— Спасибо. Очень приятно, что вы разрешаете мне остаться тут.
— Ты можешь оставаться, сколько пожелаешь. Место есть.
Лорелей улыбнулась. Кухня была уютной, пахло свежим хлебом. Медные кастрюльки свисали с потолка над плитой, над рабочим пространством стену покрывала голубая и зеленая плитка мозаики.
— Ты успела увидеть город по пути? — спросила Хелен.
— Немного. Только главную улицу.
— Мы покажем тебе город. Может, Ди отведет тебя посмотреть на гавань завтра.
— Ди?
— Дейдре — одна из наших кузин. Она живет тут со мной и моей племянницей Каллиопой. Они должны прибыть через пару часов, и мы вместе поужинаем.
Чайник засвистел, и Хелен встала. Горячая вода за секунды полилась в чашку Лорелей. Запахло корицей, пар согрел лицо Лорелей, она подула на чашку. Чай был идеальным — горячим, пряным и ароматным.
— Ты голодна? Тебя чем-нибудь угостить? — спросила Хелен.
— Нет, я в порядке. Спасибо.
Лорелей потягивала чай, а Хелен устроилась на стуле и скрестила ноги.
— Как поездка?
— Долгая, но дороги нормальные. Льда почти не было.
— Хорошо, — Хелен заметила пустую кружку Лорелей. — Еще чаю?
— Нет, спасибо. Мне хватит.
Хелен встала, забрала чашки и ополоснула их под краном.
— Я покажу тебе твою комнату, чтобы ты могла там устроиться.
Лорелей прошла за Хелен в прихожую и поднялась по главной лестнице. На площадке была другая комната с желтыми мягкими креслами, кожаным диваном и стеллажом с книгами, встроенным в стену. Большой каменный камин меж двух больших окон был с огоньком, что плевался искрами, но не хотел становиться угольками. Окна закрывали длинные синие шелковые шторы, но за ними Лорелей заметила море.
Хелен повела Лорелей мимо площадки и по длинному коридору, в конце которого была узкая дверь. Она открыла дверь, лестница вела на последний этаж. Света было мало, и Лорелей ощутила клаустрофобию.
— Тут была комната слуг, — сказала Хелен, — давным-давно. Несколько лет назад мы ее обновили.
Наверху лестницы Лорелей окутал свет. Большое круглое окно пропускало лучи света на паркет на полу. Стены были изогнутыми, соединялись в точке на вершине потолка. Белая кушетка стояла под окном, накрытая зеленым одеялом и кучей подушек, рядом с ней было бежевое кресло со скамеечкой для ног и лампа.
— Ого, тут мило, — сказала Лорелей. — Очень красиво.
— Рада, что тебе нравится. Я покажу тебе все. Тут шкаф для вещей, — Хелен открыла дверь в гардеробную. Багаж Лорелей уже был в шкафу. — Хорошо, вижу, Эсон уже принес твои вещи.
Лорелей опешила, увидев свой багаж у стены гардеробной.
— Кто такой… Эсон?
— Эсон Хантер работает на нашу компанию, но порой помогает нам по дому.
— Компания?
— Семья Делуа управляет активами в компании «Аквайтор», — она замолчала. — Это морская спасательная компания. Другие компании нанимают нас убрать обломки кораблей, разлитые отходы, поднять утонувшие товары, вытащить застрявшие корабли и так далее. Я даю им советы, но я на пенсии. Каллиопа управляет компанией уже пять лет. У нее хорошее деловое чутье.
Лорелей повернулась к другой двери на другой стороне комнаты.
— Что там?
— Я тебе покажу, — Хелен открыла дверь, и холодный воздух проник в комнату. Она пропала за дверью, Лорелей вышла за ней.
Дверь вела на балкон, что висел на боку дома, выпирая над уровнем крыши. Они прошли пару шагов и завернули за угол. Лорелей сжала перила, осторожно пошла по свежему снегу. Высота кружила голову, но Лорелей видела утес под ними, вода билась о камни. Это завораживало. Побережье тянулось, извивалось. Немного солнца попадало на воду, и она сверкала, темно-синее покрывало постоянно двигалось и менялось.
— Невероятно, — сказала Лорелей. Она не могла сразу охватить взглядом все. С высоты балкона открывалась панорама на бесконечный океан. На горизонте едва виднелась суша. Ветер жалил ее щеки, и Лорелей потерла их, чтобы согреть, но ей не хотелось уходить внутрь.
