— А так можно? — с неожиданной смелостью спросила райвенкловка.
— Даже нужно, — ехидно ответил Северус.
— Но слабительное не отменяем, — решила Луна.
— Не отменяем, — в тон ей сказал директор-вампир.
Райвенкловцы расхохотались. Слушать болтовню Луны и Снейпа было весьма занимательным. Если на их стороне директор, Амбридж, берегись! Смеялся громче всех Сириус Блэк, который был готов вспомнить мародерские штучки, и Ремуса можно подключить. Только Гар-ри свирепо смотрел на крестного, но Сириус понял по губам, расползающимся в улыбку, что Гар-ри совсем не против пошутить.
========== Глава 44. Опасность и радость ==========
Гар-ри отряхнулся от налипшей грязи на мантии и направился к Райвенкловской башне. Заряд энергии после боя зарядил его восторгом и, напевая несложный мотивчик, он шел по коридору. Бац! – и он растянулся на полу. «Эх, бдительность потерял», - подумал дракон и увидел ухмылки рыжих близнецов.
- Уизли, давно не костылял вам, - произнес Гар-ри.
- Поттер, как ты провернул болото? Не хочешь поделиться рецептом? – спросили они по очереди.
- Откуда вы взяли, что это я? – прищурился Поттер.
- Болото фонит драконьей магией, - пропел Фред.
- А магию драконов мы изучаем, когда не озорничаем, - состроил мину Джордж.
- То есть никогда? – спросил Гар-ри, вставая с пола.
- Обижаешь, - вспыхнули Уизли. – Не поделишься кровью?
- Что?! Вы опять за свое!
- Подожди-подожди, нам для опытов нужно, - произнес быстро Фред, оборачиваясь, нет ли кого поблизости.
- Мне хватает опытов Дамблдора, - пробормотал Гар-ри.
- Мы придумываем всевозможные вредилки, чтобы пропускать уроки, типа Забастовочных завтраков или блевательных баточников. Так мы хотим проверить твою кровь в наших экспериментах.
- Нет! – сказал Гар-ри.
- Нет? – хором переспросили близнецы
- Нет.
- Ну смотри, сам напросился, - и Уизли исчезли так же быстро, как и появились.
В результате разговора Гар-ри трижды за два дня был атакован рыжей парочкой в темных коридорах, и дракон зарекся ходить один. Джереми и Терри часто составляли ему компанию, чтобы поболтать по дороге в библиотеку или в Большой Зал. Но однажды стычка на Астрономической башне изменила мнение близнецов о драконах.
Гар-ри перед сном часто поднимался в башню не только посмотреть на звезды, но и поговорить с суженым. Том обещал вскорости освободиться, и тогда они встречались в директорском кабинете без свидетелей в уютной обстановке. Иногда Гар-ри сам оказывался с Риддлом на приеме каком-нибудь в качестве жениха. Именно перед сном Гар-ри неизменно сидел на Астрономической башне и говорил с суженым по ментальной связи.
Гар-ри сидел и вздыхал. Небо манило его, но директор Снейп строго запретил подниматься к звездам. Так он сидел и жаловался на жизнь Риддлу. Том пытался подбадривать Гар-ри, но младший дракон захандрил, и время до Рождества пролетело, как тянучие ириски.
- И Уизли опять застали меня врасплох, - пожаловался дракон.
- С кем ты разговариваешь, Поттер? – появился на башне один из озорников Уизли.
- Не твое дело, - ощетинился Гар-ри.
Близнецы окружили дракона с двух сторон и выхватили палочки.
- Мы застали тебя одного, - сказал Фред.
- И теперь мы получим свое, - добавил Джордж.
- Секо! – прозвучало с двух сторон.
Брызнула кровь. Поттер упал. Но тут же взвился на ноги.
- Ступефай! Петрификус!
Завязался нешуточный бой. Близнецы умело использовали защиту и нападение, потому что работали в паре. Гар-ри защищался. Наконец одного Гар-ри зажал на последней ступеньке и произнес:
- Экспеллиармус!
Палочка Джорджа оказалась в руке Гар-ри, сам Джордж оказался оглушен, и волной заклинания его смело с парапета. У Фреда округлились глаза. Его брат погибнет! Не раздумывая ни секунды, Гар-ри на ходу обратился в дракона, и молнией взметнулся вниз. На ходу схватил незадачливого дуэлянта за туловище и плавно приземлился во внутренний двор.
