— Хммм, — протянул Гарри. — Аргумент. Уел. Но у меня есть еще довод: если все пойдет более-менее нормально, то Кэмпбела надо будет сдать в Аврорат. Хочешь опять вместе засветиться на подвигах?
— Дезиллюминационное, — отрезал Драко. - Я тебя просто прикрою на случай неожиданностей. Это приятнее, чем дергаться по браслету.
— Ладно, убедил.
— Вот и умница, — величественно одобрил Малфой. — А чтобы ты не заскучал в ожидании, своди-ка пока меня в гости к Панталетти.
— О, кстати! — увлекшись Кэмпбелом, о кошельке Гарри успел благополучно забыть. — Что думает Люциус?
— Что похоже на правду, но может быть и ловушкой, — Драко дернул уголком губ. — Я ему не сказал, что ты нашел контору. Вернее, не сказал, что это контора, в которую можно прийти каждый день. Отец думает, что у тебя с этим Панталетти назначена встреча послезавтра.
— Зачем?
— Затем, чтобы проверить без его участия. Круцио в руку — фигня, если у человека нет проблем с сердцем. У меня их нет, но меня играть в эту лотерею отец не пустит. Так что пошли, Поттер, пока он что-нибудь не уловил в воздухе и не выдал мне прямого запрета.
— А если это действительно ловушка на вас?
— Так я же, в отличие от некоторых, не ломлюсь убиваться в одиночку. Меня будешь прикрывать ты. Думаю, справишься.
— Спасибо за доверие, — искренне сказал Гарри. И подумал, что, конечно, справится, потому что других вариантов у него просто нет. А еще подумал, что скользкий гад Люциус совсем не стоит такой заботы, и Круциатус достался бы ему куда более справедливо, чем Драко. Но убеждать в этом самого Драко — занятие бессмысленное.
— Счастлив вас видеть! Снова! Уважаемый! Гарри Поттер! Моя обожаемая малютка была просто счастлива! Счастлива! Получить ваш автограф! Такая радость! Для старика!
— Доброго дня, мистер Панталетти, — Драко вошел между восклицаниями без всплеска, как нож в рябь на воде. — Мистер Поттер рассказал мне о вашей увлекательной лотерее, сувенир для участия в которой от меня же и получил. Я хотел бы тоже попытать счастья.
Панталетти, подрезанный на полувосторге, умолк и изучающе посмотрел на Драко. Улыбаться и сиять глазами он при этом не перестал, но сквозь маску вновь проглянуло опасное, и Гарри рефлекторно напрягся.
— Мистер Малфой-младший, если меня не обманывают глаза? Какая честь для меня. Что ж, прошу.
Панталетти вытащил из стола знакомый кошель, а Гарри — чисто на всякий случай — палочку из кармана. На этот его жест финансовый консультант покосился с явной насмешкой, но комментировать не стал.
— Прошу, мистер Малфой. Уколите палец и опустите руку в кошель.
Пока Драко выполнял эту нехитрую инструкцию, Гарри трижды успел прикинуть, что сделает с Панталетти «в случае чего». Но «чего» так и не случилось. Пару секунд Драко шарил в кошеле, явно прислушиваясь к ощущениям, а потом вытянул руку, в которой оказалась тонкая золотая пластинка размером с магловскую кредитку.
— Спешу предупредить! — быстро сказал Панталетти раньше, чем Драко разжал пальцы. — Сумму выигрыша озвучивать не рекомендуется, особенно мне. Просто теперь данный кошель принадлежит лично вам или группе лиц, указанной на бирке. Вы можете без дополнительных условий в любое время извлекать из него сумму общим лимитом один галлеон в день. Или же снова использовать свою кровь, и тогда извлечь любую сумму в рамках указанной на вашей бирке. Эта манипуляция возможна только при искреннем вашем желании, заставить вас достать из кошеля крупную сумму невозможно. Так же, проколов палец и четко сформулировав желание, вы в любое время можете снова извлечь подобную бирку и узнать остаток суммы в вашем кошеле. Бирку рекомендуется возвращать в кошель, иначе общая сумма уменьшится на два галлеона. Пополнять указанную сумму нельзя, но можно пользоваться физическим объемом кошеля просто для хранения денег или мелких вещей, это не повлияет на его свойства.
Драко с непроницаемым лицом кивнул, бросил короткий взгляд на пластинку в своей руке и тут же отправил ее обратно в кошель.
