Литмир - Электронная Библиотека

-Убедила, - объяснила Элизабет.

-Мягко?

-Скорее, жестко, - ответила она с легкой насмешкой.

-Лиззи, - расстроенный вздох вырвался с губ Виктории.

Джек проигнорировал её и вновь вернулся к документу, пробегаясь по нему глазами.

-Ради него Уилл идет на сделку с компанией, а ты у нас с трофеем в руках, - лукаво произнес он. -Помилование? Служба капером на благо Англии и Ост-Индской торговой компании? Хм, как будто меня можно так дешево купить, - добавил Джек и, развернувшись, припрятал бумагу в кармане своего камзола.

-Джек, отдай свидетельство! - Элизабет протянула руку, требуя назад свой документ.

С многозначительной улыбкой Джек скрестил руки на груди.

-Нет. Убеди меня.

Младшая Суонн, застонав от разочарования, ушла прочь от пирата, и Джеймс последовал следом за ней. Виктория взглянула на Джека, который сейчас также смотрел на неё.

-На что смотришь? - спросила Виктория, и он посмотрел на неё своим самым невинным взглядом. -Я знаю, о чем ты, должно быть, думаешь. Вы все считаете Катлера плохим человеком, и все же я по-прежнему защищаю его, - вздохнула она. –Безумие, не правда ли?

-Как я уже успел понять, ни на один женский вопрос не существует правильного ответа, - Джек сложил руки за спину и стал наблюдать, как его команда вовсю носилась по палубе, то и дело связывая и развязывая узлы и занимаясь другими немаловажными делами.

-За последнее время вы успели очень многое понять, Джек Воробей, – пробормотала Виктория и повернулась к открытому морю.

Некоторое время они молча стояли друг с другом. Виктория посмотрела на капитана. Он был высоким, по крайней мере выше её на голову точно, и то, как он смотрел сейчас на свой корабль, на свою команду…это действительно вызывало восхищение. Джек провел пальцами по своим усам и обернувшись к девушке, поймал ее взгляд.

-Ослепительный вид, не правда ли? – Джек был польщен вниманием к своей персоне.

-Я бы выразилась иначе, - Виктория покачала головой.

-Тебе же это всё нравится, - дразнил ее Джек.

Виктория рассмеялась.

-В твоих мечтах!

-Не смею отрицать, - кивнул Джек.

-Невероятно, - закатив глаза, произнесла Виктория и посмотрела в сторону горизонта. При ярком солнце морская вода словно искрилась, невольно приковывая к себе взгляды моряков, и в такую жару было приятно немного опуститься вниз, перекинувшись через борт корабля, и почувствовать соленые брызги моря, так приятно охлаждающие горячую кожу на лице.

Девушка провела этот день, наблюдая, как солнце блуждало по небу, пока в конце концов не опустилось в море, принося с собой дивный прохладный вечер.

Джек же провел весь день, наблюдая за тоскливым взглядом старшей из двух сестер. Он был не единственным членом команды, кто поглядывал на Викторию Суонн, но он думал, что, будучи капитаном, у него было большое преимущество перед всеми.

Когда солнце почти скрылось за горизонтом, а палуба немного опустела, сестры Суонн сели на ступеньках лестницы и начали оживленную беседу. Виктория рассказывала сестре о своем времени, проведенном в Европе, и в особенности о том, как проходили их званные вечера и то, что было после них.

-… и затем он встал, поднял свою шляпу и, извинившись перед всеми, побежал за своей одеждой. Ты представляешь. Совершенно нагой, в одной лишь шляпе!

Элизабет громко смеялась, представляя себе, как это, должно быть, выглядело всё на самом деле, а Виктория тут же вспомнила еще пару забавных историй и принялась с воодушевлением их рассказывать, не забывая при этом и про бутылку рома, что стояла между ними весь вечер и уже была наполовину опустошена двумя сестрами.

-Ох, Вики, - улыбнулась Элизабет. –Как бы я хотела всё это увидеть своими глазами. Твоя жизнь была такой насыщенной и веселой, в отличие от моей.

-Но, похоже, твоя жизнь тоже не отличалась спокойствием за последнее время. Только подумай, знакомство с Джеком Воробьем привело тебя к проклятой команде, ацтекскому золоту, а теперь и к Летучему Голландцу.

-Да, это точно, - пробормотала Элизабет.

Виктория улыбнулась.