Джордж ошалело смотрел в глаз дракона с вертикальным зрачком. Настоящего дракона! И это была не тушка мальчишки, которому можно поставить подножку. Дракон же был зол, очень зол и показал свою зубастую пасть, зевая от скуки и чего-то ожидая.
Спустя вечность Фред оказался рядом со своим братом.
- Ты цел? – спросил он, ощупывая Джорджа на предмет повреждений.
- Все в порядке, - растерянно ответил брат, отходя от шока.
Дракон заревел. Будет жертва! Где-то вверху в небе раздался ему драконий рык в ответ.
Уизли отшатнулись. Такой мощной силы драконьей магии они еще не видели. Гар-ри обратился в человека и рыкнул:
- Вассалитет! Полный! До седьмого колена.
И отправился спать. Ему надоело. Близнецов ожидала участь рабов драконов.
***
Не все было так драматично. Амбридж запыхалась, исправляя огрехи и там и здесь. Везде требовался ее контроль. Она любыми способами пыталась вербовать себе доносчиков. Некоторые находились, и тогда уроки превращались в ад. Другие открыто усмехались, но не смели перечить Главному Инспектору Хогвартса.
- Первое задание! – втолковывал Поттер близнецам. – Изготовить порцию блевательных батончиков на переговоры с Амбридж. Пусть каждый, кого зовет эта жаба, съест перед входом в кабинет.
Близнецы кивали и соглашались. Гар-ри догадался о том, что им нужны ресурсы для приготовления вредилок, и Уизли под четким руководством Поттера приобретали необходимые ингредиенты.
Дело пошло веселее, и Амбридж наблюдала, как первокурсники бледнели, синели и рвали на ее чудную розовую скатерть. Старшекурсники просто падали в обморок и вставали только через час. Это было трагичней, но затем они пребывали в Больничном крыле целую неделю и отдыхали.
Иногда Амбридж не бывало на занятиях. Это директор Снейп, профессор Зельеварения, отличный Мастер и замечательный вампир проводил опыты над новыми зельями, используя стакан Долорес. Он же был ее личным доктором, и Северус слышал все подробности недомогания. С непроницаемым лицом он все записывал и уходил варить антидот, который тоже нужно было только изобрести. В результате короткого времени зельевар запатентовал несколько новых зелий типа зелья глухоты, немоты и веселящего зелья, икающего зелья, отрыгивающего зелья, зелья роста волос и так далее. Это были шуточные зелья, и школьникам было смешно, как Амбридж каждый день пыталась сказать речь на завтраках в Большом Зале. В конце концов она решила молчать, и это была благословенная тишина.
- Наконец-то! – улыбнулась Луна. – Подействовало!
Терри Бут и Джереми Стреттон давились от хохота. Именно от Луны они слышали истории, как профессор Снейп придумывал всякие разности по обезвреживанию розовой Амбридж.
- Почему бы розовый цвет не запретить? – недовольно спросил Гар-ри. Он уже десять дней не видел Тома, потому что Снейп был занят лечением Амбридж, и до камина было не добраться. Но вскоре должно быть Рождество, и он мечтал вернуться к родному огоньку.
- Почему бы не запретить? – задумалась Лавгуд и оживилась: - Придумала!
И однажды утром розовая кофточка Долорес Амбридж выцвела и стала грязно-серой. Инспектор была подавлена и растеряна. Она грустно ковыряла безвкусный омлет, выпила неизменный тыквенный сок (раньше в стакане присутствовали кофе, коньяк или текила) и так же печально ответила директору Снейпу, который сидел рядом, как самый достойный, и спросил, как она себя чувствует.
- Наверное, я устала что-то, - всхлипнула Амбридж.
- Возьмите отпуск, - невозмутимо ответил профессор. – Отдохните. Может, вам нужно путешествие в Индию, все-таки у вас там родственники. Инспекция Хогвартса – очень утомительное занятие. Вы разрываетесь на части.
- Разрываюсь, - прижала грязно-серый платочек к глазам Долорес. Она вздохнула.
- Пожалуй, я закончу инспектировать Хогвартс.
- Хорошо. Вам помочь подготовить отчет? – деликатно спросил Снейп.