— Благодарю за разъяснения, мистер Панталетти. Думаю, у меня найдется несколько друзей, тоже заинтересованных в этой игре. Им необходимо являться сюда лично, или я могу выкупить у вас несколько подобных кошелей и провести лотерею в удобном для них месте?
— О! Сразу видно серьезного волшебника! — Панталетти снова включил «сапожника» и, видимо, компенсируя предыдущий сугубо деловой разговор, затрещал с удвоенной скоростью и восторженностью:
— Разумеется! Вы все правильно! Говорите! Кошель можно использовать! Не только в моей скромной! Конторе! Никаких особых навыков! Для этого! Не требуется! Но вы же понимаете! Зачарованные кошели! Вещь не дешевая!
— Сколько? — снова оборвал его Драко. — И сколько таких кошелей вы можете предоставить?
— Выигравшему! Разумеется! Кошель достается бесплатно! Но неактивные кошели я могу только продать! Чары не дешевы!
— Так сколько?
— Пятьдесят галлеонов! Могу немедленно предоставить вам десяток!
— Пятьдесят галлеонов за один кошель?
— Разумеется! Вы же серьезный человек! Вы же понимаете! Чары не дешевы!
— Как хотите, — пожал плечами Драко. — Просто мои друзья тоже из оправданных Пожирателей Смерти, и за ними, скорее всего, установлен негласный надзор. Я подумал, что если они все косяком потянутся к вам, это может оказаться вредным для вашего бизнеса. Но решать вам, конечно.
Панталетти опять глянул недобро, но сиять не перестал.
— О, как же приятно видеть по-настоящему понимающего клиента! Только для вас! Двадцать! Дешевле, извините, никак, — закончил он уже без восклицательного знака и тем показал, что цена окончательная.
— Мне тоже очень приятно иметь с вами дело, — любезно улыбнулся Драко. — Я возьму шесть.
Он ковырнул ногтем слегка подсохшую корочку на порезанном пальце, снова запустил руку в собственный кошель и извлек из него полную горсть золотых монет. Потом еще одну, и еще. Пантелетти, под бдительным присмотром Гарри, пересчитывал деньги, выставляя их столбиками по десять монет. И удовлетворенно кивнул двенадцатому столбику.
— Прошу, мистер Малфой! — Он не глядя, снова запустил руку в стол и поочередно выложил на стол все заказанные Драко кошельки. — Инструкция та же, надеюсь, вы сможете пересказать ее друзьям.
— Разумеется. Последний вопрос, мистер Панталетти. Если я однажды захочу обеспечить кому-либо возможность выиграть в вашу лотерею, это можно будет сделать?
— Я уже говорил, как приятно иметь дело с понимающим волшебником? — осклабился «консультант».
— Через вас?
— Сообщите мне о своем желании, я передам его организаторам лотереи. Либо положите в свой кошель письмо с вашей магической подписью, с вами свяжутся.
— Еще раз благодарю, — величественно кивнул Драко, забрал купленные кошельки и покинул тесное помещение. Гарри последовал за ним, и они аппарировали прямо с порога.
Дома Малфой снова ковырнул многострадальный палец, выловил из кошеля золотую бирку, молча положил ее на журнальный столик в гостиной и приглашающе кивнул Гарри.
Тот прочитал «Род Малфой. 79 880» и присвистнул:
— Не фига себе! Теперь я понимаю, отчего Фальк так цеплялся за это дело! Если у остальных «проигрыши» того же масштаба, то это же какие деньжищи!
— Не передумал, Поттер? — Драко стоял, подчеркнуто глядя в окно.
Гарри подошел к нему, обнял со спины и подул в волосы на затылке.
— Не ершись. Когда пойдешь девчонок радовать?
— Прямо сейчас, — Драко расслабился в его руках, откинув голову, потерся щекой о щеку Гарри. — Только не пойду, а вызову Пэнс сюда. Надо окончательно проверить, что это то, что мы искали, прежде чем дергать остальных.
— Кстати, а зачем тебе шесть? Во Францию переправлять будешь?
— Планировал. Если ты не против.
— Драко, кончай, а? — попросил Гарри, разворачивая его к себе лицом. — Я просто нашел ответ на вопрос, что это за руна была спрятана твоим отцом. Все остальное — ваши дела, и я в них не полезу.