-Я провела с ним всего несколько недель, и уже успела навидаться такого, от чего мурашки пробегают по телу.

-Не похоже, что ты жалуешься, - заметила сестра. –Звучит так, будто тебе это даже понравилось.

-Может быть.

Виктория оглядела палубу, и ее взгляд зацепился за Джеймса, который стоял возле носа корабля. За несколько дней плавания он очень изменился. Мужчина больше не был грязным и был трезвым, насколько это было возможным, находясь в обществе пиратов. Он выглядел почти так же, каким она его помнила, перед тем как уехала из Порт-Ройала…Не хватало лишь командорской формы.

-Кстати о вещах, которые мне нравятся, - Виктория с радостной улыбкой посмотрела на мужчину. - Он довольно красив без этого ужасного парика, тебе не кажется?

Элизабет толкнула сестру в бок, и та охнула.

-Вики, ну ты даешь, - она засмеялась и тоже взглянула на Джеймса. Да, Виктория не ошиблась.

-А что? Я не прочь составить компанию нашему командору, ты же на него больше не претендуешь, - Виктория улыбнулась и выпила немного рома для храбрости, а Элизабет не переставала смеяться, смотря то на сестру, то на Норрингтона, представляя их обоих вместе.

Джеймс услышал их хихиканье с другого конца корабля и взглянул через плечо на них. Без сомнения, он знал, что девушки обсуждали его и его никчемную жизнь, но тем не менее, он слегка выпрямился, чтобы казаться чуть выше, чем есть на самом деле.

Сестры перешли на шепот, продолжая сплетничать друг с другом. И когда капитан корабля подошел к ним, Виктория тут же встала со ступенек, слегка пошатываясь из стороны в сторону.

-Пойду побеседую с нашим дорогим командором, - подмигнула она капитану и попрощалась с сестрой, прежде чем пошла к Джеймсу. Как ни странно, но ее походка была почти что ровной, а ее бедра плавно покачивались в такт движениям, что не укрылось от Джека, который словно загипнотизированный наблюдал за ней.

Элизабет вздохнула, и улыбка исчезла с ее губ. Джек присел на ступеньки рядом с ней, решив немного забыть о Виктории.

-Интуиция и знание женское натуры говорят мне, что ты в раздумьях, - сказал он.

-Не думала, что свадьба сорвется, - с разочарованием в голове произнесла Элизабет, наблюдая за тем, как не так далеко от них ее сестра флиртовала с Норрингтоном. – Так замуж хочется.

Джек посмотрел в ту же сторону, что и младшая Суонн, и увидев это зрелище, его лицо искривилось донельзя. Игнорировать это было труднее, чем он предполагал. Тем более, что она положила глаз на какого-то там члена экипажа, а не на него.

-Знаешь, Лиззи, - он оторвал взгляд от «сладкой парочки», - я сам капитан корабля, и, будучи капитаном, имею право обвенчать молодых. Хоть здесь. На Жемчужине. Хоть сейчас.

Элизабет покачала головой.

-Нет, спасибо.

-Почему? - спросил Джек, но Элизабет так и не ответила, встав с лестницы и отойдя к борту корабля. Пират прихватил бутылку, что оставила Элизабет, и сделал из нее глоток. –Да что с вами, Суонн, не так? Что такого привлекательного вы находите в мужчинах в париках? – фыркнул он.

Элизабет обернулась к нему, широко раскрыв глаза.

-Капитан Джек Воробей, неужели вы ревнуете? – спросила она.

-Что? Нет! - Джек задумчиво нахмурил брови. –Просто не люблю, когда мой корабль раскачивают больше, чем нужно. Особенно, когда я не участвую в процессе.

-Ревнивец, - поддела его Элизабет. Она заметила компас на его поясе и протянула руку, чтобы взять его.

-Джек, - сказала она. -Почему твой компас больше не работает?

Он выпил из бутылки.

-Мой компас в порядке, спасибо тебе.

Элизабет вздохнула.

-Знаешь, Джек, мы с тобой похожи. И очень скоро наступит момент, когда ты докажешь это, сделав доброе дело, - произнесла Суонн и снова открыла компас, вот только теперь его игла больше не дергалась, оставаясь в одном положении и указывая то направление, по которому они сейчас следуют. –Да, тебе выпадет шанс совершить смелый поступок. Тогда ты кое-что поймешь… - она сделала паузу. -То, что ты добряк.

14
{"b":"644144","o":1}