Литмир - Электронная Библиотека

-Обхвати меня ногами за талию.

С его помощью она сделала это, и он тут же прижал её к шершавому дереву позади неё. Правой рукой обхватив свой член, он несколько раз подвигал рукой, прежде чем наконец вошел в неё. Издав глубокий стон, она обвила руками его шею, а ногами ещё теснее прижалась к его телу. Тибальт держался за дерево, пока трахал её. От его ускоряющихся толчков её платье поднималось всё выше, оголяя бедра. Он всеми силами пытался контролировать себя, сдерживая собственные стоны, чтобы случайно не произнести вслух имя Джульетты, мысли о которой не покидают его даже сейчас.

Как только он закрывал глаза, он представлял, что именно она сейчас находится перед ним и именно в неё, в такую горячую, влажную и тугую, он входит с таким остервенением.

Как бы он хотел, чтобы это была она, его Джульетта, а не какая-то кузина Ромео и Бенволио, но в тоже время он знал, что никогда не осквернит Джульетту подобным образом, и уж точно не у дерева в их семейном саду посреди ночи. Монтекки запустила пальцы в его темные волосы, перебирая и запутываясь в его непослушных прядях, а затем притянула его ближе к себе, прижимаясь к его губам.

Он чувствует, как внутри него нарастает напряжение, которое растет с каждым толчком его члена, и еле сдерживает себя, чтобы не кончить раньше Монтекки. Он сделал еще пару толчков и почувствовал, как она сжалась вокруг него, простонав ему в рот. Выждав немного, он продолжил свои движения, с каждым толчком входя всё глубже. Тибальт оторвался от её губ и двинулся вниз по шее, пока не уткнулся в её ключицу.

Он кончил сразу после неё, изливаясь внутрь, с именем на губах, которое, как он искренне надеялся, она не услышала, ведь это погубило бы и его и Джульетту.

После того, как он вышел из неё, Монтекки отвернулась и отошла. Тибальт поспешно начал застегивать рубашку, одновременно справляясь со штанами. Он смотрел, как она крутится вокруг себя в поисках нижнего белья и поднимает их, когда находит его рядом с деревом.

-Теперь я вижу, что слухи о твоем мастерстве правдивы, - произнесла она, поворачиваясь к нему. Он почувствовал, как его щеки начали гореть, ощущая гордость за самого себя. Монтекки рассмеялась.

-Можешь уходить, Монтекки, -сказал Тибальт, не решаясь на неё взглянуть. Она поцеловала его в щеку на прощание, после чего пошла по той же тропе, по которой он и привел её сюда. Как только она исчезла из его поля зрения, прежняя гордость внутри него растворилась, оставив его одного в саду с мыслями, что он только что сделал и зачем.

========== Глава 3: На улице ==========

-Монтекки, - слышишь голос позади себя.

С тяжелым вздохом ты отвернулась от лавки с фруктами, чтобы посмотреть на того, кто тебя окликнул.

-Здравствуй, Тибальт, - поприветствовала его в ответ. Ты поняла, что, пожалуй, впервые видела его так близко при дневном свете и гораздо дольше, чем каких-то несколько секунд, и от этой картины у тебя просто перехватило дыхание, настолько, что ты даже завидовала тому, насколько красивым он был. Его темные волосы падали на плечи мягкими волнами, а темно-карие глаза, обрамленные длинными ресницами, были точно такого же цвета как у Джульетты, его высокие скулы выделялись на лице, а губы были такими розовыми и пухлыми, что ты не могла не думать о них. Ты виделась с Меркуцио почти каждый день с тех самых пор, как он подружился с Ромео и Бенволио, и ты с уверенностью могла бы сказать, что несмотря на то, что он был привлекательным юношей, его красота меркла по сравнению с Капулетти, стоящим перед тобой.

-Что-то приглянулось? - спросил Тибальт, выгнув черную бровь, и ты поняла, что очень глупо выглядела, уставившись на него дольше положенного. Ты отвернулась, стараясь скрыть смущение, и взяла с лавки помидор.

-Да, - произнесла ты, смотря на помидор и все еще не оборачиваясь обратно, - твой родственник выглядит вполне неплохо.

Тибальт подошел ближе к тебе настолько, что ты чувствовала его дыхание на своей шее. Он наклонился и прошептал тебе на ухо:

-А ты забавная.

-Стараюсь, - ответила ты, возвращая помидор на его законное место среди других таких же ярко красных помидоров.

-Может быть, продолжим этот разговор в более укромном месте? – спросил Тибальт.

