После того, как ребята начали свои эксперименты (от опытного зельевара не скроешь специфический запах некоторых ингредиентов), Снейп начал подкидывать кузенам для написания эссе, дополнительные книги по теме их исследований. Успехи ребят не укрылись от всевидящего ока профессора (далеко не слепой Снейп, без труда заметил существенное изменение ассортимента товаров Уизли). Подобный интерес к науке со стороны ребят очень порадовал посвятившего свою жизнь зельеварению Снейпа. Единственным неприятным фактором стали интриги директора в сторону мальчика и подозрительно знакомая магия, идущая от Квирелла, на которого очень странно отзывалась метка. Естественно, профессор первым делом поставил в известность директора Дамблдора, однако тот не обратил на предупреждение ни малейшего внимания, что еще больше добавило подозрительности двойному шпиону.
Профессор бросил в котёл горсть лаванды и помешал варево против часовой стрелки три раза. После этого он отошёл от котла, погасил огонь и оставил зелье достаивать. Вот и всё. Завтра он даст продегустировать этот образец сидящим в небольшой клетке лабораторным мышам.
– У…ууу, – услышал он над своим плечом. Оглянувшись, он увидел неизвестную сову с тонкой посылкой, привязанной к лапе.
– «Что такое?» – подумал он, проверяя посылку чарами, – «неужели кто-то из старых знакомых, решил подшутить?» – Не обнаружив чар, профессор развернул посылку и вчитался в послание. – «Это шутка?» – поразился он, – «не могли же они и в самом деле поздравить меня с Рождеством и отправить подарок?»
Профессор всмотрелся в книгу и, развернув её, принялся за чтение.
– «Не может быть», – Снейп был поражён до глубины души: всё же кузены были первыми людьми, после Лили и Люциуса, кто вообще посылал ему подарок на Рождество, – «они же не могли… Или могли… Нужно отдариться», – решил он, взглядом обшаривая полки с книгами. – «Ага, у меня завалялось два одинаковых издания Августина. Можно отправить ребятам один из них». – Профессор быстро накарябал ответное послание, привязал к лапе своего филина нужную книгу и отправил животное в путь. – «Так», – отправив послание, профессор вернулся к своим измышлениям, – «кажется, я хотел проверить свойства недавно изобретённого в Европе Лукричного зелья…»
Комментарий к Интерлюдия 3
Так как автор в отпуске, то написание глав немного замедлилось: раз уж отдыхать, то от всего. Впрочем отпуск (увы) недолог, так что…
========== Глава 23 ==========
Хогвартские будни снова захватили ребят: учёба, новые заклинания, эксперименты. Ну и посещение запретной секции, которое стало возможным благодаря мантии невидимке – семейному артефакту Поттеров.
В тот день они не успели толком испугаться, так как счастливый от того, что так удачно спрятался ребёнок с криком (БУ!) и весёлым смехом, появился за спиной у кузенов. Те, естественно опросили сестричку и пришли к выводу о том, что подобные свойства мантии могут быть очень полезными в тайных делах. Так же с большой вероятностью выяснилось, что Роза такая же «ненормальная» как они. По крайней мере, Петунию и Вернона мантия скрывать не спешила, а вот на девочке работала без особых проблем. Естественно такую опасную игрушку у Розы отобрали, из-за чего та дулась на кузенов почти полдня, правда, после того, как ей подарили несколько шоколадных лягушек, девочка перестала обижаться на Поттера и Дадли. В общем, каникулы прошли весело, но, увы, не слишком продуктивно, так как большую часть времени кузены посвятили семье и практически не занимались финансами. Впрочем, Дурсль старший также отодвинул дела по обогащению и, взяв отпуск (просто позвонил заму и сказал, что его не будет в офисе до конца каникул сына и что к нему следует обращаться только в крайних случаях), присоединился к семейным развлечениям.
– Эх, дома хорошо, – протянул Дадли, с печалью оглядывая книжные полки, – там нам все рады и можно ничего не делать, а тут опять: учёба, книги, эксперименты…
– Тебе же вроде бы всё это нравилось, разве нет? – удивился Поттер.
