Литмир - Электронная Библиотека

Он не знал, как долго они целовались, потому что, когда они отстранились друг от друга, он делал это с огромным нежеланием. Ее руки лежали на ее коленях, а взгляд все еще смотрел на него. Он думал о том, как же ей шел красный цвет, возможно, даже больше, чем синий, но она вывела его из своих мыслей вопросом:

-Как там Джульетта?

-Все хорошо, - коротко ответил Тибальт, вспоминая обед и новости о том, что скоро он станет почетным дядей. -Они с Ромео планируют завести детей в ближайшем будущем.

-Так рано? – с удивлением спросила она.

Он с трудом пытался скрыть свою улыбку, услышав ее реакцию, так похожую на его в тот момент. Тибальт кивнул в ответ, прежде чем спросить вопрос, на который его навела Джульетта и который все еще крутился в его голове.

-Ты бы хотела иметь детей?

-Возможно, когда-нибудь. Сейчас я просто хочу быть твоей женой и насладиться этим временем, поэтому я не хочу торопиться, - ответила она.

Он был рад ее ответу, потому что именно это отражало его собственные мысли и чувства. И хотя он знал, что однажды захочет иметь детей, он все еще не был уверен, готов ли стать отцом и сможет ли вообще когда-нибудь стать хорошим родителем для своих детей. Его собственный отец был плохим примером для подражания, собственно, как и граф Капулетти, которого едва ли можно было назвать сносным мужем и уж тем более отцом.

-А ты? – она посмотрела на него, и он увидел любопытство в ее глазах, а также страх, что его ответ мог быть совершенно иным. Если у них и будут дети, подумал про себя Тибальт, то у них должны быть ее глаза. Через какое-то мгновение он, наконец, ответил:

-Я думаю так же. Когда-нибудь у нас обязательно будут дети, но я тоже не хочу пока с этим спешить.

Она кивнула в ответ и положила голову ему на плечо, наслаждаясь этой уютной тишиной на природе.

-Ты когда-нибудь думал о том, как всё изменилось с тех пор, как ты нашел меня в этом саду?

-Постоянно, - ответил Тибальт, потому что он и правда часто думал об этом, а затем он решил спросить, пытаясь сохранить безразличие в своем голосе. – Кстати, ты так и не рассказала мне, что на самом деле здесь делала.

Она посмотрела на него с удивлением, и он знал, что, вероятно, она думала, что он забыл об этом, потому что прошло уже много времени и он выждал уже достаточно, чтобы наконец-то упомянуть об этом. Внезапно она усмехнулась, будто вспомнила что-то о том дне, а затем ответила:

-Ромео попросил меня отнести письмо Джульетте, поэтому мне пришлось пробираться к вам ночью.

-Понятно, - ответил Тибальт.

Похоже Ромео, сам того не осознавая, нес ответственность за каждый шаг их отношений, начиная с самой первой встречи и заканчивая браком. Она посмотрела на него с удивлением, и, заметив это, он ответил:

-Полагаю, нам следует поблагодарить Ромео за то, что втянул нас во весь этот беспорядок.

-Думаю, если хочешь кого-то отблагодарить, то тогда уж дерево, у которого ты меня трахнул. Жаль, что нам никак теперь не узнать, у какого именно дерева это было, - произнесла она и стала оглядываться на деревья вокруг, очевидно пытаясь найти среди них дерево, которое бы выглядело хоть немного знакомым.

-Ну, тогда мне придется трахнуть тебя возле каждого дерева, чтобы это компенсировать, - произнес слишком серьезно Тибальт и поцеловал ее. Ее губы были такими мягкими и теплыми, что он вздохнул с разочарованием, когда она отстранилась от него и встала со скамейки.

-Ну, и чего же мы ждем? – спросила она, стоя перед Тибальтом и призывно держа руки на бедрах. Улыбка расползлась по его лицу, когда он тоже встал, и они пошли через весь сад, направляясь ближе к деревьям.

Как только они оказались достаточно далеко от поместья и, по их мнению, здесь было достаточно безопасно, чтобы никто их случайно здесь не нашел, она, наконец-то, остановилась и Тибальт встал рядом с ней. Она повернулась к нему с улыбкой на лице и, схватившись за воротник его красной рубашки, притянула к себе, увлекая в страстный поцелуй. Он ответил с не меньшей страстью, обводя контур ее губ своим языком и проникая дальше.