— Это одно из моих любимых мест. Есть в нем нечто особенное.
— Тут красиво. И отсюда все видно.
— Рада, что тебе нравится.
Они стояли пару минут и смотрели на океан. Ладони Лорелей были ледяными на перилах из металла, окружающих балкон. Ее взгляд скользил по морю, по рядам домов за утесами вдоль побережья. Дом стоял на полуострове, выпирающем в океан. На пристани было углубление, где вода собиралась на камнях. Лорелей видела путь от дома к утесам и ступени, что вели к собравшейся воде.
Хелен повернулась и прошла к двери. Тепло дома было приятным. Лорелей дула на руки, чтобы согреть их, когда они вошли.
— Там ванная, если хочешь освежиться, — сказала Хелен. — Не спеши, спускайся, когда захочешь. Я пока займусь ужином.
Хелен оставила ее в комнате. Лорелей прошла к гардеробной, вытащила косметичку из чемодана и направилась к ванной. Она включила воду в умывальные, подождала, пока она согреется, а потом потерла лицо. Лорелей распустила волосы и расчесала их. Волосы накручивались, но она постаралась снова собрать их в гладкий хвост. Она прошла к кровати и опустила голову на подушки и одеяло. Над ней с потолка свисали серебряные звезды из бумаги, покачивались на леске, немного кружились. Лорелей закрыла глаза, позволила себе просто дышать.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Лорелей спустилась по лестнице, слышала звон кастрюль с кухни, пока пересекала прихожую и направлялась на звук.
— Не знаю, где мандолина, Хелен. Я не могу просто порезать их на доске?
— Да, ладно. Просто добавь сюда лук. Мне нужна эта стойка, чтобы разделать курицу.
Лорелей прошла на кухню, женщины стояли спиной к ней. Одна была тетей Хелен, а у другой были длинные светлые волосы, ниспадающие по спине. Она развернулась, сжимая лук и разделочную доску, и заметила Лорелей на входе на кухню.
— О, привет, — сказала молодая женщина с улыбкой. Лорелей сразу заметила идеальные зубы женщины. Она улыбнулась Лорелей и опустила все на остров в центре комнаты.
Хелен обернулась на Лорелей.
— Ты отдохнула хоть немного? — спросила она.
— Да, — ответила Лорелей. — Я немного подремала.
— Лорелей, я хочу познакомить тебя с Дейдре. Ди, Лорелей.
Дейдре снова улыбнулась, роскошная улыбка широко растянулась под блестящими бордовыми губами, ее зеленые глаза сияли. Лорелей очаровало лицо Дейдре. Она словно сошла с обложки журнала. Все в ней потрясало, даже кожа без изъянов, шелковистая и загорелая.
«Мужчины от нее точно тают», — подумала Лорелей.
— Рада знакомству. Еще одна девочка Делуа! — подмигнула Дейдре.
— Кларк, — ответила Лорелей.
— А?
— Я — Лорелей Кларк.
— Да, но тут все — девчонки Делуа, — сказала Дейдре. — И ты такая красивая! Это лицо! И у тебя точно глаза Делуа. Матросы будут твои.
— Ди, прошу, — Хелен коснулась ее плеча. Дейдре закатила глаза.
— Эй, — хочешь помочь с луком? — спросила Дейдре у Лорелей.
— Ди, лук ты можешь нарезать сама, — сказала Хелен. — Лорелей сегодня наша гостья.
— Я могу чем-то помочь? — спросила Лорелей.
— Нет, отдыхай. У тебя был долгий день.
Лорелей села на барный стул у острова. Она смотрела, как Хелен и Дейдре готовили. Хелен двигалась быстро от одного дела к другому, Дейдре медленно чистила лук.
— Ты из Колорадо, да? — спросила Дейдре.
— Да, жила там всю жизнь, — Лорелей исправилась, — почти всю жизнь. — Но я пошла в колледж в Мейне в этом году.
— Хелен говорила. Ты поешь, да?
— Угу.
— Молодец. Споешь мне как-нибудь. Можно устроить караоке!
Лорелей услышала, как Хелен вздохнула.
Дейдре склонилась к Лорелей и шепнула:
— Она не любит почему-то, когда я пою в караоке. Не страшно. Мы все равно это сделаем, — Дейдре хитро улыбнулась Лорелей и продолжила свое дело.
— Я тебя слышала, — сказала Хелен. — И я не против, чтобы ты иногда выходила развлечься, но в твоем возрасте можно было найти полезное времяпровождение.