Ты обернулась, и Тибальт сделал шаг назад. Ты оглянулась вокруг, проверяя, нет ли рядом кого-либо из знакомых, прежде чем посмотрела на Тибальта и кивнула ему. Намек на улыбку промелькнул на его губах, прежде чем он повернулся и быстро зашагал вдоль улицы. Тебе пришлось приподнять юбку, чтобы поспевать за ним. Он легко лавировал между толпой людей, собравшихся в это время на торговой площади, и ты старалась не отставать от него, хоть и держалась на расстоянии от мужчины, чтобы кто-нибудь случайно не подумал ничего неправильного. Внезапно он свернул на улочку между домами, и ты ускорила шаг, чтобы его догнать.

-Так как ты узнал, где меня искать? – спросила ты, наконец, шагая рядом с Тибальтом.

-Просто повезло, - ответил он, взглянув на тебя и быстро отвернувшись, пока ты не заметила румянец на его щеках.

Ты рассмеялась и сказала:

-Ну, конечно.

Внезапно он остановился, после чего посмотрел в ту сторону, откуда вы пришли.

-Думаю, мы уже достаточно далеко, - сказал он, оглядываясь на тебя.

-Ты предлагаешь нам трахаться прямо здесь, на земле? Ты хоть представляешь, сколько людей по ней прошло? – спросила ты, подняв брови.

-Если помнишь, то в прошлый раз мы вообще трахались у дерева, - заметил он.

-Справедливо, - произнесла ты, толкая его на землю. Вспышка гнева отразилась на его лице, когда он приземлился на твердую поверхность. Ты приподняла юбку, прежде чем опустилась и обхватила коленями его бедра, не давая ему возможности встать.

-Прости, - сказала ты, прежде чем наклонилась и прижалась к его губам. Он запустил свои пальцы в твои длинные волосы, перебирая их, в то время как ты осторожно прикусила его нижнюю губу и оттянула её. Тибальт издал короткий стон, и ты улыбнулась, используя представленную возможность засунуть свой язык ему в рот. Как только его язык встретился с твоим, ты оторвалась от его губ и начала целовать его лицо, спускаясь всё ниже, к его шее. Улыбнувшись самой себе, ты останавливаешься на хорошо заметном участке его шеи и начинаешь посасывать и прикусывать кожу до тех пор, пока не будешь уверена в том, что твой маленький след будет виден ещё несколько дней.

-А нельзя было это сделать как-то менее заметно? – хриплым голосом спросил он, глядя на тебя своими темными глазами, еще более темными от похоти.

-Просто одолжи косметику у леди Капулетти. Уверена, у неё есть всё, что нужно и даже больше, - сказала ты, устраиваясь над выпуклостью в его штанах. Ты прижалась к нему, и потерлась о его бедра своими, наблюдая за его закрытыми глазами и чуть приоткрытым ртом.

-Кстати о твоей тете, а что подумают остальные Капулетти, если вдруг узнают, что ты спишь с Монтекки? – спросила ты, прежде чем поцеловать его в шею еще раз, слегка приподнимаясь, дав пространство своим рукам, чтобы дотянуться до его штанов.

-Плевать на то, что они подумают. Я не смог выбросить тебя из своей головы, - сказал Тибальт с отчаянием в голосе, в то время как твоя рука уже проскользнула в его штаны и обхватила его твердый член.

-Не похоже на слова Тибальта Капулетти, - усмехнулась ты, польщенная тем, что он не может перестать думать о тебе.

-Просто трахни меня, Монтекки, - прорычал он.

-Ваше желание – закон для меня, о, Тибальт, самый мудрый и могущественный из всех Капулетти, - засмеялась ты, прежде чем освободила его член. Одной рукой ты двигала по его члену, а другой - пыталась опустить пониже свое нижнее белье, после чего, приставив его член к входу, опустилась на него. Низкий стон раздался из груди Тибальта, пока ты пыталась привыкнуть к ощущениям. Он был таким же большим, каким ты его помнишь, однако ты еще не была настолько мокрой, как тебе этого бы хотелось.

Внезапно он стянул вниз лиф твоего платья, освободив грудь. Его губы обхватили твой сосок, и ты почувствовала, как становишься влажной там, внизу, а твои соски стали набухать и ныть от желания, и когда его язык в очередной раз проходился по одному из них, ты не сдерживала себя и сжималась вокруг его члена, с трудом контролируя себя, чтобы не кончить прямо сейчас. Ты чувствуешь, как его член полностью заполняет тебя изнутри, и это было настолько приятное чувство, что прямо сейчас ты наконец осознала, что из всех людей, повстречавшихся тебе, Капулетти затмевал собой всех мужчин мира, и тебе было стыдно за это, ведь раньше именно Меркуцио был тем, кто утверждал, что всегда и везде был «готов и согласен», если ты когда-либо захочешь его. Пару раз ты даже подумывала принять его предложение, но теперь ты точно уверена, что этого никогда не случится. Тибальт оставил в покое твой сосок, прежде чем перейти на другой. Одна его рука крепко сжимала твое бедро, помогая двигаться на его члене.

3
{"b":"644143","o":1}