Она ослабила хватку на его рубашке, чтобы запустить руку в его волосы, пропуская между пальцами его темные пряди, в то время как его собственные руки уже были на ее бедрах, а затем стали спускаться еще ниже. Он почти что жалел, что она была не в одном из своих старых платьев, где дотянуться до голой кожи было так просто и легко, в то время как длинные юбки Капулетти будто созданы для того, чтобы лишать их этого удовольствия. И пусть красный цвет только больше шел его Монтекки, но он ужасно скучал по длине синих платьев. От раздражения и разочарования, что он никак не мог почувствовать ее, он схватил юбку за ткань и резко поднял ее, пока она не оказалась на уровне талии, обнажая ее ноги и нижнее белье.

Тибальт почувствовал ее улыбку на своих губах, пока его руки двигались к ее белью, чтобы стащить его с ног и оставить ее голой. Она откинула эту ненужную часть гардероба в сторону и внезапно оторвала руки от его волос, пытаясь немного отстраниться от мужчины. Он увидел причину ее раздражения, ведь юбка вновь спустилась вниз, и с явным раздражением в голосе она спросила:

-Можешь мне дать свой нож?

Он удивленно посмотрел на нее, но решил ничего не спрашивать и, обнажая свой нож, протянул его ей. Она взяла нож в одну руку, а край юбки в другую и осторожно, но достаточно резко стала резать ткань, не заботясь о том, что платье будет вконец испорчено. Она триумфально улыбнулась, когда красная ткань платья упала вниз, оставляя ее с юбкой, которая теперь была гораздо выше колен. Она протянула нож обратно Тибальту, но он с трудом обратил на это внимание, ведь его взгляд неотрывно смотрел на ее ноги, отмечая про себя, что теперь ее юбка стала идеально подходить для нескольких довольно приятных занятий.

-Выбрось его куда-нибудь, - произнес он своей Монтекки, прежде чем вновь подойти к ней. Она так и сделала, а затем отступила назад, пока ее спина не коснулась дерева, и тогда он решил, что хотел бы сделать с ней в первую очередь.

-Можно? – спросил Тибальт, опускаясь на колени перед ней и кладя руки на ее бедра. Она кивнула в ответ, глядя на него взглядом полным желания, и он был уверен, что в его взгляде читалось тоже самое. Тибальт поцеловал внутреннюю сторону ее бедра, а затем сделал тоже и с другим, прежде чем приблизиться выше, оказавшись под укороченной юбкой, в то время как его руки двигались по ее ногам, крепко сжимая их. Он не двигался какое-то время, просто наслаждаясь мягкостью шелковистой кожи и пьянящим запахом возбуждения, и он знал, что всё это из-за него и его действий, после чего он, наконец, склонился и коснулся языком ее клитора.

Он целовал ее клитор, слегка надавливая на него языком и делая круг около него, то всасывая его, то вновь выпуская и играя с ним. Она изгибалась от его движений, чувствуя, как он буквально трахал ее своим языком.

Иногда он думал, что, возможно, это лучшая вещь, которую он пробовал в своей жизни, после чего решил, что если ему и суждено умереть, то он был бы счастлив умереть между ее ног. Громкий стон сорвался с ее губ и отдался отголоском в его члене, когда она прислонилась к дереву, сжимая его волосы в своих пальцах. А затем последовал еще более громкий стон и еще один, и он почувствовал, как крепко она сжала его волосы, что удивительно, как они вообще еще держались на голове, хотя в этот момент его мало волновало состояние его волос, а только то, что она испытывала оргазм от его языка и его пальцев, находящихся в ней. После того, как ее оргазм стих, она убрала руки от его головы, и он отстранился от нее, все еще оставаясь на земле.

-Я хочу тебя, - отчаянно произнес Тибальт, не отрывая взгляда от своей Монтекки. Он глубоко дышал и не мог ни о чем думать кроме как о том, что в его штанах уже стало совсем тесно, а ее грудь поднималась и опускалась слишком часто от каждого вздоха.

-Тогда возьми меня, - ответила она, и на ее лице появилась улыбка.

21
{"b":"644143","o":1}