– Ага, первую неделю, – кузен печально подтянул к себе очередной том, – а потом начинаешь понимать, что всё это скучная рутина…
– Ну… Ты ведь можешь и здесь ничего не делать.
– Ага, и играть в плюй-камни с остальными, ну или просто плевать в потолок, – кузен печально вздохнул, – здесь нет ни телевизора, ни родителей, ни сестрёнки с младшим братишкой… Магия это конечно хорошо, но когда она окружает тебя всюду, даже она становится скучной. А кроме экспериментов здесь и заняться толком нечем. Вот и наш бизнес с близнецами не может развиваться нормально из-за того, что мы вместо маркетинга, контроля за персоналом и изобретения новых составов, просиживаем штаны в школе и пишем эти бесполезные эссе.
– Но Дадли, ведь если ты сейчас нормально не выучишь всё что можно, то потом…
– Да знаю я, Гарри, знаю, – снова вздохнул Дадли, – поэтому и сижу вместе с тобой сейчас в библиотеке. Всё же чтобы нормально влиться в общество волшебников необходимо много знаний и силы, иначе мы так всю жизнь и будем продавать волшебные вредилки, ведь нормальные заказы нам никто не даст.
Поттер печально покачал головой и продолжил чтение. – «Всё же Дадли слишком сильно зациклен на деньгах и процессе их получения. Они волнуют его даже больше, чем процесс получения новых зелий, который, когда результат соответствует ожиданиям, делает его по-настоящему счастливым».
В этот день они возвращались в спальни поздно: слишком интересные книги им попались в запретной секции, куда они наведались после закрытия основной библиотеки. Они в последнее время часто так делали: вежливо прощались с мадам Пинс и спокойно покидали обитель знаний, чтобы в ближайшем пустом кабинете накинуть волшебную мантию, и пробраться внутрь. Дождавшись, пока мадам Пинс уйдёт из библиотеки, ребята без проблем проникали в запретную секцию, где и зависали на два-три часа после отбоя, в зависимости от наличия у них первой пары: всё же знания – это хорошо, но и о сне забывать не стоит. В этот раз им, наконец, попалась очень интересная книга из области химерологии, описывающая процесс создания различных существ, в основном боевых. Там так же, как и в других книгах, написанных волшебниками, были мысли и философствования автора, в данном экземпляре даже было предположение о том, что домовики созданы именно этой наукой, правда, никаких подтверждений данной теории приведено не было. Осилив треть книги, законспектировав особо интересные места и дико устав, кузены направились в сторону спален Слизерина. Обычно Гарри на правах владельца мантии постоянно носил её с собой, так что он доводил Дадли до дверей его гостиной, а дальше шёл к себе. В этот раз они быстро добрались до места назначения, не встретив никого на пути, после чего Поттер попрощался с кузеном:
– Доброй ночи, Дадли.
– Доброй ночи, Гарри.
Убедившись, что всё в порядке и Дадли вошёл внутрь гостиной, Поттер направился в сторону комнат Пуффендуя. Пустынные коридоры завораживали своей монументальностью. Живые портреты храпели в рамах. Поттеру вообще нравились подобные прогулки: пустынный замок, надёжное маскировочное средство, которое не способны засечь ни Снейп, ни миссис Норис (неоднократно проверено!) и тишина… В такие моменты он отдыхал душой от всей этой суеты новой жизни, громких Пуффендуйцев, любопытного кузена, тонн книг. Казалось, что во всём мире остался только он сам и огромный пустынный замок и лишь редкие тихие шаги патрулирующих этажи преподавателей изредка нарушали эту мистическую тишину.
Поттер проходил мимо очередного кабинета, когда в приоткрытой двери что-то ярко блеснуло. Он слегка удивился, ведь обычно все двери перед отбоем запирают старосты и преподаватели.
«Нужно проверить!» – решил он, аккуратно приоткрывая дверь и оглядывая большую комнату, в центре которой располагалось странное зеркало. Сам дизайн этого предмета был необычен и чужероден. – «Странно», – отметил про себя Поттер, – «раньше этого зеркала здесь не было!»