднялась миниум на 29 футов, потом начала стремительно падать.
— Берегись! — Питер поймал Кэти почти у самой земли. — Я же говорил, что ожерелье проклято.
Комментарий к Глава четвертая
* - кто понял отсылку?
Я писала всю ночь, устала жутко. Пошла посплю.
========== Глава пятая ==========
На следующий день Кэти забрали в больницу святого Мунго. К этому времени известие о том, что она угодила под проклятие, разнеслось по всей школе.
— Как прошла последняя вечеринка у Слизнорта? — спросил Питер у Гермионы на уроке Травологии.
— На самом деле там было довольно весело, — холодно ответила Гермиона, нацепляя защитные очки. — Познакомил нас с Гвеног Джонс.
— Гвеног Джонс? — Глаза Рона расширились за стеклами защитных очков, — Та самая? Капитан «Холихедских гарпий»?
— Точно, — подтвердила Гермиона. — Мне лично она показалась немного зазнайкой, но…
— А ну-ка, прекратили разговоры! — строго сказала, подходя к ним, профессор Стебль. — Не отставайте, все давно приступили к работе. Невилл уже добыл первый огурец.
Друзья оглянулись. Ну, точно, Невилл сидел с разбитой губой и глубокими царапинами, сжимая в руках плод, похожий на огурец.
— Сейчас же профессор. — улыбнулся Пит и поспешил доставать огурец.
О вечеринке у Слизнорта больше не вспоминали до самого конца урока.
Следующие несколько дней Гарри с Паркером внимательно наблюдали за своими друзьями, но Рон и Гермиона держались как обычно. Гарри решил, что ему остается только подождать и посмотреть, как они поведут себя на вечеринке под действием сливочного пива и Огненного виски в кабинете Слизнорта.
Кэти Белл все еще держали в больнице святого Мунго и выписывать пока не собирались, а значит, команде гриффиндорцев, которую Гарри так старательно тренировал с самого сентября, не хватало одного охотника. Гарри все откладывал поиски замены для Кэти в надежде на ее возвращение, но матч против команды слизеринцев… ему все-таки надо искать замену.
Гарри чувствовал, что не вынесет еще одних полномасштабных отборочных испытаний. Со стесненным сердцем он однажды после урока трансфигурации отвел в сторонку Дина Томаса. Класс уже опустел и там находились Дин с Гарри, а Питер скрытно зацепился на потолке — посмотреть что случиться.
— Тебя еще интересует возможность сыграть за охотника?